Danger, Instructions de mise à la terre, Positions du manche – SSS AF9 User Manual

Page 20: Étape iv rangement des accessories, Utilisation, Étape i déballage, Étape ii montage du manche, Étape iii fixation du boyau

Advertising
background image

AVERTISSEMENT : II y a risque
d’electrocution si l’appareil est utilisé
dehors ou sur des surfaces mouillées.

Instructions de

mise à la terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En
cas de défaillance ou de panne, la mise
à la terre offre une voie de moindre
résistance pour le courant électrique
pour réduire le risque d’électrocution.
Cet appareil est équipé d’un fil ayant un
conducteur (C) de mise à la terre de
l’équipement et une prise de mise à la
terre (A). La prise doit être branchée
dans une prise femelle appropriée (B)
correctement installée et mise à la terre
conformément aux règlements en
vigueur.

DANGER

Une connexion incorrecte du conduc-
teur de mise à la terre de l’équipement
peut causer le risque d’électrocution.

Consulter un électricien ou un répara-
teur qualifié en cas de doute sur la mise
à la terre de la prise. Ne pas modifier la
prise fournie avec l’appareil - si elle ne
rentre pas dans la prise murale, faire
installer une prise appropriée par un
électricien qualifié. Cet appareil doit
fonctionner sur un circuit de 120 volts
nominal et a une prise de mise à la terre
semblable à celle du schéma (A).

Un adaptateur temporaire (D)

peut être utilisé pour connecter cette
prise à une prise à 2 fentes (E) s’il n’y a
pas de prise correctement mise à la
terre. L’adaptateur temporaire ne doit
être utilisé que jusqu’à ce qu’une prise
correctement mise à la terre (B) puisse
être installée par un electricien qualifié.
La patte rigide verte (F) dépassant de
l’adaptateur doit être connectée à une
terre permanente (G)comme un couver-
cle de boîtier de prise correctement mis
à la terre. Chaque fois que l’adaptateur
est utilisé, il doit étre tenu en place par
une vis métallique.

REMARQUE: Au Canada, l’utilisation
d’un adaptateur temporaire n’est pas
permis par le code électrique canadi-
en.

Pour mettre en marche l’aspira-

teur, poussez l’interrupteur (A) vers l’a-
vant. Pour l’arrêter (A), poussez l’inter-
rupteur vers l’arrière.

Positions du

manche

Le manche de I’aspirateur comporte
trois positions :

verticale

pour le range-

ment ou I’utilisation d’accessoires de

16

15

14

13

20

Soulevez le couvercle du tube

de boyau (C).

Positionnez le boyau sur le crochet
de boyau (D) et dans le tube du
boyau (E).

ÉTAPE IV Rangement

des accessories

Placez la plus petite extrémité

lisse du raccord dans le bas du porte-
accessoires. Emboîtez le raccord dans
la pince. Répétez la procédure avec
l’autre raccord.

Placer l’embout à épousseter (A)

et l’embout pour mobilier (B) dans les
endroits indiqués. Insérer la rallonge
avec bec suceur (C) dans la rallonge
ordinaire.

Description de l’appareil

L’aspirateur assemblé ressemble au
dessin.

1. Manche

2. Crochets de fil :

enroulez le fil autour

des crochets pour le ranger. Le crochet
supérieur peut être tourné vers la droite
ou la gauche pour dégager le fil.

3. Boyau
4. Commutateur MARCHE/ARRÊT
(ON/OFF):

au coin arrière gauche de

l’aspirateur.

5. Poignée de transport
6. Porte de compartiment de sac
7. Manche de nettoyage des escaliers
:

sous le bord inférieur de la porte.

8. Levier de dégagement de manche :

appuyez du pied sur le levier pour
abaisser le manche en position de fonc-
tionnement ou basse.

9. Éclairage
10. Bouton de contrôle de suceur :

glissez le bouton pour corriger le
réglage en fonction de l’épaisseur de la
moquette à nettoyer.

11. Protection de mobilier :

empêche

l’aspirateur d’abîmer le mobilier.

12. Peignes latéraux
13. Raccords
14. Filtre final de sortie
15. Brosse dépoussiérante
16. Bec suceur :

se range à l’intérieur

de la rallonge.

17. Suceur à mobilier
18. Crochet de boyau

Utilisation

Utiliser l’aspirateur uniquement à la
tension spécifiée sur la plaque sig-
nalétique en bas de l’aspirateur.

12

11

10

9

Utilisez les instructions en
français avec les schémas
étape par étape du manuel
d’instruction en anglais.

ÉTAPE I Déballage

Sortez toutes les pièces de

l’emballage et identifiez chaque article
illustré. Assurez-vous d’avoir trouvé
toutes les pièces avant de jeter l’em-
ballage.

A. Manche
B. Aspirateur
C. Boyau, accessoires et raccords
D. Visserie du manche

(dans le sac

avec le mode d’emploi)

Pas nécessaire pour l’assemlase:
E. Sac filtrant en papier optionnel

(sac

en tissu déjà installé dans l’aspirateur)

F. Courroie de rechange

(il y en a un

dans l’aspirateur)

ÉTAPE II Montage
du manche

Déposez la porte du comparti-

ment de sac de l’aspirateur en poussant
sur le haut de la porte et en tirant vers
l’extérieur.

Glissez le manche sur l’aspirateur.

Poussez les boulons dans les

trous au dos du manche.

Placez les écrous dans les renfon-

cements sur le devant du manche.
Tenez chaque écrou en place tout en
serrant fermement chaque boulon avec
un tournevis cruciforme.

Repositionnez la porte du com-

partiment du sac en ajustant les
languettes en bas de la porte dans l’ou-
verture. Appuyez sur le haut de la porte
pour bien emboîter.

ÉTAPE III Fixation
du boyau

REMARQUE: Le boyau doit
être connecté comme indiqué
pendant la marche.

Alignez l’extrémité du boyau

avec les projections (A) sur les
fentes (B) dans le conduit de saleté.

Glissez le boyau dans (B) et

tournez-le pour le bloquer en place.

8

7

6

5

4

3

2

1

Advertising