MB QUART EXP Series User Manual

Page 3

Advertising
background image

Einbauhinweise

Installation Instructions

Instructions de montage

Indicaciones de instalación

Istruzioni per il montaggio
Instrukciå po sborke

Achten Sie vor der Montage der Lautsprecherkomponenten

darauf, dass beim Einbau hinter der Auflage keine Hindernisse

wie z.B. Fenstermechanik vorhanden sind. Ebenso ist darauf zu

achten, das die Frontgitter genügend Abstand zu Funktions-

teilen wie Fensterkurbel oder Türgriff haben.

Hinweis: Endmontage der Komponenten-Systeme

Bitte überprüfen Sie die Funktion des Gesamtsystems mit ge-

ringer Lautstärke, bevor Sie die Hochtöner in das Schrägpult fest

montieren.

Before installing any loudspeaker components, please make

sure that there are no obstacles to the installation behind the

supporting surface such as, for example, window mechanisms.

Please make also sure that there are sufficiently large clearances

between the grilles of the loudspeakers and moving functional

parts such as window or door handles.

Note: Final assembly of the system components

Please check the proper function of the complete system at low

volume before finally installing the tweeters in the dashboard.

Veillez, avant de monter les composants des haut-parleurs, à ce

qu’il n’y ait rien derrière le support, comme par exemple le

mécanisme de vitre. Veillez également à ce que la distance

entre la grille frontale et les éléments fonctionnels comme par

exemple le lèvre-vitre ou la poignée de portière soit suffisante.

Nota : Montage final des systèmes à composants

Veuillez vérifier le fonctionnement de l’ensemble du système

à faible volume avant de monter à demeure les haut-parleurs

d’aiguës dans le pupitre oblique.

Antes del montaje de las piezas de los altavoces asegúrese de

que no hay impedimentos detrás del soporte (p.ej. la mecánica

de las ventanas). Igualmente, es importante vigilar que la rejilla

frontal esté a distancia suficiente de piezas de uso habitual

como son las manivelas de las ventanas o las manecillas de las

puertas.

Indicación: Montaje final de los componentes del sistema

Compruebe el funcionamiento de todo el sistema a bajo volumen

antes de montar fijos los tonos agudos en el pupitre helicoidal.

Prima di iniziare il montaggio dei componenti dell‘altoparlante

radio fate attenzione che durante l‘installazione dietro il

supporto non ci siano elementi d‘intralcio, come p.e. parti mec-

caniche del finestrino. Si prega di voler osservare anche che il

retino anteriore sia sufficientemente distante da parti fun-

zionali, come maniglia alzacristalli o quella della portiera.

Avvertenza: montaggio finale dei componenti del sistema

Vogliate verificare la funzione di tutto il sistema a basso volume

prima di montare in modo fisso un altoparlante per le alte frequ-

enze nel supporto inclinato.

Перед установкой компонентов громкоговорителей необходимо
обратить внимание на то, чтобы за подкладкой не было каких-
либо препятствий, например деталей оконной механики. Точно так
же проследите за тем, чтобы передние сетки были размещены на
достаточном расстоянии от таких функциональных деталей, как
рукоятка стеклоподъемника или ручка двери автомобиля.

Указание: завершающий монтаж компонентов системы
Проверьте функционирование всей системы с незначительной
громкостью, прежде чем выполнить жесткий монтаж
высокочастотных громкоговорителей в наклонной панели.

E X P - S E R I E S

Advertising