Dfp/f50 – Senco DFP User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

English

Espanol

Francais

Tool Use

Uso de la Herramienta

Utilisation de l’Outil

Libérez le compartiment des

projectiles et faites-le coulisser
vers l’avant.

Destrabe la compuerta de las

grapas y deslícela hacia
adelante.

Release staple door and slide it

forward.

To Load:

Pull staple door back into
“locked” position.

Para Cargar:

Tire de la compuerta de las
grapas hacia atrás hasta que
tranque en la posición “locked.”

Pour charger :

Tirez le compartiment des
projectiles en arrière sur la
position “locked”.

F75

Coloque una tira de grapas en

el riel. Use solamente grapas
SENCO genuinas (ver la Tabla
de Partes). No cargue la
herramienta con el gatillo
oprimido.

Mettez une bande de projectiles

dans le chargeur. N’utilisez que
de véritables projectiles SENCO
(voir Tableau des Pièces).
N’appuyez pas sur la détente
pendant le rechargement.

Lay strip of staples onto rail. Use

only genuine SENCO fasteners
(see Parts Chart). Do not load
with trigger depressed.

DFP/F50

Release staple door and slide it

forward.

Destrabe la compuerta de las

grapas y deslícela hacia
adelante.

Relâcher le pousse agrafes et

le faire glisser vers l’avant.

Lay strip of staples onto rail. Use

only genuine SENCO fasteners
(see Parts Chart). Do not load
with trigger depressed.

Coloque una tira de grapas en el

riel. Use solamente grapas
SENCO genuinas (ver la Tabla
de Partes). No cargue la
herramienta con el gatillo
oprimido.

Mettez une série d’agrafes dans

le chargeur. N’utilisez que de
véritable agrafes SENCO (voir
Tableau des Pièces). N’appuyez
pas sur la détente pendant le
rechargement.

Never use a tool that leaks air or

needs repair.

Nunca use una herramienta que

tenga escapes de aire o que
necesite reparación.

N’utilisez jamais un outil qui a

des fuites d’air ou qui a besoin
d’être réparé.

Advertising
This manual is related to the following products: