Grundig FR 300 User Manual

Page 20

Advertising
background image

38

39

FR300

MANUAL DE OPERATIÓN

¿NECESITA AYUDA?.............................................................38
CONTENIDO.........................................................................39
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DEL MODELO FR300..........40
FUENTES DE ALIMENTACIÓN................................................40

BATERÍAS RECARGABLES INTEGRALES.............................. 40
USO DEL DÍNAMO............................................................. 41
OPERACIÓN CON BATERÍAS AA.........................................42
FORMA DE EVITAR LOS ESCAPES DE ÁCIDO
DE LA BATERÍA..................................................................42
OPERACIÓN DE EMERGENCIA SIN NINGUNA
FUENTE DE ENERGÍA.........................................................43
USO DE UNA FUENTE EXTERNA DE ENERGÍA Y
CARGA DE LAS BATERÍAS NI-MH.......................................43
USO DEL MODELO FR300 COMO CARGADOR
DE UN TELÉFONO CELULAR...............................................44

GUÍA DE OPERACIÓN...........................................................45

FORMA DE ENCENDER Y APAGAR EL MODELO FR300.......45
FORMA DE AJUSTAR EL VOLUMEN.....................................45
SINTONIZACIÓN DE ESTACIONES DE AM/FM O TV..............45
SINTONIZACIÓN DE LAS ESTACIONES DE LA NOAA........... 45
USO DE LA LUZ DE EMERGENCIA......................................46
USO DE LA SIRENA............................................................46
USO DEL RECEPTÁCULO DE AUDÍFONO............................. 46

PARA REGISTRAR SU GARANTÍA..........................................47
GARANTÍA LIMITADA PARA EL COMPRADOR ORIGINAL...... 48
INFORMACIÓN DE SERVICIO................................................ 49

CONTENIDO

¿NECESITA AYUDA?

Muchas gracias por haber comprado el radio de AM/FM/NOAA-
REPORTES DEL TIEMPO/VHF-TV modelo FR300. Este es un radio
perfecto para ‘emergencias’, un gran radio para uso diario y un
cargador de baterías para su teléfono celular, cuando no tiene otros
medios para cargarlo. El diseño único de este radio permite su
operación con varias fuentes de alimentación: 1.) Usando la batería
recargable integral de Ni-MH (Níquel-Hidruro de Metal), que se
puede cargar mediante la manivela del dínamo o con un adaptador
de corriente alterna (c.a.) (este adaptador no está incluido);
2.) Usando 3 baterías tamaño AA; 3.) Usando solamente el adaptador
de c.a. (este adaptador no está incluido); 4.) Usando solamente la
manivela del dínamo, aún si la batería no está instalada en el radio.

Lunes a viernes, 8:30 a.m. - 4:00 p.m.,
hora del Pacífico de los Estados Unidos.

1-800-872-2228, desde los Estados Unidos
1-800-637-1648, desde Canadá
1-650-903-3866, desde cualquier parte del mundo
FAX: 650-903-3867
[email protected]

Sitio de Internet: www.etoncorp.com

Dirección postal:
etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
EE.UU.

1
2
3
4

5

6
7
8

Advertising