Instalación y retiro del paquete de baterías, Conmutador: dw059 (fig. 3), Botón de control de avance/reversa (fig. 3) – Epson DC830 User Manual

Page 7: Luz de trabajo (fig. 3), Portabrocas de liberación rápida (fig. 4), Yunque con perno de detención (fig. 5), Mantenimiento, Limpieza, Accesorios, Reparaciones

Advertising
background image

Instalación y retiro del paquete de baterías

NOTA: Asegúrese de que el paquete de baterías esté completamente cargado.
Para instalar el paquete de baterías en el mango de la herramienta, alinee la base de la
herramienta con la muesca dentro del mango de la herramienta (Fig. 2) y deslice el paquete
de baterías firmemente dentro del mango, hasta que escuche que la traba haya calzado en su
lugar.
Para retirar el paquete de baterías de la herramienta, presione los botones de liberación

(H)

y tire con firmeza del paquete de baterías hacia afuera del mango de la herramienta.

Introdúzcalo en el cargador como se describe en la sección del cargador de este manual.

Conmutador: DW059 (Fig. 3)

Al presionar la PARTE INFERIOR del conmutador oscilante (B) la herramienta funciona hacia
adelante (rosca derecha). Al presionar la PARTE superior del conmutador, el motor funciona en
reversa. Esto permite que los sujetadores “oscilantes” queden libres.

Interruptor disparador de velocidad variable (Fig. 3)

Para encender la herramienta, oprima el interruptor disparador (A). Para apagar la herramienta,
suelte el interruptor disparador. La herramienta está equipada con un freno. El portabrocas se
detendrá cuando suelte completamente el interruptor disparador. El interruptor de velocidad
variable le permite seleccionar la mejor velocidad para una aplicación en particular. Cuanto
mayor sea la presión sobre el disparador, más rápido será el funcionamiento de la herramienta.
Para comenzar orificios sin marcar el centro con un punzón; taladrar en metal, plástico; o para
colocar tornillos, use velocidades bajas. Para una máxima duración de la herramienta, utilice la
velocidad variable sólo para orificios y sujetadores de arranque.
NOTA: No se recomienda el uso continuo de la velocidad variable. Puede dañar el interruptor
y debe evitarse.

Botón de control de avance/reversa (Fig. 3)

El botón de control de avance/reversa

(C)

determina la dirección de la herramienta y también

sirve como botón de bloqueo. Para seleccionar la rotación de avance, libere el interruptor
disparador y oprima el botón de control de avance/reversa que se encuentra en el lado derecho
de la herramienta. Para seleccionar la reversa, oprima el botón de control de avance/reversa
que se encuentra en el lado izquierdo de la herramienta. La posición central del botón de control
bloquea la herramienta en la posición DE apagado. Al cambiar la posición del botón de control,
asegúrese de que el disparador esté liberado.
NOTA: La primera vez que haga funcionar la herramienta luego de cambiar la dirección de la
rotación tal vez escuche un “clic” al encenderla. Esto es normal y no indica un problema.

Luz de trabajo (Fig. 3)

La luz de trabajo

(I)

se encuentra justo por encima del Interruptor disparador (A). La luz de

trabajo se activa cuando se encuentra oprimido el interruptor disparador.
NOTA: La luz de trabajo sirve para iluminar la superficie de trabajo cercana y no fue diseñada
para utilizarse como linterna.

Portabrocas de liberación rápida (Fig. 4)

DC825, DC827, DC835, DC845, DC855
NOTA:
El portabrocas acepta sólo accesorios hexagonales de 6,4 mm (1/4”).
Coloque el interruptor en la posición de bloqueo (central) o retire el paquete de baterías antes
de cambiar los accesorios.
Para instalar un accesorio, quite el anillo del portabrocas

(D)

de la parte frontal de la

herramienta, inserte el accesorio y libere el anillo. El accesorio está fijo en su lugar.
Para quitar un accesorio, quite el anillo de la parte frontal de la herramienta. Quite el accesorio
y libere el anillo.

Yunque con perno de detención (Fig. 5)

DC820, DC821, DC830, DC840, DW059
Coloque el interruptor en la posición de bloqueo (central) o retire el paquete de baterías antes
de cambiar los accesorios.
Para instalar un enchufe en el yunque, alinee el orificio del costado del enchufe con el perno
de detención

(F)

del yunque

(G)

. Presione el enchufe hasta que el perno de detención se trabe

en el orificio. Tal vez deba oprimir el perno de detención para ayudar a instalar el enchufe.

PRECAUCIÓN: Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de

impacto se pueden romper y provocar una situación peligrosa. Inspeccione les enchufes antes
de utilizarlos para asegurarse de que no tengan grietas.
Para quitar un enchufe, oprima el perno de sujeción a través del orificio y extraiga el enchufe.

Uso:

La herramienta de impacto genera la siguiente torsión de salida:

N.º de

libras-

libras-

Nm

N.º de

libras-

libras-

Nm

catálogo pies

pulgadas

catálogo pies

pulgadas

DC820 145 1740

195

DC841 105 1260

145

DC821 160 1920

215

DC845 96 1150

130

DC825 111 1330 150

DC855 80 960 110

DC827 111 1330

150

DW059

300 3600

405

DC830 135 1620

180

DC835 103 1240

140

DC840 120 1440

160

PRECAUCIÓN: Asegúrese de que el sujetador o el sistema soporten el nivel de torsión

generado por la herramienta. Una torsión excesiva puede provocar roturas y posibles lesiones
personales.
1. Coloque el enchufe en la cabeza del sujetador. Mantenga la herramienta apuntando

directamente al sujetador.

2.

Presione el interruptor

para comenzar la operación. Controle siempre la torsión con una

llave de torsión, ya que la torsión de ajuste se ve afectada por muchos factores, incluidos
los siguientes:

Voltaje: El bajo voltaje, debido a una batería casi descargada, reducirá la torsión de

ajuste.

Tamaño del enchufe: El no utilizar el tamaño de enchufe correcto provocará una

reducción en la torsión de ajuste.

Tamaño del perno: Los pernos de diámetro grande generalmente requieren una torsión

de ajuste superior. La torsión de ajuste también variará de acuerdo con el largo, el grado
y el coeficiente de torsión.

Perno: Asegúrese de que todas las roscas estén libres de óxido y otros desechos para

permitir una torsión de ajuste adecuada

Material: El tipo de material y el acabado de la superficie del material afectarán la torsión

de ajuste.

Tiempo de ajuste: Cuanto más tiempo de ajuste, mayor será la torsión de ajuste. Utilizar

un tiempo de ajuste mayor al recomendado podría provocar que los sujetadores sufran
una sobrecarga de tensión, se quiebren o se dañen.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la

herramienta y desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.

Limpieza

ADVERTENCIA: Sople la suciedad y el polvo de todos los conductos de ventilación con

aire seco, al menos una vez por semana. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice siempre
protección para los ojos aprobada ANSI Z87.1 al realizar esta tarea.

ADVERTENCIA: Nunca utilice solventes ni otros químicos abrasivos para limpiar las piezas

no metálicas de la herramienta. Estos productos químicos pueden debilitar los materiales
plásticos utilizados en estas piezas. Utilice un paño humedecido sólo con agua y jabón neutro.
Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas
en un líquido.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA DEL CARGADOR

ADVERTENCIA: Desconecte el cargador de la toma de corriente alterna antes de limpi-

arlo. Puede limpiar la tierra y grasa del exterior del cargador con un paño o cepillo suave no
metálico. No use agua ni soluciones de limpieza.

Accesorios

ADVERTENCIA: Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que

no sean los que ofrece D

E

WALT, el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser

peligroso. Para reducir el riesgo de lesiones, con este producto deben usarse sólo los acceso-
rios recomendados por D

E

WALT.

Los accesorios que se recomiendan para utilizar con la herramienta están disponibles a un
costo adicional en su distribuidor local o en un centro de mantenimiento autorizado. Si necesita
ayuda para localizar algún accesorio, póngase en contacto con D

E

WALT Industrial Tool Co.,

701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286, llame al 1-800-4-D

E

WALT (1-800-433-9258) o

visite nuestro sitio web www.dewalt.com.

PRECAUCIÓN: Utilice solamente enchufes de impacto. Los enchufes que no sean de

impacto se pueden romper y provocar una situación peligrosa. Inspeccione les enchufes antes
de utilizarlos para asegurarse de que no tengan grietas.

Reparaciones

El cargador no es

útil. No

hay partes útiles dentro

del cargador.

Para asegurar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el man-
tenimiento y los ajustes deben (inclusive inspección y cambio de carbones) ser realizados en
un centro de mantenimiento en la fábrica D

E

WALT, en un centro de mantenimiento autorizado

D

E

WALT u por otro personal de mantenimiento calificado. Utilice siempre piezas de repuesto

idénticas.

Póliza de Garantía

IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO:
Sello o firma del Distribuidor.
Nombre del producto: ____________________ Mod./Cat.: _________________________
Marca: _______________________________ Núm. de serie:_______________________
(Datos para ser llenados por el distribuidor)
Fecha de compra y/o entrega del producto: ______________________________________
Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió el producto:
_________________________________________________________________________
Este producto está garantizado por un año a partir de la fecha de entrega, contra cualquier
defecto en su funcionamiento, así como en materiales y mano de obra empleados para su fab-
ricación. Nuestra garantía incluye la reparación o reposición del producto y/o componentes sin
cargo alguno para el cliente, incluyendo mano de obra, así como los gastos de transportación
razonablemente erogados derivados del cumplimiento de este certificado.
Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar su herramienta y esta póliza sellada por
el establecimiento comercial donde se adquirió el producto, de no contar con ésta, bastará la
factura de compra.

EXCEPCIONES
Esta garantía no será válida en los siguientes casos:

• Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales;

D

E

WALT Battery and Charger Systems

Battery

Output

Chargers/Charge Time – Chargeurs/Durée de charge (Minutes) – Cargadores de baterías/Tiempo de carga (Minutos)

120 Volts

12 Volts

X Indicates that the battery pack is not compatible with that specific charger.

X indique que le bloc-piles n’est pas compatible avec ce chargeur.

Una “X” indica que el paquete de baterías no es compatible con ese determinado cargador.

All charge times are approximate. Actual charge time may vary.

Read the instruction manual for more specific information.

Les durées de charge sont approximatives; la durée de charge rélle peut varier.

Lire le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements plus précis.

El tiempo de duración de carga es aproximado; la duración de carga real puede variar.

Lea el manual de instrucciones para obtener información más precisa.

Cat Number

Voltage

DW9106

DW9118

DW9107

DW9108

DW9116

DW9216

DW9117

DW911

DC011

DC9000

DC9310

DC9320

DW0246

DW0249

DW9109

DC931

9

DC9360 36

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

X

DC9280 28

X

X

X

X

X

X

X

X

X

60

X

X

X

X

X

X

DW0242 24

X

X

X

X

X

X

X X

X X

X

X

60

60

X

X

DC9096 18

X

X

X

60

60

60

20

60

60

X

60

60

X

X

60

60

DC9099 18

X

X

X

45

45

45

15

45

45

X

45

45

X

X

45

45

DC9180

18

X

X

X

X

X

X

X X

X X

60

60

X

X

X

60

DW9096 18

X

X

X

60

60

60

20

60

60

X

60

60

X

X

60

60

DW9098 18

X

X

X

30

30

30

12

30

30

X

30

30

X

X

30

30

DW9099 18

X

X

X

45

45

45

15

45

45

X

45

45

X

X

45

45

DC9091 14.4

90

115

60

60

60

60 20

60

60

X

60

60

X

X

60

60

DC9094 14.4

60

90

45

45

45

45 15

45

45

X

45

45

X

X

45

45

DW9091 14.4

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

45

45

X

X

45

45

DW9094 14.4

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

30

30

X

X

30

30

DC9071 12

90

115

60

60

60

60

20

60

60

X

60

60

X

X

60

60

DW9050 12

40

X

X

X

X

X

X X

X X

X

X

X

X

X

X

DW9071 12

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

45

45

X

X

45

45

DW9072 12

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

30

30

X

X

30

30

DW9048

9.6

40

X

X

X

X

X

X X

X X

X

X

X

X

X

X

DW9061 9.6

60

90

45

45

45

45

15

45

45

X

45

45

X

X

45

45

DW9062 9.6

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

30

30

X

X

30

30

DW9057 7.2

45

60

30

30

30

30

12

30

30

X

30

30

X

X

30

30

• Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se

acompaña;

• Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas distintas a las enlista-

das al final de este certificado.

Anexo encontrará una relación de sucursales de servicio de fábrica, centros de servicio autor-
izados y franquiciados en la República Mexicana, donde podrá hacer efectiva su garantía y
adquirir partes, refacciones y accesorios originales.

Garantía limitada por tres años

D

E

WALT reparará, sin cargo, cualquier falla que surja de defectos en el material o la fabricación

del producto, por hasta tres años a contar de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fallas
de las piezas causadas por su desgaste normal o abuso a la herramienta. Para mayores detalles
sobre la cobertura de la garantía e información acerca de reparaciones realizadas bajo garantía,
visítenos en www.dewalt.com o dirígase al centro de servicio más cercano. Esta garantía no
aplica a accesorios o a daños causados por reparaciones realizadas o intentadas por terceros.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, además de los cuales puede tener otros
dependiendo del estado o la provincia en que se encuentre.
Además de la garantía, las herramientas D

E

WALT están cubiertas por:

1 AÑO DE SERVICIO GRATUITO

D

E

WALT mantendrá la herramienta y reemplazará las piezas gastadas por su uso normal, sin

cobro, en cualquier momento durante un año a contar de la fecha de compra. Los artículos
gastados por la clavadora, tales como la unidad de hoja y retorno del impulsador, no están
cubiertas.

2 AÑOS DE SERVICIO GRATUITO PARA UNIDADES DE ALIMENTACIÓN D

E

WALT

DC9071, DC9091, DC9096, DC9280, DC9360 y DC9180

GARANTÍA DE REEMBOLSO DE SU DINERO POR 90 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con el desempeño de su máquina herramienta, láser
o clavadora D

E

WALT, cualquiera sea el motivo, podrá devolverlo hasta 90 días de la fecha

de compra con su recibo y obtener el reembolso completo de su dinero – sin necesidad de
responder a ninguna pregunta.
AMÉRICA LATINA: Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS: Si sus etiquetas de
advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al 1-800-4-D

E

WALT para que se le reemplacen

gratuitamente.

PARA REPARACIÓN Y SERVICIO DE SUS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, FAVOR DE DIRIGIRSE

AL CENTRO DE SERVICIO MÁS CERCANO

CULIACAN, SIN
Blvd.Emiliano Zapata 5400-1 Poniente
Col. San Rafael

(667) 717 89 99

GUADALAJARA, JAL
Av. La Paz #1779 - Col. Americana Sector Juárez

(33) 3825 6978

MEXICO, D.F.
Eje Central Lázaro Cárdenas No. 18
Local D, Col. Obrera

(55) 5588 9377

MERIDA, YUC
Calle 63 #459-A - Col. Centro

(999) 928 5038

MONTERREY, N.L.
Av. Francisco I. Madero 831 Poniente - Col. Centro

(818) 375 23 13

PUEBLA, PUE
17 Norte #205 - Col. Centro

(222) 246 3714

QUERETARO, QRO
Av. San Roque 274 - Col. San Gregorio

(442) 2 17 63 14

SAN LUIS POTOSI, SLP
Av. Universidad 1525 - Col. San Luis

(444) 814 2383

TORREON, COAH
Blvd. Independencia, 96 Pte. - Col. Centro

(871) 716 5265

VERACRUZ, VER
Prolongación Díaz Mirón #4280 - Col. Remes

(229) 921 7016

VILLAHERMOSA, TAB
Constitución 516-A - Col. Centro

(993) 312 5111

PARA OTRAS LOCALIDADES:

Si se encuentra en México, por favor llame al (55) 5326 7100

Si se encuentra en U.S., por favor llame al

1-800-433-9258 (1-800 4-D

E

WALT)

ESPECIFICACIONES
DC820/DC825/DC827

18 Volts

0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM

DC821

18 Volts

0-2 100 RPM; 0-3 000 IPM

DW059

18 Volts

1 650 RPM; 2 600 IPM

DC830/DC835

14.4 Volts

0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM

DC840/DC841/DC845

12 Volts

0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM

DC855

9.6 Volts

0-2 400 RPM; 0-2 700 IPM

SOLAMENTE PARA PROPÓSITO DE MÉXICO:

IMPORTADO POR: D

E

WALT S.A. DE C.V.

BOSQUES DE CIDROS, ACCESO RADIATAS NO.42

3A. SECCIÓN DE BOSQUES DE LAS LOMAS

DELEGACIÓN CUAJIMALPA,

05120, MÉXICO, D.F.

TEL. (52) 555-326-7100

R.F.C.: BDE810626-1W7

Para servicio y ventas consulte

“HERRAMIENTAS ELECTRICAS”

en la sección amarilla.

Advertising