Sony Compact UHD 4K Box-Style POV Camera with Wide-Angle Lens (Black) User Manual

Page 2

Advertising
background image

F-112 3-990-340-06(1) JP/GB/FR/DE/IT/ES/CS/RU/KZ

中文

机型名称:动圈式麦克风
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管

关于废弃产品的处理

请不要将废弃的产品与一般生活垃圾一同弃置。
正确处置废弃的产品有助于避免对环境和人类健康造成潜在的负面影
响。
具体的处理方法请遵循当地的规章制度。

特点

高灵敏度全向麦克风

即使远离麦克风,依然可以进行清晰的录音。

耐用的外壳

麦克风的耐磨损结构使其十分适合室外录音。

纤巧的外形

麦克风外形纤巧,易于掌握。

各部件的名称和功能(图

(以下数字与图中数字相对应)

麦克风

输出连接器(

XLR-3-12C

类型)

用麦克风录制的声音通过该输出连接器输出。

注意

麦克风属精密仪器。不要使其跌落或受到强烈撞击。

避免在高湿或超过

60

℃的高温环境中长时间使用或保存。

使用过程中如果出现声反馈(讲话人的声音变为啸叫声),请将麦克
风偏离讲话人或增加麦克风和讲话人之间的距离。

规格

通用

型号

动圈式麦克风

输出连接器

Cannon XLR-3-12C

尺寸

41.4 dia.

×

220 mm

重量

215

附件

使用说明书

(1)

、质量保证书

(1)

性能

频率响应

60 Hz

18000 Hz

指向性

全向麦克风

输出电阻

400

±

20%

,平衡型

灵敏度(偏差±

3 dB

–52 dB (0 dB = 1 V/Pa

,在

1 kHz

)

杂音

风杂音

*

:低于

50 dB SPL

外部磁场的感应杂音:低于

5 dB SPL/1

×

10

–7

T(1 mG)

工作温度

0

℃到

+55

储藏温度

–20

℃到

+60

*

风杂音是风速为

2 m/sec.

时风从各个方向吹向麦克风时的测量值。取

平均值并且换算为等值声压级。

(0 dB = 2

×

10

–5

Pa)

设计和规格如有变动,不再另行通知。

注意

在使用前请始终确认本机运行正常。

无论保修期内外或基于任何理由,

SONY

对任何损坏概不负责。

由于本机故障造成的现有损失或预期利润损失,不作(包括但不限
于)退货或赔偿。

产品中有害物质的名称及含量

使用环境条件:

参考使用说明书中的操作条件

部件名称

有害物质

(Pb)

(Hg)

(Cd)

六价铬

(Cr (VI))

多溴联苯

(PBB)

多溴二苯醚

(PBDE)

外壳

×

本表格依据

SJ/T 11364

的规定编制。

○︰

表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在

GB/T 26572

规定的限量要求以下。

×︰

表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出

GB/T 26572

规定的限量要求。

W20-1

Italiano

Prima di usare il microfono, leggere con attenzione questo manuale. Conservare

questo manuale per eventuali riferimenti futuri.

Per i clienti in Europa

Questo prodotto è destinato all’uso nei seguenti ambienti elettromagnetici: E1

(residenziali), E2 (commerciali e industriali leggeri), E3 (esterni urbani) e E4

(ambienti EMC controllati, ad esempio studi televisivi).

Caratteristiche

• Microfono di alta sensibilità omnidirezionale

Il microfono permette registrazioni chiare anche di conversazioni confidenziali.

• Rivestimento robusto

La struttura altamente resistente è ideale per le registrazioni all’aperto.

• Disegno compatto

Il microfono è sottile e facile da maneggiare.

Nomi e funzioni delle parti (Fig.

)

(I numeri indicano i numeri corrispondenti nella figura.)

Microfono

Connettore di uscita (tipo XLR-3-12C)

Da questo connettore viene emesso il suono registrato con il microfono.

Note sull’uso

• I microfoni sono delicati. Non far cadere il microfono e non sottoporlo a forti

urti.

• Evitare l’utilizzo o il deposito prolungato in luoghi con elevata umidità o con

una temperatura superiore a 60°C.

• Se durante l’uso si verifica il fenomeno della retroazione acustica (un sibilo è

udibile dai diffusori), puntare il microfono verso un punto distante dai diffusori

o allontanare il microfono dai diffusori.

Caratteristiche tecniche

Dati generali

Tipo

Microfono dinamico

Connettore di uscita

Tipo Cannon XLR-3-12C

Dimensioni

41,4 mm di diametro

×

220 mm

Massa

Circa 215 g

Accessori in dotazione

Istruzioni per l’uso (1), Libretto di garanzia (1)

Prestazioni

Risposta in frequenza

Da 60 Hz a 18.000 Hz

Direttività

Omnidirezionale

Impedenza di uscita

400 Ω ±20%, bilanciata

Sensibilità (deviazione ±3 dB)

–52 dB (0 dB = 1 V/Pa a 1 kHz)

Rumore

Rumore eolico*: Meno di 50 dB SPL

Rumore per induzione da campo magnetico esterno:

Meno di 5 dB SPL/1

×

10

-7

T (1 mG)

Temperatura di impiego Da 0°C a +55°C

Temperatura di deposito Da –20°C a +60°C

* Il rumore eolico è il valore misurato applicando una velocità del vento di 2 m

al secondo al microfono da tutte le direzioni. Il valor medio viene ricavato e

convertito nel livello di pressione acustica equivalente (0 dB = 2

×

10

–5

Pa).

Design e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso.

Nota

Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di

usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI

TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI

O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI

O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA

DURANTE IL PERIODO DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA SIA DOPO LA

SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.

Español

Antes de utilizar el micrófono, lea completamente este manual. Este manual debe

guardarse para su referencia en el futuro.

Para los clientes de Europa

Este producto ha sido diseñado para utilizarse en los entornos electromagnéticos

siguientes: E1 (zona residencial), E2 (zona comercial e industrial ligera), E3

(exteriores urbanos) y E4 (entorno con EMC controlada, p. ej., estudio de

televisión).

Características

• Micrófono omnidireccional de alta sensibilidad

El micrófono hace grabaciones nítidas incluso en las grabaciones privadas.

• Caja resistente

La estructura para trabajos pesados del micrófono lo hace adecuado para

grabaciones en exteriores.

• Diseño estilizado

Este micrófono es estilizado y fácil de utilizar.

Nombres y funciones de las piezas (Fig.

)

(Los números se refieren a los correspondientes números en la figura.)

Micrófono

Conector de salida (tipo XLR-3-12C)

Sale el sonido grabado con el micrófono.

Notas para el uso

• Los micrófonos son delicados. No deje caer o exponga a un golpe excesivo.

• Evite utilizar durante mucho tiempo ni guarde en lugares con alta humedad o

temperatura de más de 60 °C.

• Si se produce una realimentación acústica durante el uso (un sonido de aullido

se escucha de los altavoces), apunte el micrófono lejos de los altavoces o

aumente la distancia entre el micrófono y los altavoces.

Especficaciones

General

Tipo

Micrófono diámico

Conector de salida

Tipo Cannon XLR-3-12C

Dimensiones

41,4 diб.

Ч

220 mm

Peso

Aprox. 215 g

Accesorios suministrados Instrucciones de funcionamiento (1), folleto de

garantía (1)

Prestaciones

Respuesta de frecuencia 60 Hz a 18.000 Hz

Directividad

Omnidireccional

Impedancia de salida

400Ω ±20%, equilibrado

Sensibilidad (desviación ±3 dB)

–52 dB (0 dB = 1 V/Pa a 1 kHz)

Ruido

Ruido del viento*: Menos de 50 dB SPL

Ruido de inducción de campo magnético externo:

Menos de 5 dB SPL/1

×

10

-7

T (1 mG)

Temperatura de funcionamiento

0 °C a +55 °C

Temperatura al guardar –20 °C a +60 °C

* El ruido del viento es el valor medido mediante la aplicación de una velocidad

del viento de 2 m/seg. (6,6 pies/seg.) al micrófono desde todas las direcciones. Se

toma el valor promedio y se convierte al nivel de presión de sonido equivalente. (0

dB = 2

×

10

–5

Pa)

El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

Nota

Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo.

SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO,

INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO

POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO

AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA

GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR

CUALQUIER OTRA RAZÓN.

Direttività/

Directividad/

/

Направленность/

Бағыттылығы

Caratteristiche di risposta in frequenza/

Características de respuesta de frecuencia/

/

Амплитудно-частотные характеристики/

Жиілік жауабының сипаттамалары

Risposta/R

espuesta/

/

Чувс

тви

те

льнос

ть/

Ж

ау

абы

Frequenza/Frecuencia/

/Частота/

Жиілігі

Русский

Перед использованием устройства внимательно прочитайте настоящее

руководство и сохраните его для получения необходимой информации в будущем.

Динамический микрофон
Сони Корпорейшн
1-7-1 Конан Минато-ку Токио,

108-0075 Япония

Импортер на территории стран Таможенного союза

АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва, Карамышевский проезд, 6

Сделано в Корее

• Высокочувствительный всенаправленный микрофон

Микрофон обеспечивает четкий звук даже при записи с микрофона.

• Прочный корпус

Прочная конструкция микрофона подходит для записи вне помещений.

• Легкая конструкция

Микрофон легкий и удобный.

Условия краткосрочного хранения:

Хранить в темных, сухих, чистых, вентилируемых помещениях,

изолированными от мест хранения кислот и щелочей.

Хранить вдали от источников тепла и влаги во избежание конденсации.

Хранить при температуре от –20 °C до +60 °C.

Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время транспортировки не

бросать, оберегать от падений, ударов, не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной инструкции – обратитесь

в ближайший авторизованный SONY центр по ремонту и обслуживанию.
Год выпуска: см. информационную табличку на изделии или упаковочной коробке.

Пример (2016-01): 2016: год. 01: месяц.

Реализацию осуществлять в соответствии с действующими требованиями

законодательства. Отслужившее изделие утилизировать в соответствии с

действующими требованиями законодательства.

Названия и функции деталей (рис.

)

(Цифры соответствуют цифрам на рисунке.)

Микрофон

Выходной разъем (типа XLR-3-12C)

Вывод звука, записанного микрофоном.

Примечания по эксплуатации

• Микрофоны являются хрупкими устройствами. Не допускайте их падения

и не подвергайте сильным ударам.

• Избегайте длительного использования или хранения при высокой

влажности или температуре выше 60 °С.

Если во время использования возникает акустическая обратная связь (из

динамиков слышны завывающие звуки), направьте микрофон в сторону от

динамиков или увеличьте расстояние между микрофоном и динамиками.

Технические характеристики

Общие характеристики

Тип

Динамический микрофон

Выходной разъем

Типа Cannon XLR-3-12C

Габариты

41,4 диам. × 220 мм

Масса

Прибл. 215 г

Поставляемые принадлежности

Инструкция по эксплуатации (1), гарантийный талон (1)

Рабочие характеристики

Частотная характеристика

60 Гц – 18000 Гц

Направленность

Всенаправленный

Выходное полное сопротивление

400 Ом ±20%, симметричный

Чувствительность (отклонение ±3 дБ)

–52 дБ (0 дБ = 1 В/Па на частоте 1 кГц)

Шум

Шум ветра*: менее 50 дБ УЗД

Индукционные шумы от внешнего магнитного поля:

менее 5 дБ УЗД/1 × 10

-7

Тл (1 мГс)

Рабочая температура

0 °C – +55 °C

Температура хранения –20 °C – +60 °C

* Шум ветра измеряется при скорости ветра 2 м/с, дующего на микрофон со

всех направлений. Вычисляется среднее значение, которое преобразуется

в эквивалентный уровень звукового давления. (0 дБ = 2 × 10

–5

Па)

Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без

предварительного уведомления.

Примечание

Всегда проверяйте исправность устройства, прежде чем его использовать.

КОМПАНИЯ SONY НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА КАКОЙ БЫ ТО НИ БЫЛО

УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, КОМПЕНСАЦИЮ ИЛИ ВОЗМЕЩЕНИЕ

УБЫТКОВ В СВЯЗИ С УТРАТОЙ ИЛИ НЕДОПОЛУЧЕНИЕМ ПРИБЫЛЕЙ ИЗ-ЗА

НЕРАБОТОСПОСОБНОСТИ ЭТОГО ОБОРУДОВАНИЯ, КАК НА ПРОТЯЖЕНИИ

ГАРАНТИЙНОГО ПЕРИОДА, ТАК И ПОСЛЕ ИСТЕЧЕНИЯ ГАРАНТИЙНОГО

СРОКА, А ТАКЖЕ ВСЛЕДСТВИЕ ЛЮБЫХ ИНЫХ ВОЗМОЖНЫХ ПРИЧИН.

Қазақстан

Құрылғыны пайдаланудың алдында осы нұсқаулықты мұқият оқып

шығып, болашақта пайдалану мақсатында сақтап қойыңыз.

Динамикалық Микрофоны

Өндіруші:

Сони Корпорейшн

Өндіруші мекенжайы:

1-7-1 Конан Минато-ку Токио,

108-0075 Жапония

Кеден одағы жеріндегі шетелден әкелуші

«Сони Электроникс» АҚ, Ресей, 123103, Мәскеу, Карамышевский өтпе

көшесі, 6

Кореяда жасалған

Сезімталдылығы жоғары барлық бағыттық микрофон

Микрофон өшірулі микрофон жазбасы үшін де анық жазба жасайды.

Мықты корпус

Микрофонның шаң өткізбейтін құрылымы бөлме сыртында жазуға

үйлесімді.

Жіңішке дизайн

Микрофон жіңішке және ұстауға оңай.

Пайдалану барысында сақтау талаптары:

Өнімдер қышқылдар мен сілтілерге арналған сақтау орындарынан

оқшауланған қараңғы, құрғақ, таза, жақсы желдетілетін жерлерде

сақталуы керек.

Конденсацияны болдырмау үшін, ыстық және ылғал көздерінен алыс

сақтаңыз.

Сақтау температурасы: –20 °C – +60 °C.

Сақтау мерзімі бекітілмеген.

Түпнұсқалық орамда тасымалдау керек, тасымалдау кезінде

лақтыруға болмайды, құлаудан, соққылардан қорғау керек, шектен

тыс дірілге ұшыратпау керек.

Егер осы нұсқаулыққа сүйене отырып, ақаулықты жою мүмкін

болмаса, ең жақын заңды тіркелген SONY жөндеу және күтіп ұстау

орталығына хабарласыңыз.

Шығарылған жылы: өнімдегі немесе картондағы атау тақтасын көріңіз.

Мысалы (2016-01): 2016: жылды көрсетеді. 01: айды көрсетеді.

Сатуды күшінде тұрған заң талаптарына сәйкес жүзеге асыру керек.

Қызмет мерзімі біткен бұйымды күшінде тұрған заң талаптарына

сәйкес залалсыз кәдеге асыру керек.

Бөлшектердің атаулары және

функциялары (

сур.)

(Сандар суреттегі тиісті сандарға қатысты.)

Микрофон

Шығыс коннектор (XLR-3-12C түрі)

Микрофонмен жазылған дыбыс шығарылады.

Пайдалану жөніндегі ескертпелер

• Микрофондар сынғыш болып табылады. Оны түсіріп алмаңыз

немесе қатты соққы түсірмеңіз.

• Жоғары ылғалдықта немесе 60 °C-тан жоғары температурада ұзақ

пайдаланбаңыз немесе сақтамаңыз.

• Егер пайдалану барысында акустикалық кері байланыс пайда болса

(динамиктерден сарнаған дыбыс естіледі), микрофонның бағытын

динамиктерден бұрыңыз немесе микрофон мен динамиктер

арасындағы аралықты арттырыңыз.

Техникалық сипаттамалары

Жалпы

Түрі

Динамикалық микрофон

Шығыс коннектор

Cannon XLR-3-12C түрі

Өлшемдері

41,4 диа. × 220 мм

Массасы

шамамен 215 г

Бірге берілген аксессуарлар

Пайдалану нұсқаулары (1), кепілдік кітапшасы

(1)

Өнімділігі

Жиілік жауабы

60 Гц – 18000 Гц

Бағыттылығы

барлық бағыттық

Шығыс кедергі

400 Ом, ±20%, теңгерілген

Сезімталдылығы (±3 дБ ауытқуы)

–52 дБ (0 дБ = 1 кГц жиілікте 1 В/Па)

Шу

Жел шуы*: 50 дБ ДҚД шамасынан аз

Сыртқы магниттік өрістен келетін индукциялық

шу:

5 дБ ДҚД/1 × 10

-7

T (1 мГ) шамасынан аз

Жұмыс температурасы

0 °C – +55 °C

Сақтау температурасы

–20 °C – +60 °C

* Жел шуы — микрофонға жан-жақтан 2 м/сек жел жылдамдығын

қолдану арқылы өлшенген мән. Орташа мән алынып, баламалы

дыбыс қысымының деңгейіне түрлендіріледі. (0 дБ = 2 × 10

–5

Па)

Дизайн және техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгеруі мүмкін.

Ескертпе

Əрқашан пайдаланудан бұрын құрылғының дұрыс жұмыс істейтіндігін

тексеріңіз. SONY КОРПОРАЦИЯСЫ ОСЫ ҚҰРЫЛҒЫНЫҢ АҚАУЫ

САЛДАРЫНАН ҚАЗІР НЕМЕСЕ БОЛАШАҚТА ПАЙДАНЫҢ

АЛЫНБАУЫНА БАЙЛАНЫСТЫ КОМПЕНСАЦИЯ НЕМЕСЕ ТӨЛЕМДІ

ҚОСА, БІРАҚ ОЛАРМЕН ШЕКТЕЛМЕЙ, КЕПІЛДІК МЕРЗІМІ ІШІНДЕ

НЕМЕСЕ КЕПІЛДІКТІҢ МЕРЗІМІ АЯҚТАЛҒАННАН КЕЙІН НЕМЕСЕ

БАСҚА СЕБЕПТЕРГЕ БАЙЛАНЫСТЫ КЕЗ КЕЛГЕН ШЫҒЫНДАР ҮШІН

ЖАУАП БЕРМЕЙДІ.

Advertising