HEIDENHAIN SE 642 User Manual

Page 2

Advertising
background image

Fehler

Error

Erreur

Errore

Error

Startsignal TT

Start signal TT

Signal Start TT

Segnale di start TT

Señal inicio TT

Tastsystem TT

TT tool touch probe

Palpeur TT

Tastatore TT

Sistema de palpación TT

Ausgang

Output

Sortie

Uscita

Salida

Startsignal TS

Start signal TS

Signal Start TS

Segnale di start TS

Señal inicio TS

Tastsystem TS

TS touch probe

Palpeur TS

Tastatore TS

Sistema de palpación TS

Infrarot-Übertragung

Infrared transmission

Transmission infrarouge

Trasmissione infrarossi

Transmisión por infrarrojos

Tastsystem bzw. Ausgang

Tastsystem bereit, Taststift in Ruhelage grün

Tastsystem bereit, Taststift ausgelenkt orange

Batteriekapazität < 10 %/Batteriewechsel rot

Tastsystem nicht bereit/Ausgang nicht aktiv aus
Infrarot-Übertragung

In Ordnung grün

Noch akzeptabel orange

Nicht akzeptabel rot
Startsignal

Startleitung aktiv orange

Startleitung nicht aktiv aus
Fehler

Normale Funktion, kein Fehler aus

Störung des empfangenen Infrarot-Signals orange

Kurzzeitige Unterbrechung der IR-Verbindung rot

Mehrere Tastsysteme oder beide Startleitungen aktiv blau

Touch probe or output

Touch probe ready, stylus at rest Green

Touch probe ready, stylus defl ected Orange

Battery capacity < 10 %/Battery exchange Red

Touch probe not ready/output not active Off
Infrared transmission

OK Green

Acceptable Orange

Not acceptable Red
Start signal

Start line active Orange

Start line not active Off
Errors

Normal function, no error Off

Disturbance in received infrared signal Orange

Temporary interruption of IR connection Red

More than one touch probe or both start lines active Blue

Tolerancing ISO 8015

ISO 2768 - m H

< 6 mm: ±0.2 mm

57

28

5

4

18

¬ 78.5

¬ 4.5

77–0.2

7

72±0.1

M5

14

¬ 6

35°

16

Optische Zustandskontrolle

Optical status indicator

Contrôle d’état optique

Controllo ottico di stato

Control óptico del estado

Palpeur ou sortie

Palpeur prêt, tige de palpage au repos vert

Palpeur prêt, tige de palpage déviée orange

Capacité batterie <10%/changement batterie rouge

Palpeur pas prêt/sortie non active arrêt
Transmission infrarouge

Fonctionnement correct vert

Encore acceptable orange

Non acceptable rouge
Signal Start

Ligne de Start active orange

Ligne de Start inactive arrêt
Erreur

Fonctionnement normal, aucune erreur arrêt

Perturbation de la réception du signal infrarouge orange

Brève interruption de la liaison infrarouge rouge

Plusieurs palpeurs ou deux lignes Start actifs bleu

Tastatore o uscita

Tastatore pronto, stilo a riposo Verde

Tastatore pronto, stilo deflesso Arancione

Capacità batteria < 10 % / Sostituzione batteria Rosso

Tastatore non pronto / uscita non attiva Off
Trasmissione infrarossi

OK Verde

Accettabile Arancione

Non accettabile Rosso
Segnale di Start

Start line attiva Arancione

Start line non attiva Off
Errori

Funzione normale, no errori Off

Disturbi in ricezione del segnale IR Arancione

Temporanea interruzione del segnale IR Rosso

Più di un tastatore o più start lines attive Blu

Sistema de palpación o salida

Palpador preparado, vástago en reposo verde

Palpador preparado, vástago deflexionado naranja

Capacidad batería < 10 %/Cambio batería rojo

Palpador no preparado/Salida no activa off
Transmisión por infrarrojos

Correcto verde

Aun aceptable naranja

Inaceptable rojo
Señal de inicio

Línea de inicio activa naranja

Línea de inicio inactiva off
Errores

Función normal, sin error off

Interferencia en la señal infrarroja recibida naranja

Breve interrupción de la conexión IR rojo

Varios palpadores o ambas líneas de inicio activas azul

Biegeradius R

Bending radius R

Rayon de courbure R

Piegatura R

Radio de curvatura R

Ø 6 mm

R1 ‡ 20 mm

R2 ‡ 75 mm

R1

R2

Ø

Störquellen

Noise sources

Sources parasites

Sorgenti didisturbo

Fuentes de interferencias

> 100 mm

M

> 200 mm

> 100 mm

Advertising