RISCO Group iWISE DT PET User Manual

Iwise, Model: iwise 811dtpt

Advertising
background image

Visualización de los LEDs

LED

Estado

Descripción

Amarillo

Encendido

Detección PIR

Verde

Encendido

Detección MW

Rojo

Encendido

ALARMA

Todos los
LEDs

Parpadeando
(sucesivamente)

Al poner en marcha, los LEDs
parpadearán consecutivamente
hasta que

¿nalice el periodo de

calentamiento (2-3 minutos).

iWISE 811DTPT
The iWISE 811DPTP provides full pet immunity (45 kg - 100 lbs) with

no loss of catch performance. The iWISE 811DTPT model easily

distinguishes between intruders and pets, allowing complete pet

freedom of movement without false alarms.

Installation / Maintenance
1. Mounting - The iWISE 811DTPT can be mounted either on a Àat

surface or on a wall corner (corner mounting). In order to optimize

pet immunity the following guide lines are recommended:
• Mount the detector vertically at right angles to the Àoor.
• For optimal pet immunity mount the detector at a height of 2.1m

(7’) with the RL111H Lens and 2.4m (8’) with the RL108PTH Lens.
• Make sure an animal cannot get above height of 1.5m (5') by

jumping on furniture or shelving.
• Do not mount unit opposite stairways where animals have access.
2. Using a suitable tool, open the following knockouts on the detector’s

base (see Figure 1).

3. Verity the vertical position of the PCB on “L” (on the bottom left

side of the PCB).
4. Set DIP switch (see DIP switch settings).
5. Install the front cover back to its place (in a reverse sequence of

the removal).
6. Perform a Walk test (see Walk Test section).
7. Changing Lenses (see Figure 2).

Terminal Wiring (Figure 3)

Note:

Back tamper “Breakable plate” not applicable in this version.

Walk Test

1. Two minutes after applying power (warm-up period), walk test the
Detector over the entire protected area to verify proper operation
of the unit (see Figure 4).
2. The MW range can be adjusted by using the potentiometer located
on the PCB. It is important to set the potentiometer to the lowest
possible setting that will still provide enough coverage for the inner
boundary protected area (see Figure 5).

MW range adjustment (Figure 5)

1 Over power

A Detector

2 Under power

B Corridor

3 Correct adjustment

Terminal

Description

- 12 +

12VDC Input

ALARM

N.C. Relay

TAMPER

N.C. Tamper switch

DIP switch Settings

Jumper

Function

ON

High sensitivity

SW1-1: LED

Used to determine the operation of the
detector’s LEDs

SW1-2: Sens

Used to determine the sensitivity of the PIR
channel

OFF

LEDs are disabled

ON

(Default)

LEDs are enabled

OFF

(Default)

Low sensitivity

MIN MAX

MIN MAX

MIN MAX

Test de passage
1. Deux minutes après avoir réalisé la mise sous tension (séquence
d'initialisation), effectuez un test de passage pour véri¿er l'ef¿cacité
du détecteur sur la totalité de la zone à protéger (cf. Figure 4).
2. Le potentiomètre situé sur la carte PCB permet de régler la portée
de détection hyperfréquence. Il est important de régler le
potentiomètre sur le niveau le plus bas possible qui fournira
cependant une couverture suf¿sante sur la totalité de la zone à
protéger.

Réglage de la portée HF (cf. Figure 5)

1 Trop puissant

2 Pas assez puissant

3 Réglage correct

A Détecteur

B Couloir

Rouge

Toutes les
LEDs

Allumée (ON)

Clignotante
(les unes après
les autres)

Indique une ALARME

A la mise sous tension, les LEDs
clignotent les unes après les autres
jusqu'à la

¿n de la séquence

d'initialisation (2 à 3 min).

Af

¿chage LED

LED

Etat

Description

Jaune

Allumée (ON)

Détection IRP

Verte

Allumée (ON)

Détection HF (hyperfréquence)

Spéci

¿cations techniques

Câblage du Bornier (cf. Figure 3)

Bornier

Description

- 12 +

Entrée 12VCC

ALARM

Relais d'alarme N.F., 24VCC, 0,1A

TAMPER

Relais d'AP N.F., 24VCC, 0,1A

Utilisé pour dé

¿nir la sensibilité du canal IRP.

SW1-2: Sens

Marche (ON)

Sensibilité élevée.

Arrêt (OFF)

(Défaut)

Sensibilité basse.

Cavalier

Fonction

Paramètres des DIP switch

Cavalier

Fonction

SW1-1: LED

¿nit le fonctionnement des indicateurs LED

du détecteur.

Les indicateurs LED sont activés.

Arrêt (OFF)

Les indicateurs LED sont désactivés.

Marche (ON)

(Défaut)

Consommation électrique

14.8 mA à 12VCC (en utilisation
typique)
39.5 mA à 12VCC (max. avec
tous les voyants LED allumés)

Tension requise

10-16VCC

Contacts d'alarme

24VCC, 0,1A

Temps minimal de changement
d'état

Contacts d'autoprotection

24VCC, 0,1A

Résistance de la boucle de
détection:

Etat ouvert: plus de 10 ohms
Etat fermé: moins de 1

8

ohm

Ondulations résiduelles maximales
admissibles:

0.25 créte à créte

Taille du càble à utiliser:

Fil de diamétre au moins 0.5 mm
pour une longueur ne dépassant
pas 300 métres

Optiques

Filtrage

Protection anti-lumière blanche

Physiques

Dimensions

127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x2.5 x 1.84 in.)

Poids

120g

Environnementales

Immunité RF

Selon EN50130-4

Température de fonctionnement

De -10ºC à 55ºC (14ºF à 131ºF)

Température de stockage

De -20ºC à 60ºC (-4ºF à 140ºF)

Indice de protection:

IP 31/IK 02

LEDs Display

LED

State

Description

Yellow

On

PIR detection

Green

On

MW detection

Red

On

ALARM

All LEDs

Flashing
(consecutively)

At power-up, the LEDs will

Àash

consecutively until the end of the
warm-up period (2-3 minutes).

*** Power to be supplied by 5A max. Power Source using safety

approved wires, with a min Gauge of 20AWG.

Technical Speci

¿cation

Electrical

Current consumption

16mA at 12VDC (Typical)
41mA at 12VDC (max.)

Voltage requirements

10-16VDC***

Alarm contacts

24VDC, 0.1A

Tamper contacts

24VDC, 0.1A

Environmental

RF immunity

According to EN50130-4

Operating temperature

-10C to 55C (14F to 131F)

Storage temperature

-20C to 60C (-4F to 140F)

Humidity range

85 ±5 percent at a temperature
of 30° ±2°C (86° ±4°F)

Optical

Filtering

White Light Protection

Physical

Size

127.6 x 64.2 x 46.6 mm
(5 x 2.5 x 1.84 in.)

Weight

120 gr. (4.2 oz.)

iWISE 811DTPT
Le détecteur iWISE 811DTPT procure une immunité totale aux

animaux domestiques (45 kg - 100 lbs) sans rien perdre des performances

de détection. Le modèle iWISE 811DTPT fait très nettement la distinction

entre les intrus et les animaux domestiques, permettant ainsi à ces

derniers uneabsolue liberté de mouvements sans provoquer de fausses

alarmes.

Installation
1. Montage – l'iWISE 811DTPT peut être installé soit sur une surface

plane soit en coin (gauche ou droit).

A¿n d'optimiser l'immunité aux animaux domestiques, il est

recommandé de suivre les directives suivantes:
• Installez le détecteur à la verticale et en angle droit par rapport

au sol.
• Pour une immunité aux animaux optimale, positionner le détecteur

à une hauteur de 2,1m avec la lentille RL111H et 2,4m avec la

lentille RL108PTH.
• Assurez-vous qu'aucun animal ne peut dépasser une hauteur de

1,5m, par exemple en sautant sur un meuble ou une étagère.
• Ne placez pas votre appareil face à des escaliers auxquels des

animaux domestiques auraient accès.

2. A l’aide d’un outil adequat, ouvrez les pastilles pré-percées

correspondantes sur la base du détecteur (cf. Figure 1).

Remarque:

La partie amovible du boîtier arrière pour l'AP à

l'arrachement n'est pas applicable dans cette version.

Con

¿guración de los interruptores DIP (SW1)

DIP

1

2

Función

De

¿ne el funcionamiento de los LEDs.

De

¿ne la sensibilidad del canal PIR

ON

(prede

¿nido)

OFF

ON

OFF

(prede

¿nido)

LEDs encendidos

LEDs apagados

Sensibilidad Alta

Sensibilidad Baja

Cableado del Terminal (ver Figura 3)

Terminal

Descripción

- 12 +

Entrada de 12VCC

ALARM

Relé N.C.

TAMPER

Interruptor Tamper N.C.

Instalación / Mantenimiento
1. Montaje - El iWISE 811DTPT puede montarse en una super¿cie
plana o en un rincón de pared (montaje en rincón).
A ¿n de optimizar la inmunidad a animales domésticos se
recomiendan las siguientes normas:
• Montar el detector verticalmente, en ángulo recto con respecto
al suelo.
• Para una óptima inmunidad a mascotas, montar el detector a

una altura de 2,1 m (7’) con la lente RL111H, y a 2,4 m (8’) con

la lente RL108PTH.
• Asegúrese de que un animal no puede superar la altura de 1,5 m
saltando sobre los muebles o estanterías.
• No montar el detector apuntando hacia escaleras por donde

puedan subir los animales.

2. Usando una herramienta apropiada, abra los siguientes agujeros
pre-marcados en la base del detector (ver Figura 1).

3. Veri¿que que la posición vertical de la PCB está puesta en “L” (en
la parte inferior izquierda del circuito impreso).
4. Con¿gurar los interruptores DIP (ver tabla más abajo).
5. Cierre el detector colocando de nuevo la tapa delantera.
6. Realice una prueba de Movimiento (ver el apartado Prueba de
Movimiento).
7. Cambio de las Lentes (ver Figura 2).

iWISE 811DTPT
El iWISE 811DTPT proporciona una inmunidad total frente a
animales domésticos (45 kg - 100 lbs) sin perder prestaciones de
detección. El modelo iWISE 811DTPT distingue fácilmente entre intrusos
y animales domésticos, permitiendo al animal completa libertad
de movimiento, sin falsas alarmas.

Nota:

La “placa rompible” para el tamper trasero no es aplicable en

este modelo.

Prueba de Movimiento
1. Dos minutos después de la puesta en marcha (periodo de
calentamiento), haga la prueba de movimiento al detector en
toda el área protegida para veri¿car el correcto funcionamiento
de la unidad (véase Figura 4).
2. El alcance del MW puede ajustarse mediante el potenciómetro
situado en el PCB (placa de circuito impreso). Es importante
ajustar el potenciómetro a la con¿guración más baja posible que
aún pueda proporcionar su¿ciente cobertura al límite interno del
área protegida.

Ajuste del alcance del MW (ver Figura 5)

3 Ajuste correcto

1 Potencia excesiva

A Detector

2 Potencia Insu

¿ciente

B Pasillo

iWISE 811DTPT applicable countries (European version):

© RISCO Group 12/2013

5IN1218 E

AT

BE

CY

CZ

DK

EE

FI

FR

DE

GR

HU

IE

IT

LV

LT

PT

LU

MT

NL

PL

SE

SL

ES

SK

GB

BG

RO

TR

CH

NO

iWISE 811DTPT applicable countries (German Version):
AT, CZ, SL, DE, TR, RU, EE

3. Véri¿er que la position verticale du PCB est sur "L" (sur le côté

gauche de la partie inférieure du PCB).
4. Paramétrer les DIP switch (voir Paramètres des DIP switch).
5. Replacez le couvercle frontal (en inversant pour cela l'ordre des

étapes de la procédure de retrait).
6. Exécutez un test de passage (cf. Test de passage).

Electriques

2.2 seconds

ETL UL639 Compliance:
Connect the detector to a power source capable of supplying at connect
to ,For bank vaults installation .least 4h of Standby powera power source
capable of supplying at least 72h of standby power.

iWISE

TM

Model: iWISE 811DTPT

U.S. Patent Number:
This product is protected under Patent No. US 7,126,476 B2.
Other patents pending.

CE Compliance Section (European and German versions):
Risco Ltd. hereby declares that this equipment is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For the CE Declaration of Conformity please refer to our website:
www.riscogroup.com

iWISE 811DTPT FCC compliance Section (US version):

FCC Part 15 Note:

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician.

FCC Warning:
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modi

¿cations to this equipment. Such modi¿cations

could void the user's authority to operate the equipment.

FCC ID: JE4CSMDT

UL Compliance Section
This product is UL639 listed for Residential and Commercial intrusion
detectors. To comply with UL, note the following:

Ƈ Walk test should be performed once a year by an installer.

Ƈ For indoor use only.

Ƈ For wall installation only.

Ƈ The detector is to be powered from a Listed compatible burglar alarm
power supply that has a output voltage range not exceeding 10-16 VDC,
a minimum of 4 hrs. standby power, and is suitable for mercantile use.

J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL

Jumpers J1 and J2 allow the selection of Tamper
and Alarm resistance (1K, 2.2K, 4.7K, 5.6K, 6.8K)
according to the control panel (see Figure 6).

Follow the terminal block connection diagram in
Figure 6 when connecting the detector to a
Double End Of Line (DEOL) Zone.

Les cavaliers J1, J2 permettent de sélectionner
les résistances EOL (

¿n de ligne) d'Autoprotection,

Alarme et FAULT/AM (1K, 2,2K, 4,7K, 5,6K, 6,8K et 12K)
en fonction de la centrale (cf. Figure 6 ci-dessous).
Suivez les indications du diagramme de connexion
du bloc des terminaux de la Figure 6 pour relier le
détecteur à une zone EOL Double (DEOL).

J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL

Los puentes J1 y J2 permiten la selección de la
resistencia del Tamper y de la Alarma (1K, 2.2K,
4.7K, 5.6K, 6.8K) según el panel de control
Siga el diagrama de conexión del bloque de
terminales de la Figura 6 cuando conecte el
detector a una Zona de Doble Fin-de-Línea
(DEOL).

EOL (Fin de Línea)

J1 - Alarm EOL
J2 - Tamper EOL

E N G L I S H

F R A N Ç A I S

E S P A Ñ O L

Advertising