Playtive Play Tent User Manual

Playtive Products for children

Advertising
background image

PLAY TENT

Introduction

Proper Use

This item is suitable for indoor rooms and for private use. It is not intended for
commercial use.

Description of Parts

1

Tent

2

Poles

3

Storage bag

4

Instruction

Safety Information

YOU SHOULD STORE ALL SAFETY INFORMATION AND INSTRUCTIONS IN A
SAFE PLACE IN CASE YOU NEED TO REFER TO THEM AGAIN IN THE FUTURE!

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

DANGER TO LIFE AND ACCIDENT HAZARD FOR TODDLERS AND

SMALL CHILDREN!

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

ONLY FOR DOMESTIC USE.

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

TO BE USED ON LEVEL SURFACE ONLY. PLACE THE TENT AT LEAST

2M AWAY FROM ANY OBJECTS, SUCH AS FURNITURE, WALL ETC.

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

Article is under spring tension. Risk of injury by sudden spread

out. Carefully unfold! Assembly by adults only.

Never allow children to play unsupervised with the packaging material. There

is a danger of suffocation from the packaging material. Children frequently
underestimate the dangers. Children should be kept away from the packaging
material at all times.

Use the product only under the supervision of an adult.
Warning! Not suitable for children under 36 months. Choking hazard due to

small parts which can be swallowed.

This product may only be assembled / disassembled by an adult.
Check for damage regularly. Discard responsibly if material damaged.
KEEP THE TENT AWAY FROM NAKED FLAMES OR OTHER SOURCES OF

HEAT!

Assembly (see fig. A)

A1. Note: The fiber poles with the red sticker are intended for the bottom part of

the tent. Insert the fiber poles into the pockets inside the roof of the tent.

A2. Secure the poles with the four hook and loop fasteners.
A3. Bend the poles and put the ends into the pockets at the bottom inside the tent.

Storage (see fig. B)

1. Take out the poles, close the two loops together.
2. Pull the sides together allowing the frame to form a coil.
3. Fold your right hand under your left hand and this will form the third loop.
4. Compact three loop together.
5. Tent is now ready to repack into storage bag.

Cleaning and maintenance

The device should only be cleaned on the outside with a soft dry cloth.

Disposal

The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may
dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.

GB

GB

A

B

A

B

A1

A2

A3

NAMIOT DO ZABAWY

Wstęp

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Ten produkt jest przystosowany do użytku prywatnego w pomieszczeniach

mieszkalnych. Nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.

Opis części

1

Namiot

2

Pręty

3

Worek do przechowywania namiotu

4

Instrukcja

Zasady bezpieczeństwa

PRZECHOWUJ WSZYSTKIE WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

ORAZ INSTRUKCJE NA PRZYSZŁOŚĆ!

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

NIEBEZPIECZEŃSTWO UTRATY ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWEGO

WYPADKU DLA MAŁYCH DZIECI I DZIECI!

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

TYLKO DO UŻYTKU DOMOWEGO.

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

NAMIOT MOŻNA USTAWIAĆ TYLKO NA POZIOMEJ

POWIERZCHNI. USTAWIAJ NAMIOT W ODLEGŁOŚCI CO NAJMNIEJ 2 M

OD WSZELKICH OBIEKTÓW, TAKICH JAK MEBLE, ŚCIANY ITP.

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

Produkt jest pod działaniem napiętej sprężyny.

Niebezpieczeństwo obrażeń ciała przy nagłym rozłożeniu. Rozkładaj namiot

ostrożnie! Montaż mogą wykonywać tylko osoby dorosłe.

Nigdy nie pozostawiaj dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje

niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowania. Dzieci często nie

dostrzegają niebezpieczeństwa. Trzymaj zawsze dzieci z daleka od materiału

opakowania.

Urządzenie może być używane wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.

Uwaga! Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesiąca życia.

Niebezpieczeństwo uduszenia ze względu na drobne elementy, które mogą

zostać połknięte!

Niniejszy produkt może być montowany jedynie przez osobę dorosłą.

Sprawdzaj regularnie, czy nie ma uszkodzeń. W razie uszkodzenia, usuwaj

materiał w sposób odpowiedzialny.

TRZYMAJ NAMIOT Z DALA OD OTWARTEGO OGNIA LUB INNYCH ŹRÓDEŁ

CIEPŁA.

Montaż (patrz rys. A)

A1. Uwaga: Rury z włókna węglowego z czerwoną naklejką przeznaczone

są do dolnej części namiotu. Wstaw pręty z włókna szklanego do kieszeni

wewnątrz dachu namiotu.

A2. Zamocuj pręty czterema zapięciami na rzep.

A3. Zagnij pręty i wstaw końce do dolnych kieszeni wewnątrz namiotu.

Przechowywanie (patrz rys. B)

1. Wyjmij pręty, złóż razem dwie pętle.

2. Pociągnij razem boki tak, aby rama utworzyła krąg.

3. Zegnij prawą rękę pod lewą, aby utworzyć trzecią pętlę.

4. Złóż razem trzy pętle.

5. Namiot można teraz ponownie zapakować do worka na przechowanie.

Czyszczenie oraz pielęgnacja

Urządzenie należy czyścić jedynie zewnętrznie za pomocą miękkiej, suchej ścierki.

Usuwanie

Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można

usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wtórnych.

Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania otrzymać można w

urzędzie miejskim lub gminnym.

PL

PL

HU

HU

JÁTÉKSÁTOR

Bevezető

Rendeltetésszerű használat

Ez a termék csak beltérben és saját célra használható. Kereskedelmi célra nem
használható.

Alkatrészek leírása

1

Sátor

2

Rudak

3

Tárolózsák

4

Használati útmutató

A biztonságra vonatkozó utalások

ŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTONSÁGI TUDNIVALÓT ÉS UTASÍTÁST A
JÖVŐ IDŐ SZÁMÁRA!

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK

SZÁMÁRA!

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

CSAK OTTHONI HASZNÁLATRA.

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

CSAK VÍZSZINTES FELÜLETEN HASZNÁLJA. A SÁTRAT

LEGALÁBB 2 M TÁVOLSÁGBAN HELYEZZE EL MINDEN MÁS TÁRGYTÓL, PL.
BÚTORTÓL, FALTÓL ÉS HASONLÓTÓL.

DE

FR

IT

NL

GB

FI

SE

DK

PL

HU

SI

CZ

SK

ES

PT

HR

RO

BG

GR

A termék rugós feszítésű. Hirtelen kinyílás esetén sérülést

okozhat. Óvatosan nyissa ki! Csak felnőtt szerelheti össze.

Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül a csomagolóanyagokkal. A

csomagolóanyagok által fulladásveszély áll fenn durch. A gyerekek gyakran
lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a csomagolóanyagoktól mindig távol.

A terméket csak felnőtteknek a felügyelete mellett szabad használni.
Figyelem! 3 éven aluli gyermekeknek nem adható. Fulladásveszély a lenyelhető

apró részek miatt!

Ezt a terméket csak felnőtteknek szabad összeszerelni.
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nem rongálódott-e meg. Ha az anyag

megrongálódott, akkor a megfelelő szelektív hulladékgyűjtőhelyen helyezze el.

A TERMÉKET TARTSA NYÍLT LÁNGTÓL ÉS MÁS HŐFORRÁSTÓL TÁVOL.

Összeszerelés (lásd A ábra)

A1. Megjegyzés: A piros színű matricával ellátott tartórudakat a sátor alsó

részén kell beilleszteni. Az üvegszálas erősítésű rudak végét illessze a sátortető
belsejében található zsebekbe.

A2. A rudakat rögzítse a négy tépőzárral.
A3. Hajlítsa meg a rudakat és a végüket illessze a sátortető alján található zsebekbe.

Tárolás (lásd B ábra)

1. Vegye ki a rudakat, zárja össze a két tépőzárat.
2. Az oldalakat hajtogassa össze úgy, hogy a váz tekercset képezzen.
3. A jobb kezét tegye a bal keze alá, ez eredményezi a harmadik hurkot.
4. Nyomja össze a három hurkot.
5. A sátrat ezután beteheti a tárolózsákba.

Tisztítás és ápolás

A készüléknek csak a külső részét tisztítsa meg egy puha és száraz kendővel.

Megsemmisítés

A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi
újrahasznosító gyűjtőhelyeken tud leadni.
A kiszolgált termék megsemmisítésének lehetőségeiről tájékozódjon a községi
vagy városi önkormányzatnál.

NAMIOT DO ZABAWY

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

PL

PLAY TENT

Operation and Safety Notes

GB

JÁTÉKSÁTOR

Kezelési és biztonsági utalások

HU

ŠOTOR ZA IGRO

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

SI

DĚTSKÝ STAN NA HRANÍ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

CZ

SPIELZELT

Bedienungs- und Sicherheitshinweise

DE

AT

CH

SK

IAN 100888

PLAY TENT

STAN NA HRANIE

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

PL

CZ

SK

HU

100888_14_PL_HU_CZ_SK_02.indd 1

26/5/14 12:09 pm

Advertising