Sunbeam 6222 User Manual

Import ant safeguards, Precauciones import antes, Slice and 4-slice toasters

Advertising
background image

IMPORT

ANT SAFEGUARDS

When using your toaster, basic safety precautions should always be followed,

includingthe

following:

R

EAD

A

LL

I

NSTRUCTIONS

B

EFORE

U

SE

•Unplug toaster from outlet when not in use and before cleaning.

•D

o not touch hot surfaces. Metal parts can become hot. Usehandles

orknobs.

•T

o protect against electrical hazards, do not immerse cord, plug ortoaster in water

orother

liquids.

•Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot

surfaces.

•Never leave appliance unattended when in use.

•Y

oung children or incapacitated persons should not use thisappliance.

Superviseolder

children closely.

•D

o not operate or place the toaster:

– on non-heat-resistant or flammable surfaces

– near a hot gas stove flame or electric element

– in a heated oven or microwave oven

•T

o reduce the risk of fire or electric shock, do not insert:

– utensils or foil-covered or oversized foods into the toaster

– fingers or metallic utensils into slots when toaster is pluggedin

•D

o not attempt to dislodge food when toaster is plugged in.

•Do not use foods that will drip coatings or fillings when heated. Such

accumulations inside

the toaster create unsanitary conditions andthe possibility of fire or toaster malfunction.

Clean out accumulated crumbs frequently to avoid risk of fire or toaster malfunction.

Donot

operate the toaster without the crumb tray being replaced inits

correct position.

•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or

after theappliance has

malfunctioned orhas been damaged in any manner

. Return the toaster to the nearest

Authorized Sunbeam Appliance Service Center for examination, repairor

electrical or

mechanical adjustment.

•D

o not use the toaster outdoors or for commercial purposes; this appliance is for household

use only.

•Use this appliance only for its intended use as described in this

manual. Do not use

attachments that are notrecommended by the manufacturer; they may cause injury

.

•A

fire may occur if toasters are covered or touching flammable material, including curtains,

draperies, walls and the like when inoperation.

•B

read carriage lever must be in the normal up position before attaching ordisconnecting

theplug from the wall outlet.

SA VE THESE INSTRUCTIONS

Power Cord Instructions

Please follow the instructions below to ensure the safe use of the power cord.

•This toaster has a power cord area that allows you to adjust the

length of the cord so that

itis the appropriate length for your

situation. Try to position the toaster near the power

source toreduce the hazards associated with power cords

(such asbecoming entangled or

tripping over a long power cord).

PRECAUCIONES IMPORT

ANTES

Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas deseguridad

incluyendo las siguientes:

L

EA

T

ODASLAS

I

NSTRUCCIONES

A

NTESDE

U

SAR

•Desenchufe la tostadora del tomacorrientes cuando no se encuentre en

servicio y antes

delimpiarla.

•No toque las superficies calientes. Las piezas de metal pueden calentarse. Utilice

lasmanillas

olas

perillas.

•Para evitar los peligros eléctricos, no sumerja el cordón, el enchufe ni

la tostadora en sí en agua

ocualquier otro líquido.

•No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o del mostrador

, ni que entre

encontacto con las superficies calientes.

•Jamás permita que los electrodomésticos queden desatendidos durante el uso.

•Los niños y las personas incapacitadas no deben hacer uso de estos electrodomésticos.

•N

o opere ni coloque la tostadora:

–sobre superficies flamables o que no sean termo-resistentes.

–cerca de las llamas de una estufa de gas o elemento eléctrico.

–dentro de un horno o microondas.

•Para reducir el riesgo de los incendios o los choques eléctricos, no

inserte:

–utensilios ni alimentos cubiertos en papel aluminio, ni de grandes dimensiones, en la tostadora.

–los dedos ni utensilios de metal en la tostadora cuando el aparato se encuentre enchufado.

•No intente retirar alimentos cuando la tostadora esté enchufada.

•No utilice alimentos cuyas cubiertas o rellenos puedan gotear a consecuencia del calentamiento.

Tales

acumulaciones dentro de la tostadora crean condiciones poco sanitarias así como la

posibilidad deincendios o malfuncionamientos de la tostadora. Elimine con frecuencia las migas

acumuladas para evitar el riesgo de incendios o elmalfuncionamiento del tostadora. No opere

latostadora sin

haber antes devuelto la bandeja para migas a su posición correcta.

•N

o opere ningún aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, odespués de que se

haya

producido un malfuncionamiento en el aparato o que haya sido dañado en cualquier forma.

Devuelva la tostadora al centro de servicio autorizado de Sunbeam para su inspección, ajuste,

reparación o cualquier ajuste electromecánico.

•No utilice la tostadora a la intemperie o para usos comerciales: esta

tostadora espara el uso

doméstico exclusivamente.

•Sólo utilice este aparato para su uso original conforme a lo descrito en este manual; no utilice

aditamentos que no hayan sido recomendados por el fabricante, ya que pueden producir lesiones.

•Puede producirse un incendio si se cubre la tostadora o si entra en contacto con

material

inflamable, incluyendo cortinas, tapicería, paredesy afines mientras que

seencuentre funcionando.

•La palanca para descender y tostar el alimento debe estar en la posición elevada antes

deconectar

odesconectar el

enchufe de la pared.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Instrucciones para el Cordón de Potencia

Obedezca las siguientes instrucciones para asegurar el uso correcto del cordón depotencia.

•Esta tostadora cuenta con un cordón de potencia que le permite ajustarlo a la longitud

deseada. Trate

decolocar la tostadora cerca del tomacorrientes apropiado para disminuir

los riesgos asociados conlos

cordones de potencia(tales como enredarse con un cordón

de potencia delongitud excesiva

ot

ropezarse sobre él).

For product questions:

Sunbeam Consumer Service

USA : 1.800.458.8407

Canada : 1.800.667.8623

www.sunbeam.com

©2004 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.

SUNBEAM

®

and TOAST LOGIC

®

are registered trademarks of Sunbeam Products, Inc.

Cool-Touch™ is a trademark of Sunbeam Products, Inc.

In the U.S., distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

In Canada, imported and distributed by Sunbeam Corporation, Limited.

Para Preguntas sobre los productos:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU. : 1.800.458.8407

Canadá : 1.800.667.8623

www.sunbeam.com

©2004 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados.

SUNBEAM

®

y TOAST LOGIC

®

son marcas registradas de Sunbeam Products, Inc.

Cool-Touch™ es una marca comercial de Sunbeam Products, Inc.

En los EE. UU., distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

En Canadá, importado y distribuido por Sunbeam Corporation, Limited.

Printed in China

Impreso en China

User Manual

2-Slice and 4-Slice Toasters

Manual de Instrucciones

Tostadoras de 2 y 4 Rebanadas

P.N. 111728

MODELS

MODELOS

6222, 6249, 6250, 6251, 6252, 6253, 6254, 6255,
6256, 6257, 6258, 6275, 6276, 6277, 6278

Visit us at

www.sunbeam.com

Visítenos en

The product you purchase may differ slightly
from the one shown in this manual due
to the variety of models.

El producto que Ud. compro puede diferir

ligeramente del producto mostrado en el

manual debido a la variedad de modelos.

1 Year Limited Warranty

Sunbeam Products, Inc, or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited
(collectively “Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase,
this product will be free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will
repair or replace this product or any component of the product found to be defective during
the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or
component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. Sunbeam

®

dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam

®

products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of
this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of
the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
Sunbeam or an authorized Sunbeam

®

service center. Further, the warranty does not cover: Acts

of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.

What are the limits on Sunbeam’s Liability?

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of
the above warranty.

Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied,
statutory or otherwise.

Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or
misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar
damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim
brought against purchaser by any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How To Obtain Warranty Service

In the U.S.A.

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800-458-8407 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada

If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1 800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada)
Limited, located at 5975 Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF

THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.

Garantía Limitada de 1 Año

Sunbeam Products, Inc., o si en Canadá, Sunbeam Corporation (Canadá) Limited (colectivamente “Sunbeam”)
garantiza que este producto estará libre de defectos en material o mano de obra por un período de
un año a partir de la fecha de la compra. Sunbeam, a su elección, reparará o reemplazará este
producto o cualquier componente del producto que se encuentre defectuoso durante el período de
garantía. El reemplazo será efectuado por un producto o componente nuevo o remanufacturado.
Si el producto ya no está disponible, el reemplazo podrá efectuarlo por un producto similar de igual
o mayor valor. Esta es su garantía exclusiva.

Esta garantía es válida para el comprador original al detalle desde la fecha de compra original al detalle
y no es transferible. Guarde el recibo de venta original. Se requiere prueba de compra para obtener
la garantía. Los concesionarios Sunbeam

®

, centros de servicio, o almacenes de ventas al detalle

de productos Sunbeam

®

no tienen el derecho de alterar, modificar o cambiar, de manera alguna,

los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas o daños resultantes de cualquiera de los siguientes: uso
negligente o mal uso del producto, uso en voltaje o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones de
operación, desarme, reparación o alteración por cualquier persona que no sea Sunbeam o de un centro de
servicio autorizado Sunbeam

®

. Además, esta garantía no cubre: Actos de la naturaleza, tales como incendios,

inundaciones, huracanes o tornados.

¿Cuáles Son los Límites de Responsabilidad de Sunbeam?

Sunbeam no será responsable por ningún daño incidental o consecuente causados por el incumplimiento
de la garantía o condición expresa, implícita o reglamentaria.

Excepto hasta donde lo prohíben las leyes aplicables, cualquier garantía implícita o condición
de comerciabilidad o aptitud para un propósito particular, está limitada en duración a la duración
de la garantía descrita arriba.

Sunbeam niega cualquier otra garantía, condición o representación, expresa, implícita, reglamentaria o de
otra manera.

Sunbeam no será responsable por ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso,
o inhabilidad de usar el producto incluyendo daños incidentales, especiales, consecuentes o similares
o pérdida de lucro, o por cualquier incumplimiento de contrato, fundamental o de otra manera,
o por cualquier reclamo contra el comprador iniciado por cualquier otra tercera persona.

Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o la limitación de daños incidentales
o consecuentes, o limitaciones sobre cuánto dura una garantía implícita, de modo que las limitaciones o
exclusiones mencionadas arriba pueda que no le aplique a usted.

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y pueda que usted tenga otros derechos,
los cuales varían de provincia a provincia, de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción.

Cómo Obtener Servicio de Garantía

En los Estados Unidos –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía,
por favor llame al teléfono 1.800.458.8407 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio más
conveniente para usted.

En Canadá –
Si usted tiene alguna pregunta relacionada con esta garantía o quisiera obtener servicio de garantía,
por favor llame al teléfono 1.800.667.8623 y le proporcionaremos la dirección del centro de servicio
más conveniente para usted.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc., situada en Boca Ratón, Florida
33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canadá) Limited, situada en el 5975
Falbourne Street, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

POR FAVOR, NO REGRESE ESTE PRODUCTO A NINGUNA

DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DONDE LO COMPRÓ.

W

ELCOME

Congratulations! Y ou are the owner of a

SUNBEAM

®

Toaster

.Before you use

this product for the first time, please take a few moments toread

these instructions

and keep it for reference. Pay particular attention tothe Safety Instructions provided.

Please review the product service and warranty statements.

B

IENVENIDO

¡Felicitaciones! Usted es el dueño de una Tostadora SUNBEAM.

®

Antes de usar

esteproducto por primera vez, tómese unos minutos para leer

estas instrucciones

yguárdelas para consultarlas cuando sea necesario. Preste

especial atención

alas

instrucciones de seguridad. Lea también lainformación sobre servicio

ygarantía

del producto.

•Si resulta necesario, se puede hacer uso de una extensión eléctrica, pero

asegúresede seguir estas

direcciones:

–La notación eléctrica de la extensión eléctrica debe ser de un mínimo de

120/127 voltios, 60 Hz.

–La extensión eléctrica debe estar colocada de tal manera que no descanse sobre el mostrador

ola

superficie de la mesa, ni que tampoco quede alalcance

de los niños, ni que tampoco pueda

tropezarse sobre ella.

•Para los tostadoraes cuya compra se efectúa en EE.UU. y el Canadá: este

aparato cuenta con un

enchufe polarizado(una hoja es mas ancha que

laotra)

. Paradisminuir el riesgo de los choques

eléctricos, dicho enchufe se adaptará au

ntomacorrientes polarizado de una manera solamente.

Sino

puede insertar elenchufe en el tomacorrientes facilmente, invierta la dirección del

enchufe.

Siaún

no cabe, comuníquesecon

unelectricista experto. No

modifique el enchufe.

•No tire, tuerza ni abuse el cordón de potencia.

•No opere ningún aparato eléctrico que tenga un cordón o enchufe dañado, ni

después de que se haya

producido el malfuncionamiento dela

unidad, nique

sehaya caído o dañado en cualquier manera.

•Desenchufe la tostadora cuando ésta no se encuentre en uso y antes de

limpiarla.

•No envuelva el cordón de potencia alrededor del cuerpo de la tostadora ni

durante ni después del uso.

•Y

ou may use an extension cord, if necessary, but be certain to

follow these guidelines:

–T

he marked electrical rating of the extension cord must be atleast 120/127 volt, 60 Hz.

–T

he extension cord must be arranged so that it will not drape over the countertop or

tabletop, will not be within the reach ofchildren and will not be tripped over

.

•For toasters purchased in the U.S. and Canada: this appliance has

a polarized plug(one

blade is wider than the other). T

oreduce

the risk of electric shock, this plug will fit into

apolarized plug in only one way

. If you cannot completely insert thepower plug into the

power outlet, reverse the directionof the plug. If it still does not fit, contact a

qualifiedelectrician. Do

notmodify the plug in any way

.

•Do not pull, twist or otherwise abuse the power cord.

•Do not operate any electrical appliance with a damaged cord or

plug or after the appliance

malfunctions or has been dropped ordamaged in any manner

.

•Unplug the toaster when it is not in use and before cleaning.

•D

o not wrap the power cord around the main body of the toaster during or after use.

T

OASTER

M

ODEL

C

OMPARISON

C

HART

F

UNCTION

T

OASTER

F

OOD

S

ELECT

M

ODEL

C

APACITY

C

OLOR

S

ELECT

B

UTTONS

B

UTTONS

F

EATURES

6249

2-Slice

White

Bagel Cancel

Toast Logic,

®

6275

Cool-Touch

Exterior

6250

2-Slice

Black

Bagel Cancel

Toast Logic,

®

6276

Cool-Touch

Exterior

6251/

2-Slice

White with Trim Accent

Bagel, Pastry

Defrost, Cancel

Toast Logic,

®

6251-33

Cool-Touch

Exterior

6252

2-Slice

White with Colored Side Panels

Bagel, Pastry

Defrost, Cancel

Toast Logic,

®

Cool-Touch

Exterior

6253

2-Slice

Polished Stainless Steel

Bagel, Pastry, W

affle

Defrost, Reheat,

Toast Logic,

®

Cancel

Cool-Touch

Exterior

6222-33

2-Slice

Polished Stainless Steel

Bagel

Cancel

Toast Logic,

®

Cool-Touch

Exterior

6254

2-Slice

Brushed Stainless Steel

Bagel, Pastry, W

affle

Defrost, Reheat,

Toast Logic,

®

Cancel

Cool-Touch

Exterior

6255

4-Slice

White

Bagel Cancel

Toast Logic,

®

6277

Cool-Touch

Exterior

6256

4-Slice

Black

Bagel Cancel

Toast Logic,

®

6278

Cool-Touch

Exterior

6257

4-Slice

White with Trim Accents

Bagel, Pastry

Defrost, Cancel

Toast Logic,

®

Cool-Touch

Exterior

6258

4-Slice

White with Colored Side Panels

Bagel, Pastry

Defrost, Cancel

Toast Logic,

®

Cool-Touch

Exterior

T

ABLAP

ARALA

C

OMPARACIÓN

DELAS

T

OSTADORAS

M

ODELODE

B

OTONESP

ARA

B

OTONESP

ARA

D

ESCONGELAR

,

T

OSTADORA

C

APACIDAD

C

OLOR

S

ELECCIÓNDE

A

LIMENTOS

C

ALENTAR

Y

C

ANCELAR

C

ARACTERÍSTICAS

6249

2 Rebanadas

Blanco

Bagel

Cancelar

Toast Logic

®

,

6275

ExteriorCool

Touch

6250

2 Rebanadas

Negro

Bagel

Cancelar

Toast Logic

®

,

6276

ExteriorCool

Touch

6251/

2 Rebanadas

Blanco con

Bagel, Pastelería

Descongelar, Cancelar

Toast Logic

®

,

6251-33

Detalles en Gris

ExteriorCool-T

ouch

6252

2 Rebanadas

Blanco con Moldes

Bagel, Pastelería

Descongelar, Cancelar

Toast Logic

®

,

Laterales en Gris

Exterior

Cool-Touch

6253

2 Rebanadas

Cromado

Bagel, Pastelería, Wafle

Descongelar, Calentar

,

Toast Logic

®

,

Cancelar

ExteriorCool-T

ouch

6222-33

2 Rebanadas

Cromado

Bagel

Cancelar

Toast Logic

®

,

ExteriorCool-T

ouch

6254

2 Rebanadas

Acero Inoxidable

Bagel, Pastelería, Wafle

Descongelar, Calentar

,

Toast Logic

®

,

Cancelar

ExteriorCool-T

ouch

6255

4 Rebanadas

Blanco

Bagel

Cancelar

Toast Logic

®

,

6277

ExteriorCool-T

ouch

6256

4 Rebanadas

Negro

Bagel

Cancelar

Toast Logic

®

,

6278

ExteriorCool-T

ouch

6257

4 Rebanadas

Blanco con Detalles

Bagel, Pastelería

Descongelar, Cancelar

Toast Logic

®

,

en Gris

ExteriorCool-T

ouch

6258

4 Rebanadas

Blanco con Moldes

Bagel, Pastelería

Descongelar, Cancelar

Toast Logic

®

,

Laterales en Gris

Exterior

Cool-Touch

13

J

an 2

00

4

15.47

R

R

E

E L

L E

E A

A S

S E

E D

D

Advertising