Melinera 102440-14-01-BS/ 102440-14-02-BS User Manual

Page 2

Advertising
background image

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

DE/AT/CH

Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum
dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfeh-
ler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer
Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Die-
se Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde.

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabri-
kationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht
auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge-
setzt sind (z. B. Batterien) und daher als Ver-
schleißteile angesehen werden können oder für
Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B.
Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind.

Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschut-
zes nicht in den Hausmüll, sondern führen
Sie es einer fachgerechten Entsorgung
zu. Über Sammelstellen und deren Öff-
nungszeiten können Sie sich bei Ihrer zu-
ständigen Verwaltung informieren.

Garantie

Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlini-
en sorgfältig produziert und vor Anlieferung ge-
wissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzli-
chen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie
ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem
Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kas-
senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nach-
weis für den Kauf benötigt.

Reinigung und Pflege

VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!

Ziehen Sie zuerst das Netzteil 2 aus der Steckdose.

VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR!

Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf das
Gerät niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.

Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen.

Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.

Entsorgung

Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien. Entsorgen
Sie diese in den örtlichen Recyclingbe-
hältern.

Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produktes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.

Anwendung

Hinweis: Die Lichterkette 1 verfügt über acht
unterschiedliche Lichtmodi.
Hinweis: Die Leuchtmittel sind in Reihe geschaltet.
Ist ein Leuchtmittel defekt, können insgesamt bis
zu 8 Leuchtmittel ausfallen.

Stecken Sie den Stecker der Zuleitung in die
Buchse des Netzteils 2 . Drehen Sie im Uhr-
zeigersinn die Überwurfmutter fest.

Stecken Sie das Netzteil 2

in die Steckdose.

Die Beleuchtung ist eingeschaltet.

Drücken Sie die Taste am Schaltkasten 3 , um
von einem Lichtmodus zum nächsten zu schal-
ten. Sobald Lichtmodus 8 erreicht ist, schaltet
die Lichterkette 1 durch erneutes Drücken
der Taste wieder in Lichtmodus 1.

Zum Ausschalten ziehen Sie das Netzteil 2
aus der Steckdose.

Öffnen Sie niemals eines der elektrischen
Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben.

Schützen Sie die Netzleitung vor scharfen
Kanten, mechanischen Belastungen und
heißen Oberflächen.

Nicht mit scharfen Klammern oder Nägeln
befestigen.

Ziehen Sie immer das Netzteil 2

vor der

Montage, Demontage oder Reinigung aus der
Steckdose.

Berühren Sie weder den Stecker der Lichter-
kette 1 noch die Lichterkette 1 selbst mit
nassen Händen.

Die Lichterkette 1 darf nicht mit einer anderen
Lichterkette elektrisch verbunden werden.

Bei längerer Nichtnutzung (z. B. Urlaub)
trennen Sie die Lichterkette 1 vom Stromnetz.

Wenn Sie Fragen zum Produkt haben oder
sich nicht sicher sind, fragen Sie einen Elektro-
fachbetrieb um Rat.

Die Lichterkette ist spritzwassergeschützt (IP 44),
wenn die Steckdose dem minimalen Schutz-
standard entspricht.

Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag!

Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benö-
tigten Betriebsspannung des Gerätes überein-
stimmt (230–240 V∼).

Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Lichterkette 1 und das Netzteil 2

auf etwaige

Beschädigungen.

Stellen Sie sicher, dass alle Lampenfassungen
mit einem Leuchtmittel versehen sind.

Benutzen Sie die Lichterkette 1

niemals, wenn

Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.

Die äußere flexible Leitung dieser Leuchte kann
nicht ausgetauscht werden; falls die Leitung
beschädigt ist, muss die Lichterkette 1 entsorgt
werden.

Dieser Artikel enthält keine Teile, die vom
Verbraucher gewartet werden können. Die
Leuchtmittel können nicht ausgetauscht werden.

Verwenden Sie die Lichterkette 1

nur mit dem

mitgelieferten Netzteil 2 des Typs (Modell- Nr.
THDQ-P260050) ansonsten erlöschen jegli-
che Gewährleistungsansprüche.

ten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-
tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die dar-
aus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung
und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern
ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Achten Sie darauf, dass das Produkt nur von
fachkundigen Personen montiert wird.

VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR!
Betreiben Sie die Lichterkette 1 nicht in der
Verpackung.

Bewahren Sie die Lichterkette 1 nach Gebrauch
wieder in der Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.

Ziehen Sie nicht am Kabel der Lichterkette 1
und stellen Sie sicher, dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder stolpern könnte.

Das Produkt kann auf allen normal entflamm-
baren Oberflächen verwendet werden.

Befestigen Sie keine zusätzlichen Gegenstän-
de am Produkt.

Sicherheitshinweise

Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt
der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ver-
ursacht werden, wird keine Haftung übernommen!

LEBENS-

UND UNFALLGEFAHR FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!

Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder
unterschätzen häufig die Gefahren. Halten
Sie Kinder stets vom Produkt fern.

Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht
in Kinderhände. Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht
erkennen.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer-

Technische Daten

LED-Lichterkette  1 :
Betriebsspannung: 26 V
Leuchtmittel:

80 x max. 0,06 W, 3 V
(Leuchtmittel können nicht
ausgetauscht werden)

Schutzklasse:
Lichterkette (Modell-Nr. 102440-14-01 /
102440-14-02) TÜV / GS geprüft.

LED Farbe:

102440-14-01: Warm-Weiß

102440-14-02: Kalt-Weiß

Netzteil  2 :
Nennspannung
primär:

230–240 V∼, 50 Hz

Nennspannung
sekundär:

26 V , 5 W

Schutzklasse:
Netzteil (Modell-Nr. THDQ-P260050) ITS / GS
geprüft.

LED-Lichterkette

Bestimmungsgemäße

Verwendung

Dieses Produkt ist für den Betrieb im Innen- und
Außenbereich geeignet. Das Produkt ist nur für
den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für
den kommerziellen Gebrauch vorgesehen.

Lieferumfang

1 LED-Lichterkette
1 Netzteil
1 Bedienungsanleitung

Teilebeschreibung

1

LED-Lichterkette

2

Netzteil

3

Schaltkasten

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

SK

CZ

produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie
uvedenou zárukou obmedzené.

Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate
záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba
začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím
uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento
doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe.

Ak sa v rámci 3 rokov od dátumu nákupu tohto
zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo vý-
robná chyba, zariadenie Vám bezplatne opraví-
me alebo vymeníme – podľa nášho výberu. Táto
záruka zaniká, ak bol prístroj poškodený, neod-
borne používaný alebo neodborne udržiavaný.

Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiá-
lu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na
časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu
opotrebovaniu a preto ich je možné považovať
za opotrebovateľné diely (napr. batérie) alebo na
poškodenia na rozbitných dieloch, napr. na spína-
či, akumulátorových batériach alebo častiach,
ktoré sú zhotovené zo skla.

Q

Likvidácia

Obal sa skladá z ekologických materi-

álov, ktoré môžete likvidovať prostred-
níctvom miestnych recyklačných stredísk.

O možnostiach likvidácie výrobku, ktorý už doslú-
žil, sa informujte na vašej obecnej alebo mestskej
správe.

Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany
životného prostredia nehádžte ho do
domového odpadu, ale prineste ho na
odbornú likvidáciu. O zberných miestach
a otváracích časoch sa môžete infor-
movať u Vášho kompetentného správ-
neho úradu.

Záruka

Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa prís-
nych akostných smerníc a pred dodaním svedomi-
to testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrob-
ku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi

Osvetlenie je zapnuté.

Stlačte tlačidlo na spínacej skrinke 3 na
prepnutie z jedného svetelného režimu na na-
sledujúci. Po dosiahnutí svetelného režimu č. 8
sa svetelná reťaz 1 po opätovnom stlačení
tlačidla znovu prepne na svetelný režim č. 1.

Pre vypnutie vytiahnite sieťový diel 2 zo
zásuvky.

Q

Čistenie a údržba

POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU

ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Najprv vytiahnite
sieťový diel 2 zo zásuvky.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU

ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu elektrickej
bezpečnosti sa nesmie prístroj nikdy čistiť vodou
alebo inými kvapalinami a v žiadnom prípade sa
nesmie ponoriť do vody.

Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a
pod. Prístroj by sa mohol poškodiť.

Na čistenie používajte iba suchú handričku
bez chlpov.

Svetelná reťaz 1 sa nesmie elektricky spájať
s inou svetelnou reťazou.

Ak výrobok dlhší čas nepoužívate (napr. cez
dovolenku), odpojte svetelnú reťaz 1 z elek-
trickej siete.

Ak máte otázky týkajúce sa výrobku, alebo
ak máte nejaké pochybnosti, poraďte sa s
pracovníkmi špecializovanej elektropredajne.

Svetelná reťaz je chránená proti striekajúcej
vode (IP 44), ak zástrčka zodpovedá mini-
málnym ochranným štandardom.

Q

Použitie

Upozornenie: Svetelná reťaz 1 je vybavená
ôsmimi rozdielnymi svetelnými režimami.
Upozornenie: Osvetľovacie prostriedky sú
sériovo zapojené. Ak je chybný jeden osvetľovací
prostriedok, môže vypadnúť celkovo až 8 osvet-
ľovacích prostriedkov.

Zástrčku prívodného vedenia zapojte do
zásuvky sieťového zdroja 2 . Dotiahnite
prírubovú maticu v smere hodinových ručičiek.

Sieťový diel zapojte 2 do zásuvky.

Ubezpečte sa, že sa vo všetkých objímkach
nachádza svetelný zdroj.

Svetelnú reťaz 1 nikdy nepoužívajte vtedy,
keď zistíte akékoľvek poškodenia.

Vonkajšie ohybné vedenie tohto svietidla sa
nedá vymeniť; ak je vedenie poškodené, musí
sa svetelná reťaz 1 zlikvidovať.

Tento výrobok neobsahuje diely, ktoré môže
udržiavať spotrebiteľ. Osvetľovacie prostriedky
sa nedajú vymeniť.

Svetelnú reťaz 1 používajte len spolu s doda-
ným sieťovým 2 dielom daného typu (číslo
modelu THDQ-P260050), inak zanikajú aké-
koľvek nároky na poskytnutie záruky.

Nikdy neotvárajte niektorý z elektrických pre-
vádzkových prostriedkov ani do nich nestrkajte
akékoľvek predmety.

Sieťové vedenie chráňte pred ostrými hranami,
mechanickým namáhaním a horúcimi povrchmi.

Nepripevňujte pomocou ostrých svoriek alebo
klincov.

Pred montážou, demontážou alebo čistením
vždy vytiahnite sieťový diel 2 zo zásuvky.

Zástrčky svetelnej reťaze 1 ani samotnej svetel-
nej reťaze 1 sa nedotýkajte mokrými rukami.

hrať. Čistenie a údržbu prístroja nesmú
vykonávať deti bez dozoru.

Dbajte na to, aby výrobok montovali iba
osoby s odbornými znalosťami.

POZOR! NEBEZPEČENSTVO PREHRIA-
TIA!
Svetelnú reťaz 1 neprevádzkujte v obale.

Svetelnú reťaz 1 po použití znovu uschovajte
v obale, aby sa zabránilo neúmyselným
poškodeniam.

Neťahajte za kábel svetelnej reťaze 1 a
zabezpečte, aby bol uložený tak, aby po ňom
nikto nemohol chodiť, alebo sa oň potknúť.

Výrobok sa môže používať na všetkých bežne
zápalných povrchoch.

K výrobku nepripevňujte žiadne ďalšie predmety.

Zabráňte nebezpečenstvu
ohrozenia života v dôsledku
zásahu elektrickým prúdom!

Pred použitím sa ubezpečte, že sa sieťové
napätie v zásuvke zhoduje s potrebným
prevádzkovým napätím prístroja (230–240 V∼).

Pred každým pripojením do siete skontrolujte
prípadné poškodenie svetelnej reťaze 1 a
sieťového zdroja 2 .

prípadné následné škody nepreberáme ručenie!
Za vecné škody a škody na zdraví osôb, ktoré sú
dôsledkom neodbornej manipulácie a nedodržania
bezpečnostných upozornení, nepreberáme žiadne
ručenie!

NEBEZPE-

ČENSTVO OHROZENIA ŽIVO-
TA A ÚRAZU PRE MALÉ DETI

A DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľa-
du s obalovým materiálom. Hrozí nebezpe-
čenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti
často podceňujú nebezpečenstvo. Držte výro-
bok mimo dosahu detí.

Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí do
rúk deťom. Deti nevedia rozoznať nebezpečen-
stvá, ktoré hrozia pri manipulácii s výrobkom.

Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov
ako aj osoby so zníženými psychickými, sen-
zorickými alebo duševnými schopnosťami
alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,
ak sú pod dozorom, alebo ak boli poučené
ohľadom bezpečného používania prístroja a
ak porozumeli nebezpečenstvám spojeným s
jeho používaním. Deti sa s prístrojom nesmú

Osvetľovací
prostriedok:

80 x max. 0,06 W, 3 V
(osvetľovacie prostriedky sa
nedajú vymeniť)

Trieda ochrany:
Svetelná reťaz (číslo modelu 102440-14-01 /
102440-14-02) s certifikátom TÜV / GS.

Farba LED:

102440-14-01: teplá biela

102440-14-02: studená biela

Sieťový diel  2 :

Menovité napätie
primárne:

230–240 V∼, 50 Hz

Menovité napätie
sekundárne:

26 V , 5 W

Trieda ochrany:
Sieťový diel (číslo modelu THDQ-P260050) s
certifikátom ITS / GS.

Bezpečnostné

upozornenia

V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržaním tohto
návodu na obsluhu, zaniká nárok na záruku! Za

LED svetelná reťaz

Q

Používanie v súlade s určením

Tento výrobok je vhodný na prevádzkovanie v
interiéri a exteriéri. Výrobok je určený len na pou-
žitie v súkromných domácnostiach, nie na komerčné
využitie.

Q

Obsah dodávky

1 LED svetelná reťaz
1 sieťový diel
1 návod na obsluhu

Q

Opis dielov

1

LED svetelná reťaz

2

sieťový zdroj

3

spínacia skrinka

Q

Technické údaje

LED svetelná reťaz  1 :

Prevádzkové napätie: 26 V

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

CZ

SI

SI

Vysloužilé zařízení neodhoďte do
domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte
k odbornému zlikvidování. O sběrnách
a jejich otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné správy.

Záruka

Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle
přísných kvalitativních směrnic a před odesláním
prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci.
Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže
uvedenou zárukou.

Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte
3 roky záruku ode dne zakoupení. Záruční lhůta
začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře ori-
ginál pokladní stvrzenky. Tuto stvrzenku budete
potřebovat jako doklad o zakoupení.

Pokud se do 3 let od data zakoupení tohoto výrob-
ku vyskytne vada materiálu nebo výrobní vada, vý-
robek Vám – dle našeho rozhodnutí – bezplatně
opravíme nebo vyměníme. Tato záruka zaniká,

jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil
nebo neobdržel pravidelnou údržbu.

Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady.
Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku podlé-
hající opotřebení (např. na baterie), dále na po-
škození křehkých, choulostivých dílů, např. vypína-
čů, akumulátorů nebo dílů zhotovených ze skla.

K vypnutí vytáhněte napájecí díl 2 ze zásuvky.

Q

Čistění a ošetřování

POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC-

KÝM PROUDEM! Nejprve vytáhněte síťový 2
díl ze zásuvky.

POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRIC-

KÝM PROUDEM! Z důvodů elektrické bezpeč-
nosti se nesmí zařízení nikdy čistit vodou nebo
jinými kapalinami nebo dokonce do vody ponořit.

Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod.
Zařízení se přitom poškodí.

K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek.

Q

Odstranění do odpadu

Obal se skládá z ekologicky vhodných

materiálů, které můžete jednoduše
zlikvidovat prostřednictvím místních
recyklačních středisek.

Možnosti ke zlikvidování vysloužilých výrobků se
dozvíte u vaší správy obce nebo města.

Máte-li k výrobku dotazy nebo nejste-li si jisti,
zeptejte se na radu v elektrickém odborném
podniku.

Světelný řetěz je chráněný před stříkající vo-
dou (IP 44),pokud zásuvka odpovídá mini-
málnímu standardu ochrany.

Q

Použití

Upozornění: Světelný řetěz disponuje osmi
různými světelnými režimy 1 .
Upozornění: Svíticí prostředky jsou zapnuty za
sebou. Je-li jeden svíticí prostředek defektní, může
celkem vypadnout až 8 svíticích prostředků.

Zastrčte zástrčku napájecího vodiče do zdířky
napájecího dílu 2 . Převlečnou matici utáhněte
ve směru pohybu hodinových ručiček.

Zastrčte napájecí díl 2 do zásuvky.

Světlo se zapne.

Stiskněte tlačítko na spínací 3 skříňce, abyste
přepnuli z jednoho světelného režimu 1 do
dalšího. Jakmile se dosáhne světelného reži-
mu 8, přepne se světelný řetěz novým stisknu-
tím tlačítka znovu do světelného režimu 1.

Vnější pružný vodič tohoto svítidla nelze vy-
měnit. Je-li vodič poškozený, musí se světelný
řetěz 1 zlikvidovat.

Tento výrobek neobsahuje díly, které může
spotřebitel udržovat. Světelné prostředky nelze
vyměnit.

Světelný řetěz 1 použijte jen s dodaným
napájecím dílem 2 typu (model č.
THDQ-P260050), jinak zaniknou všechny
nároky na záruku.

Nikdy neotvírejte jeden z elektrických provoz-
ních prostředků nebo nestrkejte do něj nějaké
předměty.

Síťový kabel chraňte před ostrými hranami,
mechanickou námahou a horkými povrchy.

Neupevňujte ostrými sponkami nebo hřebíky.

Před montáží, demontáží nebo čištěním vždy
vytáhněte napájecí díl 2 ze zásuvky.

Nedotýkejte se ani zástrčky světelného řetězu 1
ani světelného řetězu 1 sami mokrýma rukama.

Světelný řetěz 1 nelze elektricky spojit
s jiným světelným řetězem.

Při delším nepoužívání (např. o dovolené)
odpojte světelný řetěz 1 od proudové sítě.

POZOR! NEBEZPEČÍ PŘEPÁLENÍ! Světelný
řetěz 1 neprovozujte v obalu.

Po použití uschovejte světelný řetěz 1 znovu v
obalu, aby se zabránilo nechtěným poškozením.

Netáhněte za kabel světelného řetězu 1 a
zajistěte, aby byl veden tak, aby nikdo nemohl
přes něj běžet nebo klopýtat.

Výrobek lze postavit na všechny normálně
hořlavé povrchové plochy.

Na výrobku neupevněte žádné přídavné
předměty.

Vyhněte se ohrožení života
úrazem elektrickým proudem!

Před použitím se ujistěte, že dané síťové napětí
souhlasí s potřebným provozním napětím
zařízení (230–240 V∼).

Před každým připojením k síti přezkoušejte
světelný řetěz 1 a síťovou zástrčku 2 vzhle-
dem k případným poškozením.

Ujistěte se, že jsou všechny objímky žárovek
opatřeny svíticím prostředkem.

Světelný řetěz 1 nikdy nepoužívejte, stanovi-
li-li jste nějaká poškození.

škod a poškození osob, které byly způsobeny
neodborným zacházením nebo nedbáním na
bezpečnostní pokyny, se záruka nepřevezme!

NEBEZPEČÍ

OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRA-
ZU PRO MALÉ DĚTI A DĚTI!

Nikdy nenechejte děti bez dozoru s obalo-
vým materiálem. Existuje nebezpečí udušení

obalovým materiálem. Děti často podcení
nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.

Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou
dětí. Děti nemohou rozpoznat nebezpečí
vycházející ze zacházení se zařízením.

Tento přístroj mohou používat děti starší než
8 let, osoby se sníženými fyzickými, senzoric-
kými nebo duševními schopnosti nebo s nedo-
statečnými zkušenostmi a znalostmi o použí-
vání přístroje jen tehdy, jestliže byly poučeny
o jeho bezpečném používání a porozuměly
možným ohrožením. Děti si nesmí s přístrojem
hrát. Děti nesmí provádět čištění a údržbu
bez dohledu.

Dbejte na to, aby byl výrobek namontován
jen odborníky.

(svíticí prostředky nelze
vyměnit)

Ochranná třída:
Světelný řetěz (model č. 102440-14-01 /
102440-14-02) přezkoušený TÜV (Úřad
technické kontroly) / GS.

LED barva:

102440-14-01: teplá bílá

102440-14-02: studená bílá

Napájecí díl  2 :

Jmenovité napětí,
primární:

230–240 V∼, 50 Hz

Jmenovité napětí,
sekundární:

26 V , 5 W

Ochranná třída:
Napájecí díl (model č. THDQ-P260050)
přezkoušený ITS / GS.

Bezpečnostní pokyny

U škod, které byly způsobeny nedbáním na tento
návod k obsluze, zanikne nárok na záruku! Za
následovné škody se záruka nepřevezme! U věcných

LED světelný řetěz

Q

Použití ke stanovenému účelu

Výrobek se hodí pro provoz ve vnitřní a vnější
oblasti. Výrobek se hodí jen pro použití v soukro-
mých domácnostech a ne pro komerční účely.

Q

Rozsah dodávky

1 LED světelný řetěz
1 napájecí díl
1 návod k obsluze

Q

Popis dílů

1

LED světelný řetěz

2

Napájecí díl

3

Spínací skříňka

Q

Technické údaje

LED světelný řetěz  1 :

Provozní napětí:

26 V

Svíticí prostředek: 80 x max. 0,06 W, 3 V

SI

SI

SI

SI

Odstranjevanje

Embalaža je sestavljena iz okolja prija-
znih materialov. Odvrzite jo v krajevne
zbiralnike odpadkov za recikliranje.

O možnostih odstranitve odsluženega izdelka se
pozanimajte pri svoji občinski ali mestni upravi.

Ko je vaš izdelek dotrajan, ga zaradi
varovanja okolja ne odvrzite med go-
spodinjske odpadke, temveč ga oddaj-
te na ustreznem zbirališču tovrstnih od-
padkov. O zbirnih mestih in njihovih
delovnih časih se lahko pozanimate pri
svoji pristojni občinski upravi.

Pritisnite tipko na stikalni škatlici 3 , da pre-
klapljate iz enega svetlobnega načina v dru-
gega. Takoj ko dosežete svetlobni način 8,
svetlobna veriga 1 s ponovnim pritiskom na
tipko zopet preklopi v svetlobni način 1.

Za izklop napajalnik potegnite 2 iz električ-
ne vtičnice.

Čiščenje in nega

POZOR! NEVARNOST UDARA ELEK-

TRIČNEGA TOKA! Napajalnik 2 najprej
potegnite iz vtičnice.

POZOR! NEVARNOST UDARA ELEK-

TRIČNEGA TOKA! Zaradi zaščite pred električ-
nim tokom aparata nikoli ne čistite z vodo ali dru-
gimi tekočinami, prav tako ga nikoli ne potapljajte
v vodo.

Ne uporabljajte razredčil, bencina ali podob-
nega. Naprava bi se s tem poškodovala.

Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki
ne pušča dlačic.

Svetlobne verige 1 ni dovoljeno električno
vezati z drugo svetlobno verigo.

Če svetlobne verige 1 dlje časa ne upora-
bljate (npr. v času dopusta), jo ločite od elek-
tričnega omrežja.

Če imate vprašanja v zvezi z izdelkom ali
niste prepričani, za nasvet vprašajte speciali-
zirano trgovino za električne naprave.

Svetlobna veriga je zaščitena proti škroplje-
nju z vodo (IP 44), če vtičnica ustreza
minimalnim varnostnim standardom.

Uporaba

Navodilo: Svetlobna veriga 1 razpolaga z
osem različnimi svetlobnimi načini.
Navodilo: Žarnice so priklopljene zaporedno.
Če je ena žarnica pokvarjena, lahko do 8 žarnic
preneha delovati.

Vtič dovodne napeljave vtaknite v dozo
napajalnika 2 . Prekrivno matico pritegnite v
smeri urnega kazalca.

Vtaknite omrežni napajalnik 2

v vtičnico.

Osvetlitev je vklopljena.

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm

Model-No.: 102440-14-01 / 102440-14-02
Version: 07 / 2014

Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií · Stand
der Informationen: 06 / 2014 · Ident.-No.:
102440-14-01 / 02062014-4

OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland

Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60

Garancijski list

1. S tem garancijskim listom jamčimo

Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v
garancijskem roku ob normalni in pravilni
uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih
pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti
in okvare zaradi napak v materialu ali izde-
lavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.

2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike

Slovenije.

3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dne-

va izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.

4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščene-

mu servisu oz. se informirati o nadaljnjih po-
stopkih na zgoraj navedeni telefonski številki.
Svetujemo vam, da pred tem natančno prebe-
rete navodila o sestavi in uporabi izdelka.

5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu pre-

dložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in
dokazilo o nakupu.

6. V primeru, da proizvod popravlja nepoobla-

ščeni servis ali oseba, kupec ne more uvelja-
vljati zahtevkov iz te garancije.

7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka

morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te
garancije, če se ni držal priloženih navodil za
sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.

8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za mini-

malno dobo, ki je zahtevana s strani zakono-
daje.

9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti

iz garancije.

10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garanci-

je se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).

11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic

potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti proda-
jalca za napake na blagu.

Prodajalec:

Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda

4

Advertising