Juego de ollas, Uso previsto, Indicaciones de seguridad – Ernesto Z31549 User Manual

Page 3: Limpieza y mantenimiento, Eliminación

Advertising
background image

3

ES

Juego de ollas

Q

Uso previsto

El producto está diseñado únicamente para uso

privado.

Q

Indicaciones de seguridad

¡PELIGRO DE LESIONES!

J

¡PELIGRO

DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA

LOS NIÑOS! No deje nunca

a los niños sin vigilancia con el material de

embalaje. Existe peligro de asfixia. Los niños

subestiman a menudo los peligros. Mantenga

el material del embalaje fuera del alcance de

los niños.

J

Tenga en cuenta que las asas pueden

calentarse mientras se esté cocinando.

Por su propia seguridad, le recomen-

damos que utilice trapos o guantes de cocina.

¡PELIGRO DE DAÑOS

MATERIALES!

J

Al cocinar es muy importante que no deje

desatendidas ollas y sartenes. La grasa y los

alimentos pueden sobrecalentarse e inflamarse.

¡En caso de que la grasa o los alimentos llega-

ran a inflamarse, ¡nunca intente apagar el fuego

con agua! Extinga las llamas con una tapadera

o con una manta extintora probada.

J

¡PRECAUCIÓN!

Nunca caliente la olla si

está vacía. De otro modo se recalentaría, y esto

podría producir daños en el producto.

J

Nunca caliente la olla al nivel más alto de energía,

cuando está rellena con grasa. Desconecte

inmediatamente el fogón en caso de un sobre-

calentamiento. No levante la olla nunca direc-

tamente del fogón, deje primero que repose

sobre el fogón para que se enfríe.

J

No deposite carne húmeda sobre la grasa

caliente. La grasa que salpique sobre una placa

de cocina encendida puede provocar fácilmente

un incendio.

J

Esta olla ha sido fabricada para uso en cocinas

de gas, eléctricas, vitrocerámicas, halógenas o

de inducción.

¡APTO PARA ALIMENTOS! Este

producto no reduce las característi-

cas de sabor y olor.

J

¡Atención! ¡Frágil, no a prueba de golpes!

(Modell-Nr./Model No.:100804-14-01)

J

¡Ahorre energía!

Elija la placa de cocina

que mejor se adecue al diámetro de la olla para

evitar pérdidas de calor.

Diámetro eficaz del fondo: 15 cm aprox.

(cacerola: ø 16 cm)

Diámetro eficaz del fondo: 17 cm aprox.

(cacerola: ø 18 cm)

Diámetro eficaz del fondo: 19 cm aprox.

(cacerola: ø 20 cm)

Diámetro eficaz del fondo: 23 cm aprox.

(cacerola: ø 24 cm)

Diámetro eficaz del fondo: 25 cm aprox.

(cacerola: ø 26 cm)

J

No empuje ni arrastre la cacerola sobre las

placas vitrocerámicas. Si no se tiene en cuenta

lo anterior, se pueden producir daños por araña-

zos.

Q

Uso

j

Hierva el producto antes del primer uso 2–3

veces con agua para eliminar completamente

los posibles residuos de producción.

j

¡ATENCIÓN! La sartén no es apta para usar en el

horno.

Q

Limpieza y mantenimiento

j

Lave la olla con agua caliente y con detergente

de uso corriente.

j

El producto puede lavarse en lava-

vajillas.

Q

Eliminación

El embalaje se compone de materiales

que respetan el medio ambiente que

podrá desechar en los puntos locales de

reciclaje.

Puede averiguar las posibilidades de eliminación

del producto fuera de uso en la administración de

su comunidad o ciudad.

100804_IT_PT.indd 3

6/4/2014 11:50:40 AM

Advertising
This manual is related to the following products: