RISCO Group Digi 412PT User Manual

Page 2

Advertising
background image

1

2

3

1

2

3

1

2

3

© RISCO Group 4/2010 5IN1417

LEDs Display

RISCO Group Limited Warranty

RISCO Group and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free
from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date
of production. Because Seller does not install or connect the product and because the
product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller
cannot guarantee the performance of the security system which uses this product. Seller's
obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing,
at Seller's option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not
meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and
makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case
shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any
other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever.
Seller's obligation under this warranty shall not include any transportation charges or
costs of installation or any liability for direct, indirect, or consequential damages or delay.
Seller does not represent that its product may not be compromised or circumvented; that
the product will prevent any personal injury or property loss by burglary, robbery, fire or
otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection.
Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the
risk of burglary, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that
such event will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result
thereof. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property
damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller
is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising under this
limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, seller's maximum liability shall
not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive
remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change
this warranty in any way or grant any other warranty.

WARNING: This product should be tested at least once a week.

4

LED Description

RED

Indicates

ALARM

EN

ROJO

Indica ALARMA

SP

LED Description

LED ROSSO Indica l’allarme

IT

LED Descrizione

O LED
VERMELHO

Indica alarme

PR

LED Descrição

CZERWONY

Oznacza

ALARM

PL

LED Opis

LED Description

ROUGE

Indique une
alarme

FR

Walk Test
Two minutes after applying power (warm-up period), walk test the Detector over the entire
protected area to verify proper operation of the unit.

Test de Marche
Deux minutes après avoir réalisé la mise sous tension (séquence d’initialisation), faites un test
de marche pour vérifier l’efficacité du détecteur sur la totalité de la zone à protéger.

Prueba de Detección
Dos minutos después de dar alimentación (periodo de calentamiento), realice la prueba de
detección del Detector por toda el área protegida, a fin de verificar si la unidad está funcionando
correctamente.

Prova Di Movimento
Dopo aver atteso un periodo di riscaldamento di 2/3 minuti dall’alimentazione, effettuare la prova
di copertura del rivelatore. Muoversi all'interno dell'area da proteggere e verificare che l'unità si
attivi correttamente.

Teste De Caminhada
Dois minutos depois ligar a alimentação (período de aquecimento), caminhe para testar o
Detector através de toda a área protegida para verificar a corretan operação da unidade.

Test przejcia

3U]HGUR]SRF]ĊFLHPWHVWRZDQLD]DáyĪSRNU\ZĊF]XMNL:áąF]]DVLODQLHF]XMNLLSRF]HNDMPLQXW\

DE\F]XMNDXVWDELOL]RZDáDVL3U]HFKRGĨSRFKURQLRQHMSU]HVWU]HQLLREVHUZXMF]\GLRGD/('

SRWZLHUG]DSUDZLGáRZHG]LDáDQLHF]XMNLQDFDá\PĪGDQ\PREV]DU]H

Jumper Settings

5

Walk test

J1

J2

1 pulse

2 pulses 3 pulses

EN

FR

SP

IT

PR

PL

EN

FR

SP

IT

PR

PL

1 impulsion

2 impulsions 3 impulsions

1 pulso

2 pulsos 3 pulses

1 impulso

2 impulsi

3 impulsi

1 pulso

2 pulso 3 pulses

1 impuls

2 impulsy 3 impulsy

LED Enable LED Disable

LED Activée LED Désactivée

LED Activado LED Desactivado

LED Abilitato LED Disabilitato

LED Ativado LED Desativado

/('$NW\ZQD/(':\áąF]RQD

EN

FR

SP

IT

PR

PL

Ordering part numbers

Digi 412PT

Part / Model number

Description

DigiSense PIR Pet 12m

LED

LED

EN

7HFKQLFDO6SHFL¿FDWLRQV

Digi 412PT

Digi 412PT

Coverage

Installation height

Operating voltage

9 to 16 VDC

Current consumptio 9mA at 12V, max13.5 mA at 16V

2SWLFDO¿OWHULQJ

:KLWHOLJKWSURWHFWLRQSLJPHQWHGOHQV

Alarm and Tamper contacts

0.1A, 24V, NC

Operating temperature -20° to +55°C

Storage temperature -20° to + 60°C

Dimensions

106 x 60 x 47mm

12m x 12m

2.4-2.7m

Specifiche Tecniche

Copertura

Altezza di Installazione

Tensione nominale di alimentazione

da 9 a 16 Vcc

Assorbimento massimo di corrente

9mA a 12V

Filtro Ottico

Lenti pigmentate,

protezione luci bianche

Contatti d’allarme / tamper 0.1A, 24V, NC

Temperatura di funzionamento

da -20° a 55°C

Temperatura di stoccaggio

da -20° a 60°C

Dimensioni

106 x 60 x 47mm

IT

12m x 12m

Pet Immunity

30Kg

Soglia immunità animali (Pet) 30Kg

2.4-2.7m

Digi 412PT

Consommation électrique

9mA à 12V

Contacts d'alarme / d'autoprotection

0.1A, 24V, NC

Température de fonctionnement

-20° à +55°C

Température de stockage

-20° à +60°C

Dimensions

106 x 60 x 47mm

Filtrage

Protection contre la lumière blanche,

lentilles pigmentées

Couverture

Hauteur d'installation

Tension d'alimentation

9 à 16 VCC

6SpFL¿FDWLRQWHFKQLTXHV

FR

Especificações Técnicas

PR

Digi 412PT

Filtragem

Lentes pigmentadas para

Proteção contra luz branca

Temperatura operacional

-20° to + 55°C

Temperatura de armazenamento

-20° to + 60°C

Dimensões

106 x 60 x 47mm

Cobertura

Altura de instalação

Tensão de operação

9 até 16 VDC

Consumo de corrente

9mA em 12V

Contatos de alarme / Tamper

NC ,24V ,0.1A

12m x 12m

Immunité aux animaux

30Kg

Limite de imunidade contra animais

30Kg

12m x 12m

2.4-2.7m

2.4-2.7m

Digi 412PT

Digi 412PT

Cobertura

Altura de Instalación

Voltaje

9 a 16 Vcc

Consumo de corriente

9mA a 12V

Filtro óptico

Protección luz blanca,

lente pigmentada

Contactos de Alarma y Tamper

0.1A, 24V, NC

Temperatura de funcionamiento

-20° a +55°C

Temperatura de almacenamiento

-20° a +60°C

Dimensiones

106 x 60 x 47mm

(VSHFL¿FDFLRQHV7pFQLFDV

SP

6SHF\¿NDFMD7HFKQLF]QD

=DVLĊJ

:\VRNRĞFLQVWDODFML

=DNUHVQDSLĊü]DVLODMąF\FK

GR9'&

3RGyUSUąGX



P$SU]\9

)LOWURSW\F]Q\

)LOWUĞZLDWáDELDáHJR

barwiona soczewka

Zaciski ALARM i TAMPER

0.1A, 24V, NC

Temperatura pracy

-20°C do +55°C

7HPSHUDWXUDVNáDGRZDQLD

-20°C do +60°C

Wymiary

106 x 60 x 47mm

PL

Umbral Anti-Mascotas

30Kg

2GSRUQRĞüQD]ZLHU]ĊWD

.J

12m x 12m

2.4-2.7m

12m x 12m

2.4-2.7m

Advertising