Rl00 04v (w ide a ngle) – RISCO Group BWare BUS DT AM G3 User Manual

Page 2

Advertising
background image

3RL0025V

(C

or

ridor

)

Walk Test

Test Sensore

Prueba de detección Test de Marche Prova de Moviento

EN

FR

IT

PR

ES

System Programming:

1. Add/delete a BWare BUS detector

Installer menu [7] Accessories / Install > [1] Add Delete Module > [9] More.. > [5] BUS Zone.

Select ID (as defined by the Dip switches) and define type as BDTG3.

2. Assign the BWare BUS detector to a Zone

Installer menu [2] Zones > [1] One by One > Select Zone.

Under Termination select > [5] BUS Zone.

Select the BUS zone number to assign to the programmed zone.

3. Program the zone input on the BWare BUS

Installer menu [2] Zones > [1] One by One > Select Zone.

Under Termination select from options [07] to [11].

Press [#]. Select the BUS zone that the input zone belongs to.

4. Configure the BWare BUS detector parameters.

Installer menu select [2] Zones > [0] Miscellaneous > [3] BUS Zone Parameters. Refer to System Installation Manual.

Programmazione Sistema:

ProSYS: 1. Aggiungi/cancella un rivelatore BUS BWare

• Menù Tecnico [7] Accessori > [1] Agg./Canc.Modulo > [9] Continua.. > [5] Zone BUS

• Selezionare il numero ID (come impostato dai microinterrutori) e definire il tipo come BDTG3

2. Assegnazione del rivelatore BUS BWare ad una Zona

• Menù Tecnico [2] Zone > [1] Una per Una > Selezionare il numero di zona

• Raggiunta l'opzione Terminazione selezionare > [5] Zona BUS

• Selezionare il numero ID della zona BUS da assegnare alla zona che si sta programmando

3. Programmazione dell'ingresso di zona aggiuntivo sul rivelatore BUS BWare

• Menù Tecnico [2] Zone > [1] Una per Una > Selezionare il numero di zona

• Raggiunta l'opzione Terminazione selezionare una delle opzioni da [07] a [11]

• Premere [#]. Selezionare il numero ID della zona BUS che fa riferimento all'ingresso di zona che si sta programmando

4. Configurazione dei parametri del rivelatore BUS Bware

• Nel Menù Tecnico selezionare [2] Zone > [0] Varie > [3] Parametri Zone BUS > Selezionare il numero di zona al

quale è stato assegnato il rivelatore. Fare riferimento al Manuale Tecnico della centrale per i parametri del rivelatore

LightSYS: 1. Aggiungi/cancella un rivelatore BUS Bware

• Menù Tecnico [7] Configurazione > [1] Accessori BUS > [2] Configurazione Manuale > [9] Zone-BUS

• Selezionare l’identificativo ID (come impostato dai microinterruttori) e definire il Tipo come BDTG3

3. Programmare l’ingresso di zona del rivelatore BWare BUS

• Una volta completata l’operazione descritta al punto 1, la centrale automaticamente chiederà se aggiungere alla

zona sucessiva l’ingresso di zona aggiuntivo del rivelatore

4. Programmare i parametri del rivelatore

• Menù Tecnico [2] Zone > [1] Parametri > [2] Per Parametro > [7] Avanzati > [4] Zone BUS > Selezionare il numero di

zona al quale è stato assegnato il rivelatore. Fare riferimento al Manuale Tecnico della centrale per i parametri del

rivelatore

Programación Sistema:

1. Añadir/Borrar un detector BWare BUS

Menú Instalador > [7] Accesorios > [1] Agregar/Borrar Módulo > [9] Más... > [5] Zonas BUS

Seleccione el ID (según se haya definido con los microinterruptores DIP) y defina el tipo como BDTG3.

2. Asignar el detector BWare BUS a una Zona

Menú Instalador > [2] Zonas > [1] Una a Una > Seleccione la Zona

En el apartado Terminación, seleccione la opción [05] Zona BUS.

Seleccione el ID del detector BUS que se va a asignar a la zona programada.

3. Programar la entrada de zona adicional del BWare BUS

Menú Instalador > [2] Zonas > [1] Una a Una > Seleccione la Zona.

En el apartado Terminación, seleccione una de las opciones de la [07] a la [11].

Presione [#]. Seleccione el ID del detector BUS al que pertenece la entrada de zona.

4. Configuración de los parámetros del detector BWare BUS.

Menú Instalador > [2] Zonas > [0] Varios > [3] Parámetros Zona BUS. Consulte el manual de instalación del sistema

para la configuración de los parámetros del detector BUS.

PR

Programmation Système:

1. Ajout/Supp détecteur BWare BUS

Menu Installateur [7] Accessoires / Installation > [1] Ajout/Supp Module > [9] Plus. > [5] Zone BUS.

Sélectionner l’ID (défini par les Dip switches) et définir le type en BDTG3.

2. Assigner le détecteur BWare BUS à une Zone

Menu Installateur [2] Zones > [1] Une par Une > Sélectionner Zone.

Dans Nature sélectionner > [5] BUS Zone.

Sélectionner le numéro de la zone BUS à assigner à la zone programmée.

3. Programmer la zone d’entrée du BWare BUS

Menu Installateur [2] Zones > [1] Une par Une > Sélectionner Zone.

Dans Nature sélectionner les options [07] à [11].

Appuyer sur [#].Sélectionner le numéro de la zone BUS à assigner à la zone programmée.

4. Configurer les paramètres du détecteur BWare BUS.

Menu Installateur sélectionner [2] Zones > [0] Divers > [3] Param Zone BUS. Reportez-vous au manuel d'installation

du système pour les paramètres des détecteurs BUS.

Programação da Sistema:

1. Adicionar/Apagar um detector BWare BUS

Menu do instalador [7] Acessórios > [1] Adicionar/Apagar módulo > [9] Mais.. > [5] Zonas de BUS.

Selecionar ID (como definido nos Dipswitches) e definir como o tipo BDTG3.

2. Alocar o BWare BUS à uma zona

Menu do Instalador [2] Zonas > [1] Uma a Uma > Selecionar Zona.

No menu de Terminação selecione > [5] Zona de BUS.

Selecione o número da zona de BUS para alocar a zona programada.

3. Programação da entrada de zona do BWare BUS

Menu do instalador [2] Zonas > [1] Uma a uma > Selecionar Zona.

No menu de terminação escolha uma das opções de [07] até [11].

Apertar [#]. Escolher a zona de BUS que a entrada de zona pertence.

4. Configurar os parâmetros do detector BWare BUS.

Selecionar o menu do instalador [2] Zonas > [0] Diversos > [3] Parâmetros de Zonas de BUS.

© RISCO Group 12/2013 5IN2110

Poland

Tel: +48-22-500-28-40

[email protected]

United Kingdom

Tel: +44-161-655-5500

[email protected]

Spain

Tel: +34-91-490-2133

[email protected]

Belgium (Benelux)

Tel: +32-2522-7622

[email protected]

Brazil

Tel: +55-11-3661-8767

[email protected]

Contacting RISCO Group

RISCO Group is committed to customer service and product support. You can contact us through our

website www.riscogroup.com or as follows:

China (Shanghai)

Tel: +86-21-52-39-0066

[email protected]

Italy

Tel: +39-02-66590054

[email protected]

France

Tel: +33-164-73-28-50

[email protected]

USA

Tel: +1-631-719-4400

[email protected]

Australia
Tel: + 1-800-991-542

[email protected]

China (Shenzhen)

Tel: +86-755-82789285

[email protected]

Israel

Tel: +972-3963-7777

[email protected]

= ON

C

D

A

B

= 2 Min

2 Min. (Max)

6

7

RISCO Group Limited Warranty
RISCO Ltd., its subsidiaries and affiliates (the "Seller") warrants its products to be free from defects in materials

and workmanship under normal use for 24 months from the date of production.
Because the Seller does not install or connect the product, and because the product may be used in conjunction

with products not manufactured by the Seller, the Seller cannot guarantee the performance of the security

system which uses this product.
The Seller's obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at the

Seller's discretion, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting these

specifications.
The Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of

fitness for any particular purpose.
Under no circumstances should the Seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of

this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
The Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or

any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
The Seller does not warrant that the product may not be compromised or circumvented; that the product will

prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all

cases provide adequate warning or protection.
The buyer/customer understands that a correctly installed and maintained alarm may only reduce the risk of

burglary, robbery or fire without warning, but is not an insurance or a guarantee that such an event will not

occur or that there will be no personal injury or property loss as a result thereof.
Consequently the Seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim

that the product fails to give warning.
However, if the Seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this

limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, the Seller's maximum liability shall not exceed the

purchase price of the product, which shall be a complete and exclusive remedy for the Seller.
No employee or representative of the Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other

warranty.
Batteries installed in or used with the products are explicitly excluded from this or any other warranty. Seller

gives no warranty whatsoever as to batteries and buyer's only remedy (if any) shall be in accordance with the

warranty provided (if and to the extent provided) by the manufacturers of batteries.

Yellow

LED

LED Display

State

On

Description

PIR Detection

Flashing

Trouble in PIR channel

Green

On

MW Detection

Flashing

Trouble in MW channel

Blue

On

Alarm

Flashing

Communication Trouble

Rapid Flashing Anti-Masking detection

All

LEDs

Flashing

(consecutively)

At power-up, the LEDs will flash consecutively

until the end of the warm-up period (2-3

minutes). At the end of the warm-up period the

BLUE LED will continue to flash until the end of

AM calibration.

EN

Amarillo

LED

Indicación de los LEDs

Estado

Encendido

Descripción

Detección PIR

Parpadeando

Problema en el canal PIR

Verde

Encendido

Detección MW

Parpadeando

Problema en el canal MW

Azul

Encendido

Indicación de ALARMA

Parpadeando

Problema de comunicación

Parpadeo Rápido Detección Anti-Enmascaramiento

Todos
los
LEDs

Parpadeando

(consecutivamente)

Al dar alimentación, los LEDs parpadearán
consecutivamente hasta que finalice el
periodo de calentamiento (2-3 minutos). Al
finalizar el periodo de calentamiento, el LED
AZUL seguirá parpadeando hasta que termine
la calibración del AM.

ES

Giallo

LED

Indicatori LED

Stato

Illuminato

Descrizione

Rilevazione del canale all’infrarosso passivo (PIR)

Lampeggiante

Anomalia del canale PIR

Verde

Illuminato

Rilevazione del canale a microonda (MW)

Lampeggiante

Anomalia del canale MW

Blu

Illuminato

ALLARME

Lampeggiante

Problema di comunicazione

Lampeggiante

Rapido

Anomalia / Rilevazione circuito Anti-Mask

Tutti i

LED

Lampeggiante
(consecutivamente)

All’alimentazione tutti i LED lampeggiano in

sequenza fino alla fine del periodo di

preriscaldamento (2-3 minuti). Alla fine del

periodo di preriscaldamento il LED BLU

continuerà a lampeggiare fino alla fine della

fase di inizializzazione del canale Anti-Mask.

IT

Jaune

LED

Affichage LED

Etat

Allumée

Description

Détection IRP

Clignotante

Défaut canal IRP

Verte

Allumée

Détection HF

Clignotante

Défaut canal HF

Bleu

Allumée

Alarme

Clignotante

rapide

Détection Anti-Masque

Totalité
LED’s

Clignotante

(consécutivement)

Au démarrage, les voyants LED
clignotent successivement jusqu'à la
fin de la période d'échauffement (2-3
minutes). A la fin de la période
d'échauffement la LED bleue
continuera à clignoter jusqu'à la fin de
l'étalonnage AM.

FR

Amarelo

LED

Visualizacão dos LEDs

Estado

Aceso

Descricao

Detecção de Infravelmenho Passivo

Piscado

Problema no canal Infravelmenho Passivo

Verde

Aceso

Detecção no Microondas

Piscado

Problema no canal Microondas

Azul

Aceso

ALARME

Piscado

Problema de comunicação

Piscado Rápido

Falha/ Detecção Anti Máscara.

Todos os

LEDs

Piscado

(sucessivamante)

Ao conectar, os LEDs piscarão

consecutivamente até o final do período de

aquecimento (2-3minutos). Ao final do

período de aquecimento, o LED AZUL

continuará piscando até o final da iniciação

do AM.

PR

RL00

04V (W

ide A

ngle)

Wide Angle – Side View

Wide Angle – Top View

MW Sensitivity

Portata Microonda

Alcance del Microondas

Sensibilité MW

Alcance de microondas

EN

FR

IT

PR

ES

Corridor – Side View

Corridor – Top View

3RL0024V

(C

urt

ain)

Curtain – Top View

Curtain – Side View

Corridor – Side View

FCC modular approval
Contains FCC ID UXS-IPM165F BWare RK515DTG3 FCC Compliance Section:
FCC Part 15 Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.
FCC Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized modifications to this equipment.
Such modifications could void the user's authority to operate the equipment.

FR

ES

IT

EN

Advertising
This manual is related to the following products: