Caution, Attention, Advertencia – Hasbro Transformers Armada 80775 User Manual

Page 2

Advertising
background image

CAUTION:

1) As with all small batteries, the batteries used with this toy

should be kept away from small children who still put things
in their mouths. If they are swallowed, promptly see a doc-
tor and, in the U.S., have the doctor phone (202) 625-3333
collect, or, in Canada, have the doctor call your provincial
Poison Control Center.

2) Make sure the batteries are inserted correctly and follow the

toy and battery manufacturers’ instructions.

3) Do not mix old and new batteries, alkaline, standard (carbon-

zinc) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.

Using a Phillips/crosshead screwdriver (not includ-

ed), loosen screw in battery compartment door.

Remove door. Insert 3 fresh A-76 button cell bat-
teries. Replace door, and tighten screw.

Desserrer la vis du couvercle à l’aide d’un tourn-

evis cruciforme non compris. Enlever le couvercle

et installer 3 piles-boutons neuves A76. Remettre

le couvercle en place et serrer la vis.

Afloje el tornillo de la tapa con un destornillador

en cruz, no incluido. Retire la tapa y inserte 3

pilas de reloj nuevas A-76. Vuelva a atornillar la

tapa en su sitio.

TO REPLACE BATTERIES:

POUR REMPLACER LES PILES:

PARA CAMBIAR LAS PILAS:

!

MINI-CON POWERLINX

• FUSION MINIMODUS • UNE LOS MINIMODUS

ATTENTION:

1. Comme pour toutes piles de petite taille, garder celles uti-

lisées avec ce jouet hors de la portée des enfants qui por-
tent encore des objets à leur bouche. Si elles sont avalées,
se rendre sans tarder chez un médecin et lui demander de
contacter le centre antipoison de votre province.

2. S’assurer d’insérer correctement les piles et de suivre les

indications des fabricants du jouet et des piles.

3. Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, des

piles alcalines avec des piles standard au carbone-zinc ou
des piles rechargeables au nickel-cadmium.

!

ADVERTENCIA:

1. Al igual que con pilas pequeñas, las pilas que se utilizan con

este juguete deben mantenerse fuera del alcance de niños

pequeños que aún se lleven objetos a la boca. Si un niño se

tragase una de las pilas, llévelo inmediatamente a un médico

y, para los residentes en EE.UU., pídale al doctor que haga

una llamada por cobrar al (202) 625-3333.

2. Asegúrese de que las pilas estén colocadas correctamente

y de seguir las instrucciones de los fabricantes del juguete y

de las pilas.

3. No combine pilas viejas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas

con pilas estándar (carbón y zinc) o con pilas recargables

(níquel y cadmio).

!

Transport Mode

Mode transport

Modo de transporte

Insert missile.

Insère le missile.

Inserta el misil.

Press to fire.

Pousse pour tirer.

Presiona para disparar.

1

1

1

2

2

2

Attach MINI-CON

figures to unlock features! Installe les figurines MINIMODUS pour dévoiler ses caractéristiques! ¡Une las figuras MINIMODUS para descubrir sus características!

FCC Statement:

This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause

harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including any interference that may cause undesired opera-

tion.

Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to oper-

ate the equipment.

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These

limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses

and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference

to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does

cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encour-

aged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Déclaration de la FCC

Cet équipement est conforme à la Section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: [1]

Cet équipement ne peut causer d’interférence nuisible; [2] cet équipement doit pouvoir fonctionner même s’il capte de l’interférence, incluant

celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. Toute modification ou altération apportée à cet appareil, sans autorisation expresse

de la partie responsable de sa conformité, peut révoquer à l’utilisateur son droit de l’utiliser. Cet équipement a été testé et est conforme aux

limites d’un instrument numérique de classe B de la Section 15 des règlements de la FCC. Ces limites ont été établies pour assurer une pro-

tection raisonnable contre les brouillages préjudiciables dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut rayonner

des fréquences radioélectriques et, s’il n’est pas monté et utilisé conformément aux instructions, peut créer un brouillage préjudiciable aux

radiocommunications. Cependant, ces limites ne garantissent pas qu’il n’y aura pas d’interférence dans une installation particulière. Si ce

jouet produit un brouillage préjudiciable aux transmissions télévisuelles ou radiophoniques, ce qui peut se déceler à la mise en marche et à

l’arrêt du jouet, l’usager devrait corriger la situation en suivant une ou plusieurs des mesures suivantes:

• réorienter ou replacer l’antenne de réception;

• augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;

• demander l’aide d’un marchand ou d’un technicien en radio et télévision.

IMPORTANT: BATTERY INFORMATION

Please retain this information for future reference.

Batteries should be replaced by an adult.

1) Always follow the instructions carefully. Use only bat-

teries specified and be sure to insert them correctly by

matching the + and – polarity markings.

2) Do not mix old batteries and new batteries, or standard

(carbon-zinc) with alkaline batteries.

3) Remove exhausted or dead batteries from the product.

4) Remove batteries if product is not to be played with

for a long time.

5) Do not short-circuit the supply terminals.

6) Should this product cause, or be affected by, local elec-

trical interference, move it away from the other electri-

cal equipment. Reset (switching off and back on again

or removing and re-inserting batteries) if necessary.

7) RECHARGEABLE BATTERIES: Do not mix these with

any other types of battery. Always remove from the

product before recharging. Recharge batteries under

adult supervision. DO NOT RECHARGE OTHER TYPES

OF BATTERIES.

DÉTAILS IMPORTANTS SUR LES PILES

Conserver cette information pour référence ultérieure.

Les piles doivent être remplacées par un adulte.

1) Suivre les directives. N’utiliser que les piles recomman-

dées et les insérer en respectant le sens des pola-rités

+ et - inscrites sur le jouet.

2) Ne pas utiliser de vieilles piles avec des piles neuves, ni

des piles alcalines avec des piles au carbone-zinc.

3) Toujours retirer les piles faibles ou usées du produit.

4) Retirer les piles si le jouet doit rester inactif pour une

longue période de temps.

5) Ne pas court-circuiter les bornes d’alimentation.

6) Si ce jouet provoque de l’interférence ou s’il en est

affecté, il faut l’éloigner d’autres appareils électriques et

procéder, si nécessaire, à une remise à l’état initial en

l’éteignant et en le rallumant, ou encore en retirant et

réinsérant ses piles.

7) PILES RECHARGEABLES: Ne pas utiliser celles-ci avec

d’autres types de piles. Les retirer du jouet avant de

les recharger sous la surveillance d’un adulte. NE PAS

RECHARGER LES AUTRES TYPES DE PILES.

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS PILAS

Conserve esta información para referencia futura.

Un adulto debe cambiar las pilas.

1) Siga cuidadosamente las instrucciones. Utilice sólo las pilas recomendadas y colóquelas respetando la

polaridad + y – inscrita en el juguete.

2) No mezcle pilas gastadas con pilas nuevas, ni pilas alcalinas con pilas estándar (carbón/zinc).

3) Retire las pilas débiles o gastadas del juguete.

4) Retire las pilas del juguete en caso de que éste quede inactivo por un largo período.

5) No origine cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.

6) Si el juguete provoca interferencias o es afectado por ellas, debe alejarlo de aparatos eléctricos y, si fuera

necesario, reinicializarlo encendiéndolo y apagándolo, o bien sacando y reinsertando sus pilas.

7) PILAS RECARGABLES: No las combine con otros tipos de pilas. Retírelas siempre del juguete antes de

recargarlas bajo la supervisión de un adulto. NO RECARGUE LOS OTROS TIPOS DE PILAS.

Attack Mode Mode attaque Modo de ataque

1

1

1

1

1

1

2

2

2

Insert missile.

Insère le missile.

Inserta el misil.

Press to fire.

Pousse pour tirer.

Presiona para disparar.

2

2

2

Advertising