Sunbeam 156281 User Manual

Heater calefactor, Go online now to ingrese ahora mismo al sitio

Advertising
background image

T R O U B L E S H O O T I N G

D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S

© 2012 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.

Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

© 2012 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

156281/9100020013480 Sun_platform_HH_LED_12ESM1 Impreso en China
GCDS-SUN23775-PH

1

YEAR LIMITED WARRANTY

Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited

doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of

purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this

product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a

new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar

product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or

mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the

original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail

stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or

misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly,

repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not

cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?

JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or

statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for

a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.

JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.

JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use

the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of

contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages

or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province,

state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call

1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada

If you have any questions regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call

1-888-264-9669 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located

in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing

business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any

other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.

PLEASE DO

NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO

Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation

(Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por

un perí

odo de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano

de obra.

JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante

el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no

estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No

intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.

La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es

transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo

de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen

derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o

mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y

desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.

Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.

¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?

JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o

condición expresa, implícita o legal.

Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o

aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.

JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.

JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la

imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de

ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún

reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o

emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las

limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un

estado, provincia o jurisdicción a otro.

Cómo solicitar el servicio en garantía

En los Estados Unidos

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá

obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En Canadá

Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1 (888) 264-9669 y podrá

obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.

En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer

Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited

operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro

problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.

POR FAVOR

NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N

I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A

Printed In China

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

A U T O S A F E T Y S H U T- O F F

L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

T R O U B L E S H O O T I N G

D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S

Troubleshooting for your Heater

Trouble

Probable Cause

Solution

• Heater

Does Not

Turn On.

Timer activated (only applicable on

models with Timer feature).

Tip-over switch engaged (only

applicable on models with Tip-over

protection).

Manual user reset is activated.

Not plugged in properly.

Electrical outlet does not hold plug

in securely.

Thermostat set too low.

Obstruction causing the heater not

to operate.

Circuit breaker trips.

Press the Power Button to turn on the heater.

Set heater upright on a level surface.

Follow reset instructions listed in this manual.

Ensure plug is properly inserted. Make sure

electrical outlet and circuit breaker are working.

Have outlet replaced by a licensed electrician.

Turn the Dial Knob clockwise to the highest

temperature setting.

Unplug the heater and remove all obstructions.

Position your heater 36 inches (91cm) away from

all objects.

Make sure no other high wattage appliances are

operating on the same circuit and reset breaker if

needed.

Power Light

Ring is

Flashing or

in some

cases,

Heater Turns

On at Max

Heat setting

but then

Shuts Off in

2 seconds

with Power

Light Ring

Flashing.

Auto Safety Shut-off system is

activated when there is potential

overheat.

Tip-over switch engaged (only

applicable on models with Tip-over

protection).

Follow Auto Safety Shut-off instructions to reset

the heater and allow sufficient time for the heater

to cool down before plugging in again.

Set heater upright on a level surface.

Not Enough

Heat.

Heater is in Low Heat setting.

Thermostat set too low.

Change setting to Max Heat.

Turn the Dial Knob clockwise to the highest

temperature setting.

Heater

Cycles ON

and OFF

Frequently.

The thermostat automatically turns

the heater on and off to maintain

selected comfort level.

Every 10-15 minute the heater

turns on and runs for a minute.

To make this occur less frequently turn the Dial

Knob clockwise to the highest setting.

This is normal operation to ensure the heater is

maintaining the room temp accurately.

Troubleshooting for your Heater

Trouble

Probable Cause

Solution

Remote (if

applicable)

Does Not

Work.

Battery low.

Distance too far.

Control Panel Display dirty.

Change battery (Description type, 3 volt, CR2025).

Remote works up to 20 feet (6m).

Be sure to point remote at control panel on heater

and there are no obstructions.

Make sure display panel is clean.

Heater is

Blowing

Cold Air.

When the heater is in Thermostat

Mode and reaches the set

temperature it will automatically

perform a 15 second cool down

(blowing cold air) to ensure

thermostat accuracy.

Unit is in the Fan Only setting.

Power Button may have been

pressed to turn off the heater.

Raise the temperature higher or change setting to

Low/Eco-Smart

TM

or Max heat.

Press the Max Heat or Low Heat/Eco-Smart

TM

Buttons.

Press the Power Button to turn on the heater.

Fan Speed

Doesn't

Change.

Max Heat and Low Heat/

Eco-Smart

TM

settings control the heat

output of the heater and not the

fan speed. Fan runs at the same

speed on all settings.

Run heater in Max Heat for maximum heat

output.

Unexpected

Noise.

You may hear a popping or

crackling sound as the heater heats

up. This is normal and safe

operation. Once the heater heats up,

the crackling sound will go away.

If the noise persists call Sunbeam at

1-888-264-9669.

Unexpected

Smell.

There may be an odor or vapor

coming from the heater the first

time you use it or after prolonged

or seasonal storage.

This is normal and is the result of dust or other

debris accumulating on the heating element.

Make sure the heater is in a well ventilated area

and continue running until the odor or vapor goes

away.

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Sunbeam

®

products,

please contact our Consumer Service Department at 1-888-264-9669 or visit our website at www.sunbeam.com.

Solución de problemas del calefactor

Problema

Posible Causa

Solución

• El calefactor

no

enciende.

El temporizador se encuentra activado

(sólo se aplica a modelos que tengan

la función Temporizador).

El interruptor contra inclinaciones está

activado (sólo se aplica a modelos con

protección contra inclinaciones).

El restablecimiento manual de

usuario está activado.

No está conectado correctamente.

El tomacorriente no sostiene el

enchufe de manera segura.

El termostato está en un valor

demasiado bajo.

Hay obstrucciones que hacen que el

calefactor no funcione.

El interruptor de circuito está

desactivado.

Presione el botón de encendido para encender el

calefactor.

Coloque el calefactor en posición vertical sobre

una superficie nivelada.

Siga las instrucciones de restablecimiento que

aparecen en este manual.

Compruebe que el enchufe esté insertado

correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente

y el interruptor de circuito funcionen.

Contrate a un eléctrico con licencia para

reemplazar el tomacorriente.

Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del reloj

hasta alcanzar la posición de temperatura más alta.

Desconecte el calefactor y retire las obstrucciones. Coloque

el calefactor a 91 cm de distancia de los demás objetos.

Compruebe que no haya otros aparatos de alto

vataje funcionando en el mismo circuito y, si es

necesario, restablezca el interruptor.

El círculo

luminoso de

encendido

está

destellando

o, a veces, el

calefactor se

enciende en

la posición

de máximo

calor, pero

después se

apaga en 2

segundos

mientras el

círculo

luminoso de

encendido se

encuentra

destellando.

El sistema de apagado automático

se encuentra activado en caso de

un sobrecalentamiento potencial.

El interruptor contra inclinaciones

está activado (sólo se aplica a

modelos con protección contra

inclinaciones).

Siga las instrucciones de apagado de seguridad

automático para reestablecer el calefactor y

brindarle al calefactor suficiente tiempo para que

se enfríe antes de enchufarlo de nuevo.

Coloque el calefactor en posición vertical sobre

una superficie nivelada.

No hay

suficiente

calefacción.

El calefactor está en la posición de

calor bajo.

El termostato está en un valor bajo.

Cambie la posición a máximo calor.

Gire la perilla con dial en el sentido de las agujas del

reloj hasta alcanzar la posición de temperatura más alta.

Solución de problemas del calefactor

Problema

Posible Causa

Solución

El calefactor

se enciende

y apaga con

frecuencia.

El termostato automáticamente enciende

y apaga el calefactor a fin de mantener

el nivel de confort seleccionado.

Cada 10 o 15 minutos, el calefactor

se enciende y funciona durante un

minuto.

Para que esto ocurra con menos frecuencia, gire

la perilla con dial en el sentido de las agujas del

reloj hacia la posición de máximo calor.

Se trata del funcionamiento normal para asegurar

que el calefactor está manteniendo la

temperatura ambiente con precisión.

El control

remoto (si

corre-

sponde) no

funciona.

Tiene poca batería.

Está demasiado lejos.

El visor del panel de control está sucio.

Cambie la batería (tipo de descripción, 3 voltios, CR2025).

El control remoto funciona hasta 20 pies (6m).

Asegúrese de apuntar el control remoto al panel de

control del calefactor y de que no haya ningún obstáculo.

Asegúrese de que el visor esté limpio.

El calefactor

sopla aire

frío.

Cuando el calefactor se encuentra en

modo Termostato y alcanza la

temperatura establecida, se enfriará

automáticamente durante 15

segundos (sopla aire frío) para

asegurar la precisión del termostato.

La unidad se encuentra en la

posición Ventilador únicamente.

Es posible que el botón de

encendido se haya presionado para

apagar el calefactor.

Aumente la temperatura o cambie la posición a

calor Bajo/Eco-Smart

TM

o Máximo.

Presione el botón de Máximo calor o Calor bajo/

Eco-Smart

TM

.

Presione el botón de encendido para encender el

calefactor.

La velocidad

del

ventilador

no cambia.

Las posiciones de Máximo calor y

Calor bajo/Eco-Smart

TM

controlan la

salida de calor del calefactor y no

controlan la velocidad del ventilador. El

ventilador funciona a la misma

velocidad en todas las opciones.

Haga funcionar el calefactor en la posición de

Máximo calor para generar la salida de máximo

calor.

Ruido

inesperado.

Es posible que se escuchen chasquidos o

crujidos cuando el calefactor se calienta.

Esto es parte del funcionamiento normal

y seguro. Una vez que el calefactor se

caliente, los crujidos cesarán.

Si el ruido persiste, llame a Sunbeam al

1-888-264-9669.

Olor

inesperado.

Es posible que el calefactor

produzca olores o vapores la

primera vez que lo utilice o después

de haber estado almacenado una

temporada.

Esto es normal y es el resultado del polvo u otros

residuos que se acumulan en el dispositivo de

calefacción. Asegúrese de que el calefactor se

encuentre en un área ventilada y que siga

funcionando hasta que el olor o vapor desaparezcan.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Sunbeam

®

, póngase

en contacto con nuestro Departamento de Servicio al Cliente: llame al 1-888-264-9669 o visite nuestro sitio web

www.sunbeam.com.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe

antes de limpiarlo.

1. Limpie la unidad con un paño suave humedecido en

una solución suave de agua y jabón.

2. NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para

limpiar la unidad.

3. Luego de limpiarla, asegúrese de secar

completamente la unidad con un trapo o toalla.

4. Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

5. Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.

*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se

acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede

eliminarse con un paño húmedo.

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Esta estufa está equipada con un sistema de seguridad

tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario

la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad

se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y

sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva

manualmente.

Si el calefactor se apaga y el anillo de la

energía eléctrica titila:

1. Coloque el calefactor en forma vertical.

2. Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

3. Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

4. Si el calentador no funciona normalmente, repita los

pasos 1, 2 y 3 de nuevo.

NOTA: Si se enchufa el calefactor nuevamente y se

presiona el botón Encendido/Apagado durante los 30

minutos del período de enfriamiento, el aparato

funcionará en la configuración a Temperatura máxima

pero se apagará a los dos segundos y el anillo de energía

eléctrica titilará. Para restablecer el calefactor

nuevamente, repita los 4 pasos anteriores y asegúrese de

que el termostato tenga suficiente tiempo para enfriarse.

PARA MODELOS CON PROTECCIÓN

CONTRA INCLINACIONES

Apagado de inclinación:

Cuando la unidad se encuentre accidentalmente inclinada,

se apagará de manera inmediata y el anillo de energía

eléctrica comenzará a titilar. La unidad también se

apagará si se la mueve o golpea. Para restablecerlo,

coloque el calefactor en posición vertical, el anillo de

energía eléctrica dejará de titilar y funcionará

normalmente.

NOTA: Si la unidad no se enciende cuando se coloca en

posición vertical, presione el botón Encendido/Apagado

una vez y el calefactor comenzará a funcionar

nuevamente.

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Información general:

Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán

su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el

aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire,

y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las

acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales

afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente

la habitación.

Calor complementario: Los calefactores eléctricos

portátiles están diseñados para brindar calefacción

complementaria a las habitaciones, para calentar la

habitación en la que usted se encuentra y bajar el

termostato de la central de calefacción. No están

diseñados para sustituir los sistemas centrales de

calefacción.

NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las

funciones eléctricas o mecánicas de este

calefactor. Si lo hace, la garantía quedará

anulada. El interior del calefactor no tiene piezas

que el usuario pueda reparar. Las reparaciones

sólo deberán ser realizadas por personal

capacitado.

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the

heater to cool down.

1. Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild

soap and water solution.

2. NEVER use abrasive or flammable solvents to clean

the unit.

3. After cleaning, be sure to completely dry the unit

with a cloth or towel.

4. Store heater in a cool, dry location.

5. It is recommended that you store the unit in its

original carton.

TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills.

This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a technologically-advanced

safety system that requires the user to reset the heater if

there is a potential overheat situation. When a potential

overheat temperature is reached, the system will

automatically shut the heater off. It can only resume

operation when the user resets the unit.

If the heater shuts down and the Power

Light Ring is flashing:

1. Stand the heater upright.

2. Unplug the unit and wait 30 minutes.

3. Plug in and operate normally.

4. If the heater does not work normally, repeat steps 1,

2 and 3 again.

NOTE:

If the heater is plugged in again and Power On/

Off Button is pressed within the 30-minute cool down

period, heater will run at Max Heat setting, but shut

down in 2 seconds with the Power Light Ring flashing.

Please repeat the above 4 steps to reset the heater again

and ensure to allow sufficient time for the thermostat to

cool down.

FOR MODELS WITH TIP OVER PROTECTION

Tip Over Shut-Off:

When the unit is accidentally knocked over, it will

instantly shut off and the Power Light Ring will flash. The

unit may also shut off if it is moved or bumped. To reset,

simply place the heater in an upright position, the Power

Light Ring will stop flashing and it will operate normally.
NOTE: If unit does not turn on when placed in the

upright position, press Power On/Off Button once and

heater will resume operation.

TROUBLESHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors

that will affect your desired comfort level. These factors

can include insulation, open or drafty doors and windows,

and outside temperature. Please check and take action if

any of these potential problems are affecting your

heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are

intended for supplemental heating of rooms to heat the

room your in and turn down the central heat thermostat.

They are not intended to replace central heating systems.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical

or mechanical functions on this heater. Doing so

will void warranty. The inside of the heater

contains no user serviceable parts. All servicing

should be performed by qualified personnel only.

TRUSTED FOR

OVER 100 YEARS

DE CONFIABILIDAD

CON MÁS

DE 100 AÑOS

Heater

Calefactor

http://www.sunbeam.com/SBMCLG201

http://www.sunbeam.com/SBMCLG201

to receive a

FREE GIFT OR PROMO CODE*.

It’s our “thanks” to you for being a Sunbeam

®

customer.

para recibir un

OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO

DE PROMOCIÓN*.

Es nuestra manera de decirle “gracias”

por ser cliente de Sunbeam

®

.

GO ONLINE NOW to

INGRESE AHORA MISMO al sitio

-You will also get access to special sale items

& promotions on a full assortment of Sunbeam

®

products.

-También obtendrá acceso a promociones y

artículos de venta especiales de una completa

variedad de productos de Sunbeam

®

.

*While supplies last; subject to availability.

*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad

HURRY & SIGN UP TODAY!

¡APRESÚRESE Y REGÍSTRESE HOY MISMO!

®

®

INSTRUCTION MANUAL

PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTES

NOTE: A Phillips screwdriver is required for assembly (if applicable).

NOTA: Se requiere un desarmador Phillips para el montaje (si corresponde).

* Fan-Forced Heaters may appear with a different grill design

*Los calefactores con impulso de ventilador pueden tener un diseño de rejilla distinto

Sun_platform_HH_LED_12ESM1.indd 1

12/26/11 9:46 AM

Advertising