Grundig FR 300 User Manual

Page 8

Advertising
background image

15

FR300

MANUEL D’OPÉRATION

14

AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?.............................................. 14
TABLE DES MATIÈRES...........................................................15
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU FR300....................... 16
SOURCES D’ALIMENTATION................................................. 16

À PROPOS DE LA PILE RECHARGEABLE INTÉGRÉE.............16
UTILISATION DE L’ALIMENTATION PAR LE GÉNÉRATEUR.... 17
FONCTIONNEMENT SOUS LES PILES AA.............................18
COMMENT EMPÊCHER LES FUITES DE L’ACIDE DES PILES..18
UTILISATION EN SITUATION D’URGENCE SANS
SOURCE D’ALIMENTATION.................................................19
UTILISATION D’UNE SOURCE D’ALIMENTATION
EXTERNE ET CHARGEMENT DE LA PILE NI-MH.................. 19
UTILISATION DU FR300 COMME CHARGEUR
DE TÉLÉPHONE CELLULAIRE...............................................20

GUIDE D’UTILISATION.......................................................... 21

ALLUMER ET ÉTEINDRE LE FR300......................................21
RÉGLAGE DU VOLUME.......................................................21
ACCORD DES STATIONS AM/FM OU TV.............................. 21
ACCORD DES STATIONS MÉTÉO NOAA..............................21
UTILISATION DES LAMPES DE SECOURS.............................22
UTILISATION DE LA SIRÈNE................................................22
UTILISATION DE LA PRISE D’ÉCOUTEUR.............................22

ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE....................................23
GARANTIE LIMITÉE AU CLIENT INITIAL.................................24
RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES..................................25

TABLE DES MATIÈRES

AVEZ-VOUS BESOIN D’AIDE ?

Nous vous remercions de votre achat du récepteur FR300
AM/FM/NOAA-MÉTÉO/VHF-TV – une radio « de secours » parfaite,
une excellente radio à utiliser tous les jours et un chargeur de
téléphone cellulaire portatif lorsque d’autres méthodes de charge
ne sont pas à portée de main. Sa conception unique lui permet
d’être alimenté à partir de plusieurs sources: 1.) À partir de la pile
rechargeable Ni-MH intégrée qui se charge avec la manivelle du
générateur et un adaptateur AC (L’adaptateur AC n’est pas compris);
2.) À partir de 3 piles AA; 3.) À partir de l’adaptateur AC seul
(L’adaptateur AC n’est pas compris); 4.) À partir de la manivelle du
générateur seule, même si aucun bloc-pile n’est installé.

Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 heures, heure standard côte
d’Amérique du Nord du Pacifique.

1-800-872-2228 à partir des États-Unis
1-800-637-1648 à partir du Canada
1-650-903-3866, de partout dans le monde.
TÉLÉCOPIE : 650-903-3867
[email protected]

Site Web : www.etoncorp.com

Adresse Postale :

etón Corporation
1015 Corporation Way
Palo Alto, CA 94303
USA

1
2
3
4

5

6
7
8

Advertising