Safety instructions – Senco SG4000 User Manual

Page 2

Advertising
background image

English

Espanol

Francais

English

Espanol

Francais

IF YOU HAVE ANY
QUESTIONS OR
COMMENTS ABOUT THIS
OR ANY OTHER SENCO
PRODUCT, CALL US TOLL
FREE AT: 1-800-543-4596.

EN CASO DE TENER
ALGUNA PREGUNTA O
COMENTARIO ACERCA
DE ESTE O CUALQUIER
OTRO PRODUCTO
SENCO, LLAMENOS SIN
CARGO PARA UD. AL:
1-800-543-4596.

Reglas generales
de seguridad

¡ADVERTENCIA! Lea y
comprenda todas estas
instrucciones.
Si no se siguen todas las
instrucciones presentadas a
continuación puede dar por
resultado un electrochoque,
incendio y/o lesiones
personales graves.

GUARDE ESTAS

GUARDE ESTAS

GUARDE ESTAS

GUARDE ESTAS

GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES

POUR QUESTIONS OU
COMMENTAIRES SUR
CE PRODUIT SENCO OU
UN AUTRE, APPELEZ-
NOUS SANS FRAIS AU :
1-800-543-4596.

General
Safety Rules

WARNING! Read and
understand all instruc-
tions.
Failure to follow all
instructions listed below may
result in electric shock, fire
and/or serious personal
injury.

SAVE THESE
INSTRUCTIONS

Règles générales
de sécurité

AVERTISSEMENT ! Lisez
et assimilez toutes les
consignes ci-dessous,
si
vous ne les respectez pas
vous risquez électrocution,
incendie et/ou blessures
individuelles sérieuses.

CONSERVEZ CES

CONSERVEZ CES

CONSERVEZ CES

CONSERVEZ CES

CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONS

Work Area

Keep your work area clean
and well lit.
Cluttered benches
and dark areas invite accidents.
Do not operate power tools
in explosive atmospheres,
such as in the presence of
flammable liquids, gases, or
dust.
Power tools create sparks
which may ignite the dust or
fumes.
Keep bystanders, children,
and visitors away while
operating a power tool.
Distractions can cause you to
lose control.

Lugar de Trabajo

Lugar de Trabajo

Lugar de Trabajo

Lugar de Trabajo

Lugar de Trabajo

Mantenga su lugar de
trabajo limpio y bien
iluminado.
Los bancos de
trabajo desordenados y los
lugares oscuros pueden causar
accidentes.
No maneje las herramientas
eléctricas en atmósferas
explosivas, por ejemplo, en
presencia de líquidos, gases
o polvos explosivos.
Las
herramientas eléctricas crean
chispas que pueden inflamar el
polvo o los vapores.
No permita que se
acerquen personas, niños o
visitas al lugar mientras está
trabajando con una
herramienta eléctrica.
Las
distracciones pueden hacerlo
perder el control.

Zone de Travail

Zone de Travail

Zone de Travail

Zone de Travail

Zone de Travail

Gardez votre zone de travail
nette et bien éclairée.
Des
plans encombrés et des zones
obscures favorisent les
accidents.
N’utilisez pas d’outils
électriques
en atmosphères
explosives, comme en
présence de liquides, gaz ou
poussières inflammables.
Ils
créent des étincelles qui
peuvent allumer la poussière ou
les vapeurs.
Gardez spectateurs, enfants
et visiteurs à l’écart en
utilisant un outil électrique.
Vous pouvez en perdre le
contrôle si vous êtes distrait.

Electrical

Safety

Double insulated tools are
equipped with a polarized plug
(one blade is wider than the
other.) This plug will fit in a
polarized outlet only one way.
If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If
it still does not fit, contact a
qualified electrician to install a
polarized outlet. Do not
change the plug in any way.
Double insulation eliminates
the need for the three wire
grounded power cord and
grounded power supply system.

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

S e g u r i d a d

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

E l e c t r i c a

Las herramientas con
aislante doble cuentan con
un enchufe polarizado (una
clavija es más ancha que la
otra.) Este enchufe se
puede insertar en un
tomacorriente polarizado
de una sola manera. Si el
enchufe no se introduce
totalmente en el
tomacorriente, dé vuelta el
enchufe. Si todavía no
entra, solicite a un perito
electricista que instale un
tomacorriente polarizado.
No le haga ningún tipo de
modificación al enchufe.
El
aislante doble elimina la
necesidad de un cordón de
alimentación trifilar conectado
a tierra y de un sistema de
suministro eléctrico
conectado a tierra.

S é c u r i t é

S é c u r i t é

S é c u r i t é

S é c u r i t é

S é c u r i t й

Й l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

É l e c t r i q u e

Les outils à isolation
double ont une fiche
polarisée (une borne est
plus large que l’autre). Elle
ne peut s’enficher dans une
prise polarisée que d’une
façon. Si elle ne s’enfiche
pas, inversez-la. Si le
problème persiste, contactez
un électricien qualifié pour
installer une prise polarisée.
Ne modifiez en aucune façon
la prise existante.
Cette
isolation double évite le
besoin d’un cordon secteur 3
fils et de la liaison de terre sur
tout le système d’alimentation
électrique.

1

2

Advertising