English español français english español français – Senco HVST060 User Manual

Page 2

Advertising
background image

2

TABLE OF

CONTENTS

Tool Use

2

Maintenance

8

Troubleshooting

9

Accessories

9

Specifications

10

Options

13

TABLA DE MATERIAS

Uso de la
Herramienta

2

Mantenimiento

8

Identificación
de Fallas

9

Accesorios

9

Especificaciones

10

Opciones

13

TABLE DES MATIERÈS

Utilisation de l’outil 2
Entretien

8

Dépannage

9

Accessoires

9

Spécifications

10

Options

13

English

Español

Français

English

Español

Français

Tool Use

Uso de la Herramienta

Utilisation de l’Outil

Keep tool pointed away from

yourself and others and connect
air to tool.

Mantenga la herramienta

apuntando en dirección opuesta
de usted y de otros y conecte el
aire a la manguera.

Maintenez l’outil pointé à l’écart

d’autres personnes et de vous-
même et
raccordez l’air à l’outil.

SPS

To Load:

Insert strip of staples into rear
of magazine. Use only genuine
SENCO fasteners. Do not load
with workpiece contact (safety
element) or trigger depressed.

Para cargar:

Inserte la tira de grapas en
la parte de atrás del área de
almacenamiento. Use solamente
sujetadores SENCO auténticos.
No cargue con el disparo o la
seguridad oprimidos.

Pour charger :

Introduisez une bande de
agraffes dans la partie arrière
du magasin. Utilisez uniquement
les véritables agraffes SENCO.
Veillez à ne pas appuyer sur le
palpeur de sécurité ou sur la
détente quand vous chargez.

EMPLOYER’S

RESPONSIBILITIES

Employer must enforce

compliance with the safety

warnings and all other

instructions which accompany

this tool as shipped from the

manufacturer.

Keep this manual available for

use by all people assigned to

the use of this tool.

For personal safety and proper

operation of this tool, read and

understand all of these instruc-

tions carefully.

RESPONSABILIDADES DEL EMPLEA-

DOR

El empleador debe hacer cumplir

las advertencias de seguridad y

todas las otras instrucciones que

acompañan a esta herramienta

como se la despacha desde el

fabricante.

Mantenga este manual disponible

para que lo usen todas las perso-

nas destinadas a hacer uso de esta

herramienta.

Por razones de seguridad personal

y la adecuada operación de esta

herramienta, lea y comprenda

todas estas instrucciones cui-

dadosamente.

RESPONSABILITÉS DE

L’EMPLOYEUR

L’employeur doit faire appliquer

les consignes de sécurité et

toutes les autres instructions

qui accompagnent cet outil tel

qu’il est livré par son con-

structeur.

Ayez ce manuel à la disposition

de toutes les

personnes chargées d’utiliser

cet outil.

Pour assurer la sécurité person-

nelle et le bon emploi de cet

outil, lisez et assimilez soigneu-

sement toutes ces instructions.

Read and understand

“SAFETY INSTRUCTIONS”
manual shipped with this tool
before using tool.

Antes de usar la herramienta

lea y comprenda el manual
“INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD” despachado
con ella.

Lisez et assimilez le manuel

“INSTRUCTIONS DE SéCU-
RITé” livré avec cet outil
avant de l’utiliser.

Advertising