Installation – Skylink SC-100 User Manual

Page 22

Advertising
background image

7

4. Attachez l’appareil au mur. Si vous suspendez

l’appareil, insérez les deux vis en utilisant le gabarit
fourni. Si vous vissez l’endos directement au mur,
enlevez complètement la plaque arrière en dé-
faisant un gond. Utilisez le plus de force possible.
Le gond de plastique ne se brisera pas.

5. En utilisant le gabarit, attachez la plaque arrière

sur le mur avec 4 vis.

6. Placez le panneau de commande sur la plaque

arrière, insérez un gond dans le trou, ensuite
emboîtez l’autre gond dans sa position.

7. Refermez le boîtier fermement.

8. Branchez l’adaptateur CA dans une prise

électrique. La lumière rouge AC PWR allumeront.

INSTALLATION DE CAPTEURS PORTE/FENÊTRE (WT-433)

Il est recommandé d’installer un capteur sur votre porte d’entrée et l’autre sur
votre porte arrière.
Chaque capteur comporte 4 parties :

INSTALLATION

Transmetteur Interrupteur magnétique Aimant Espaceurs

1. Placez le transmetteur à côté du

cadrage de la porte/fenêtre sur le
mur en utilisant soit du ruban à
double côté ou des vis. Si vous
utilisez des vis, enlevez d’abord
l’arrière de la plaque avec un petit
tournevis et vissez l’arrière de la
plaque en position en utilisant le
gabarit. Ensuite cliquez le trans-
metteur sur l’arrière de la plaque
maintenant monté sur le mur.

8

INSTALLATION

INSTALLATION

Un support pour détecteurs est nécessaire pour installer le détecteur à l’endroit
que vous désirez. Une hauteur de 5 à 6 pieds est recommandée, dépendam-
ment de l’usage du détecteur. Une fois que vous avez choisi un endroit où vous

2. Placez l’interrupteur magnétique branché au

transmetteur sur le cadrage de la porte/fenêtre.

3. Placez l’aimant sur la porte à côté de l’inter-

rupteur magnétique. Ils ne devraient pas être
espacés de plus de 1 cm (3/8 po.). Lorsque
la porte/fenêtre est fermée, les aimants sont
en contact. Lorsque la porte/fenêtre est ouverte,
le contact est brisé et le transmetteur envoie
un signal au panneau de commande pour
activer le carillon ou l’alarme.

Après avoir fait l’installation de tous les con-
necteurs, le détecteur et le récepteur sont près à
être mis sous tension.

Insérez une batterie alkaline 9V dans le détecteur de
mouvements. Le détecteur prend approximativement
45 secondes à s’auto-préparer avant qu’il puisse
fonctionner correctement. Après avoir mis le
détecteur sous tension, placez-le face au mur où
aucun mouvement ne pourra être détecté. Après 45
secondes, le détecteur sera près à être utilisé.

SENSIBILITÉ DU DÉTECTEUR

La sensibilité du détecteur est ajustable. Changez
les paramètres en plaçant le connecteur sur “ high ”
(haut) ou “ low ” (bas). Lorsque la sensibilité est
placé sur “ low ”, plus de mouvements sont
nécessaires pour activer le détecteur. Il est recom-
mandé de régler le détecteur à “ low ” et de faire un
“ Test de Marche ” (Décrit plus tard dans une autre
section). Si le test de marche est satisfaisant, la
sensibilité n’a pas besoin d’être ajustée de
nouveau. Si le test de marche démontre que la
sensibilité est trop basse, vous devriez changer
les paramètres du détecteur à “ high ”. Veuillez
toujours faire le test de marche après avoir changer
les paramètres du détecteur.

Image 1

Connecteurs de sensibilité sur
le détecteur de mouvements

Insérez une batterie alkaline 9V dans le
détecteur de mouvements

INSTALLATION DU DÉTECTEUR DE MOUVEMENTS (PS-434A)

Note: Haut=1, Bas=2, Défaut is 1

Advertising