Instrucciones de seguridad importantes, Guide de dèpannage, Advertencia – Hoover BH50010 User Manual

Page 12: Español

Advertising
background image

5. GUIDE DE DÈPANNAGE

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, retirer la pile avant d’effectuer l’entretien de l’appareil.

Garantie limitée de DEUX ans

(Usage domestique seulement)

ÉLÉMENTS COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

Votre produit HOOVER

MD

est garanti pour des conditions normales d’utilisation et d’entretien domestiques, comme il est stipulé dans le Guide de l’utilisateur, contre

les défauts de matériaux et de fabrication pour une période complète de deux ans à compter de la date d’achat (la « Période de garantie »). Pendant la Période

de garantie, Hoover

MD

fournira, sans frais supplémentaires, les pièces et la main-d’œuvre nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de tout produit

acheté aux États-Unis, au Canada ou par l’intermédiaire du Programme d’échanges militaires américain.
COMMENT PRÉSENTER UNE RÉCLAMATION AU TITRE DE LA GARANTIE

Si ce produit ne fonctionne pas comme annoncé, l’apporter à un atelier de service garanti autorisé Hoover

MD

, accompagné de la preuve d’achat. Pour accéder

à un service d’aide automatique donnant la liste des centres de service autorisés, composer le 1 800 944-9200 OU visiter Hoover

MD

sur Internet à hoover.com

(clients aux États-Unis) ou à hoover.ca (clients au Canada).
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE

La présente garantie ne couvre pas : toute utilisation commerciale du produit (p. ex., utilisation dans le cadre de services ménagers, de conciergerie ou de

location de matériel) Rouleaubrosse, Courroie ; l’entretien inadéquat du produit; les dommages liés à une utilisation inadéquate, à des cas fortuits ou catastrophes

naturelles, au vandalisme, à tout autre acte hors du contrôle de Hoover

MD

ou à tout acte ou négligence de la part du propriétaire du produit; toute utilisation

dans un pays autre que celui où le produit a été acheté initialement, et tout produit revendu par son propriétaire original. La présente garantie ne couvre pas le

ramassage, la livraison, le transport ou la réparation à domicile du produit. Cette garantie ne s’applique pas aux produits achetés : hors des États-Unis (ce qui

comprend ses territoires et possessions); hors du Programme d’échanges militaires américain; hors du Canada. Cette garantie ne couvre pas les produits achetés

chez un tiers autre qu’un détaillant, marchand ou distributeur autorisé de produits Hoover

MD

.

AUTRE CONDITIONS IMPORTANTES

La présente garantie n’est pas transférable et ne peut pas être cédée. La présente garantie sera régie et interprétée selon les lois de l’État de l’Ohio. La Période

de garantie ne peut pas être prolongée par quelque réparation ou remplacement que ce soit exécuté en vertu de la présente garantie.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST L’UNIQUE GARANTIE ET RECOURS FOURNIS PAR HOOVER

MD

. HOOVERMD DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ

QUANT À TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES OU TACITES, Y COMPRIS LES GARANTIES LIÉES À LA QUALITÉ MARCHANDE OU À LA

COMPATIBILITÉ DU PRODUIT POUR UN USAGE PARTICULIER. HOOVERMD NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS

DOMMAGES-INTÉRÊTS SPÉCIAUX OU DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SUBIS

PAR LE PROPRIÉTAIRE DU PRODUIT OU PAR TOUTE PARTIE RÉCLAMANT PAR L’INTERMÉDIAIRE DU PROPRIÉTAIRE, QU’ILS RELÈVENT DU DROIT DES

CONTRATS, DE LA NÉGLIGENCE, DE LA RESPONSABILITÉ CIVILE DÉLICTUELLE OU DE LA RESPONSABILITÉ STRICTE DU FAIT DES PRODUITS, OU

QU’ILS DÉCOULENT DE QUELQUE CAUSE QUE CE SOIT. Certains États ne permettent pas l’exclusion des dommages consécutifs; par conséquent, l’exclusion

précédente pourrait ne pas être applicable dans votre cas. La présente garantie vous donne des droits spécifiques; vous pouvez également avoir d’autres droits,

qui varient d’un État à l’autre.

ESPAÑOL

ESTA ASPIRADORA ESTÁ DISEÑADA PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

ADVERTENCIA:

EL ENSAMBLE DE LA ASPIRADORA PUEDE INCLUIR PARTES PEQUEÑAS. LAS PARTES

PEQUEÑAS PUEDEN PRESENTAR RIESGO DE AHOGAMIENTO.

Cuando use un electrodoméstico se deben seguir siempre las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO.

• SIEMPRE SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD.

• VEA EL MANUAL QUE SE SUMINISTRA POR SEPARADO CORRESPONDIENTE AL FUNCIONAMIENTO Y

LA CARGA DE LA BATERÍA.

PROBLÉME

CAUSES POSSIBLES

SOLUTIONS POSSIBLES

L’appareil ne

La pile n’est pas

insérée dans

l’appareil.

Insérer la pile dans

l’appareil.

démarre pas.

1. La pile n’est pas insérée dans l’appareil. 1. Insérer la pile dans l’appareil.
2. La pile est insérée incorrectement.

2. S’assurer que la pile est complètement enfoncée dans le logement.

3. La pile n’est pas chargée.

3. Retirer la pile, puis la recharger ou la remplacer par une autre pile chargée.

4. La pile est trop chaude.

4. Retirer la pile, la laisser refroidir pendant 30 minutes, puis la remettre en place et

réessayer, ou encore, remplacer la pile par une autre pile chargée.

5. Des composants internes sont

endommagés.

5. Composer le 1 800 944-9200 pour obtenir de l’assistance.

L’appareil s’arrête.

L’appareil s’arrête

Le vide-poussière est

peut-être plein.

Vider le vide-poussière.

en cours d’utilisation.

1. La pile est complètement épuisée.

1. Retirer la pile et la recharger ou la remplacer par une autre pile chargée.

2. La pile est trop chaude.

2. Retirer la pile, la laisser refroidir pendant 30 minutes, puis la remettre en place et

réessayer, ou encore, remplacer la pile par une autre pile chargée.

3. Daños de los componentes internos.

3. Composer le 1 800 944-9200 pour obtenir de l’assistance.

1. Le vide-poussière est peut-être plein.

1. Vider le vide-poussière.

2. Le filtre est peut-être sale.

2. Nettoyer et/ou laver le filtre.

3. Le tube déflecteur est peut-être sale.

3. Retirer le tube déflecteur et le nettoyer.

4. L’entrée d’air est peut-être bouchée.

4. S’assurer que la pile est retirée et que l’appareil est arrêté. Retirer la buse en

appuyant sur le bouton de dégagement de la buse et en la tirant vers le bas.

Retirer tout débris coincé dans l’entrée d’air de la buse. Remettre la buse en place

sur l’appareil.

5. Daños de los componentes internos.

5. Composer le 1 800 944-9200 pour obtenir de l’assistance.

Le rouleau-brosse ne

démarre pas.

1. Le rouleau-brosse est peut-être obstrué.

1. S’assurer que la pile est retirée et que

2. Le dispositif de protection du moteur s’est

déclenché.

2. Mettre l’appareil en position d’arrêt. L’appareil pourra être redémarré dans

environ 30 minutes.

3. La courroie est cassée.

3. S’assurer que la pile est retirée et que l’appareil est arrêté. Retirer le couvercle

de la buse, remplacer la courroie par une courroie recommandée et remettre le

couvercle de la buse en place.

4. Des composants internes sont

endommagés.

4. Composer le 1 800 944-9200 pour obtenir de l’assistance.

Advertising