Warning! avertissement! warnung! ¡advertencia, Height adjustment, Höheneinstellung – Huffy HKS 8 User Manual

Page 35: Ajuste de la altura, Important! / important! wichtig! / ¡importante, Réglage de la hauteur

Advertising
background image

35

1/06

ID# M732204

15.

Apply the height adjustment and moving label (25) to the front of the pole as shown.

Collez l'étiquette d'échelle de hauteur et de déplacement (25) sur l'avant du poteau, comme illustré.

Höhenverstell- und Transportaufkleber (25) wie gezeigt an der Vorderseite der Stange anbringen.

Aplique la etiqueta de ajuste de la altura y de movimiento (25) en la
parte frontal del poste, como se muestra.

WARNING!

AVERTISSEMENT!

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

DO NOT ALLOW CHILDREN TO ADJUST
HEIGHT.

INTERDISEZ À UN ENFANT DE RÉGLER
LA HAUTEUR.

KINDERN DARF DAS VERSTELLEN DER
HÖHE NICHT GESTATTET WERDEN.

NO PERMITA QUE LOS NIÑOS
AJUSTEN LA ALTURA.

10 ft.

(3.05 m)

25

HEIGHT ADJUSTMENT

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

HÖHENEINSTELLUNG

AJUSTE DE LA ALTURA

522730

06/05

MOVING
SYSTEM

HEIGHT ADJUSTMENT

TO RESET OR REPOSITION BACKBOARD:

1. Grasp handle firmly and pull down to raise rim PAST

highest position (above 10 feet).

2. While still holding handle firmly, CAREFULLY lower

rim to lowest position.

3. Raise to desired height by pulling down on handle.

READ BEFORE

OPERATING

ELEVATOR

SYSTEM

CAUTION!

DO NOT LET GO OF HANDLE

UNTIL THE RIM IS RESET AT

LOWEST POSTION OR

DESIRED HEIGHT.

FAILURE TO FOLLOW THIS
WARNING COULD RESULT

IN SERIOUS INJURY AND/OR

PROPERTY DAMAGE.

1. Adjust basketball

backboard height to
lowest position.

2. While holding pole,

rotate basketball
system forward until
wheels engage with
ground.

3. Move basketball

system to desired
location.

4. Carefully rotate

basketball system
upright.

5. Check system for

stability.

1.

3.

2.

TO RESET OR
REPOSITION
BACKBOARD:

1. Grasp handle firmly and

pull down to raise rim
PAST highest position
(above 10 feet).

2. While still holding handle

firmly, CAREFULLY lower
rim to lowest position.

3. Raise to desired height

by pulling down on
handle.

POUR RÉGLER OU
REPOSITIONNER LE
PANNEAU :

1. Saisissez fermement la

poignée et tirez-la vers le
bas pour monter le
cerceau AU-DELÀ de la
position maximale (à plus
de 3 m).

2. En tenant toujours

fermement la poignée,
abaissez avec
PRÉCAUTION le cerceau
à la position la plus
basse.

3. Montez à la hauteur

souhaitée en abaissant la
poignée.

WIEDERANBRINGEN
ODER UMSETZEN DER
KORBWAND:

1. Den Griff gut festhalten

und nach unten ziehen,
um den Korbrand ÜBER
die höchste Position
HINAUS anzuheben
(über 3,05 m [10 Fuß]).

2. Den Griff weiterhin gut

festhalten und den
Korbrand VORSICHTIG
auf die unterste
Position absenken.

3. Den Griff nach unten

ziehen, um den
Korbrand auf die
gewünschte Position
anzuheben.

PARA AJUSTAR O

REPOSICIONAR EL
RESPALDO:

1. Sujete firmemente la

manija y hálela hacia
abajo para elevar el
borde hasta DESPUÉS
de la posición más alta
(arriba de 10 pies).

2. Mientras sujeta

firmemente la manija,
baje
CUIDADOSAMENTE el
borde hasta la posición
más baja.

3. Eleve a la altura

deseada halando la
manija hacia abajo.

Check water level BEFORE each use!

Vérifiez le niveau d'eau AVANT chaque
utilisation!

Den Wasserstand VOR jedem Gebrauch
überprüfen!

¡Revise el nivel del agua ANTES de cada
uso!

IMPORTANT! / IMPORTANT!

WICHTIG! / ¡IMPORTANTE!

Advertising