Sony Ericsson XR-C7500RX User Manual

Page 7

Advertising
background image

7

6

AMP REM

ATT

Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A

to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para
automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Ao cabo de interface de um telefone para
automóvel

to a car’s speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
ao conector de um altifalante do automóvel

Light blue
Azul celeste
Ljusblå
Azul claro

Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas

to a car’s auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel

7

8

switched power supply

suministro conmutado de alimentación

switchad strömförsörjning

alimentação de corrente comutada

earth

toma de tierra

jord

Terra

Yellow

Amarillo

Gul

Amarelo

Blue
Azul

Blå

Azul

Orange/

White

Naranja/

blanco

Orange/vit

Cor de laranja/

branco

Red

Rojo

Röd

Vermelho

Black

Negro

Svart
Preto

continuous power supply

suministro de alimentación continua

kontinuerlig strömförsörjning

alimentação de corrente contínua

power aerial control

control de antena motorizada

styrning av motorantenn

antena eléctrica

switched illumination power supply

fuente de alimentación de iluminación
conmutada
Switchad strömförsörjning till belysning
fonte de alimentação comutada para
iluminação

Speaker, Rear, Right

Altavoz, parte posterior, derecho

Högtalare, bakre, höger

Altifalante, Parte de trás, Direito

Speaker, Rear, Right

Altavoz, parte posterior, derecho

Högtalare, bakre, höger

Altifalante, Parte de trás, Direito

Speaker, Front, Right

Altavoz, parte frontal, derecho

Högtalare, främre, höger

Altifalante, Parte da frente, Direito

Speaker, Front, Right

Altavoz, parte frontal, derecho

Högtalare, främre, höger

Altifalante, Parte da frente, Direito

Speaker, Front, Left

Altavoz, parte frontal, izquierdo

Högtalare, främre, vänster

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

Speaker, Front, Left

Altavoz, parte frontal, izquierdo

Högtalare, främre, vänster

Altifalante, Parte da frente, Esquerdo

Speaker, Rear, Left

Altavoz, parte posterior, izquierdo

Högtalare, bakre, vänster

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

Speaker, Rear, Left

Altavoz, parte posterior, izquierdo

Högtalare, bakre, vänster

Altifalante, Parte de trás, Esquerdo

Purple

Púrpura

Violett
Violeta

Negative polarity positions 2, 4, 6, and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.

Green
Verde

Grön

Verde

White

Blanco

Vit

Branco

Grey

Gris
Grå

Cinzento

+

+

Positions 1, 2 and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de terminales.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm terminais.

Exemplo de ligações

*

1

Nota referente à ligação da antena
Se a antena do automóvel for uma antena de tipo
ISO (International Organization for
Standardization), utilize o adaptador fornecido
6
para fazer a ligação respectiva.
Ligue primeiro a antena do automóvel ao
adaptador fornecido e depois à tomada de antena
do sistema principal.

*

2

Cabo de terminais RCA (não fornecido)

Anslutningarna enligt exemplet

*

1

Angående antennanslutning
Om motorantennen är av ISO-typ (International
Organization for Standardization), använder du
medföljande adapter
6 för att ansluta den.
Anslut först motorantennen till medföljande
adapter och därefter till antennuttaget på
huvudenheten.

*

2

Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)

Ejemplo de conexiones

*

1

Nota sobre la conexión de la antena
Si la antena del automóvil es del tipo ISO
(International Organization for Standardization),
emplee el adaptador suministrado
6 para
conectarla.
En primer lugar, conecte la antena del automóvil al
adaptador suministrado y, a continuación, a la
toma de antena de la unidad principal.

*

2

Cable con clavijas RCA (no suministrado)

Connection example

*

1

Note for the aerial connecting
If your car aerial is an ISO (International
Organisation for Standardisation) type, use the
supplied adaptor
6 to connect it.
First connect the car aerial to the supplied adaptor,
then connect it to the aerial jack of the master unit.

*

2

RCA pin cord (not supplied)

Source selector
(not supplied)

Selector de fuente (no
suministrado)

Väljare för ljudkälla
(medföljer inte)

Selector de fonte (não
fornecido)

XA-C30

BUS AUDIO IN

AUDIO OUT FRONT

BUS

CONTROL IN

AUDIO OUT REAR

REMOTE IN

Supplied to XA-C30
Suministrado con el XA-C30
Medföljer XA-C30
Fornecido para o XA-C30

Supplied to the CD/MD changer
Suministrado con el cambiador de CD/MD
Medföljer CD/MD-växlaren
Fornecido para o permutador de CD/MD

from car aerial*

1

de la antena del automóvil*

1

från bilantenn*

1

da antena do automóvel*

1

WARNING

Auxiliary power connectors may vary depending on
the car. Be sure to check the power connection
diagram. Improper connections may damage your car.
If the supplied power connecting cord can not be used
with your car, consult your nearest Sony dealer.

ADVERTENCIA

Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar
en función del automóvil. Asegúrese de consultar el
diagrama de conexión de alimentación. Las conexiones
incorrectas pueden dañar el automóvil. Si no es
posible utilizar con el automóvil el cable de conexión
de alimentación suministrado, póngase en contacto
con el proveedor Sony más próximo.

VARNING

Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil.
Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer
enheten så att du ansluter på rätt sätt. Felaktig
anslutning kan skada bilen. Kontakta närmaste Sony-
återförsäljare om den medföljande strömkabeln inte
passar till din bil.

ADVERTÊNCIA

Os conectores de corrente auxiliar podem variar de
carro para carro. Não se esqueça de verificar o
diagrama de ligação de corrente fornecido com o
aparelho. As ligações mal executadas podem
danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de
alimentação fornecido no seu carro, contacte o
agente Sony da sua zona.

Rotary commander RM-X4S
Mando rotativo RM-X4S
Vridkontroll RM-X4S
Comando rotativo RM-X4S

Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
Säkring (10 A)
Fusivel (10 A)

8

*

2

Insert with the cord upwards.
Insertar con el cable hacia arriba.
Sätt in med kabeln vänd uppåt.
Inserir com o fio virado para cima.

5

6

7

8

1

2

3

4

+

+

4

5

6

(XR-C7500R/XR-C7500RX: AEP, UK)

Advertising