Información general / instalación / operación 13, Desempeño instalación, Operación – Simer Pumps 2905-04 User Manual

Page 13

Advertising
background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

Información General / Instalación / Operación

13

DESEMPEÑO

INSTALACIÓN

1.

Instalar los modelos de interruptor anclado en un foso de recogida
con un diámetro mínimo de 14" (356 mm). Instalar los modelos
de interruptor vertical en un foso de recogida con un diámetro
mínimo de 11" (280 mm). Construya el foso de sumidero de bal-
dosas, hormigón, acero o plástico. Verifique los códigos locales con
respecto a los materiales aprobados.
La bomba no se debe instalar sobre superficies de arcilla, tierra o
arena. Limpie el foso del sumidero para eliminar las piedras
pequeñas y la grava que puedan obstruir la bomba. Mantenga la
caja de aspiración de la bomba libre de escombros.

2. Instale la bomba en el foso de forma que el mecanismo de

operación del interruptor tenga el mayor huelgo posible.

3.

Instale una válvula de retención en línea para evitar el retroflujo a
través de la bomba cuando ésta se cierre.

4.

Instale la plomería de descarga.
A. Cuando use una tubería rígida, use una tubería de plástico.

Envuelva la rosca de la tubería de descarga con cinta de
Teflón

TM

. Atornille la tubería en la abertura de descarga de la

bomba apretando entre +1 y 1-1/2 vueltas.
AVISO: No use compuesto común para uniones de tubos en
tuberías de plástico. El compuesto para uniones de tubos puede
atacar al plástico.
AVISO: Enrosque la tubería de descarga en el cuerpo de la
bomba cuidando de no desgarrar ni cruzar las roscas.

B. Si se usa una manguera flexible de descarga, asegúrese de que

la bomba esté firmemente colocada en el sumidero para
impedir el movimiento. No use una tubería flexible de descarga
en una instalación permanente.

Riesgo de inundación. Puede provocar

lesiones personales o daños materiales. Si la bomba no se colo-
car firmemente, podrá haber un movimiento en la bomba e
interferencia en el interruptor que impedirá que la bomba se
encienda y se detenga debidamente.
AVISO: La tubería de descarga debe ser lo más corta posible para
reducir las pérdidas por fricción de la tubería. El diámetro de la
tubería de descarga debe ser igual o mayor que el tamaño de la
descarga de la bomba. Diámetros de bomba menores pueden
restringir la capacidad de la bomba y reducir su rendimiento.

C. Coloque firmemente la línea de descarga antes de encender la bomba.

Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede
conectar una manguera corta de caucho (por ej. manguera de
radiador) en la línea de descarga, cerca de la bomba, usando
abrazaderas adecuadas.
Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a la intem-
perie a temperaturas heladas, la porción de la línea que quede

expuesta, deberá ser instalada de manera que el agua que per-
manezca en la tubería se desagüe hacia la salida por gravedad.
Si se ignora esta precaución, existe el riesgo de que el agua que
quede atrapada en la descarga se congele y dañe la bomba.

5.

Suministro de corriente eléctrica. Esta bomba ha sido diseñada
para funcionar a 115V, 60 Hz.y requiere un ramal individual de
15 amperios como mínimo. Tanto la bomba como el interruptor
vienen con un juego de cordón trifilar y enchufe con puesta a tier-
ra. El enchufe del interruptor se inserta directamente en el tomacor-
riente y el enchufe de la bomba se inserta en el extremo opuesto
del enchufe del interruptor.

Tensión peligrosa. Puede provocar choques, que-

maduras o muerte. La bomba viene provista de un conductor de
puesta a tierra y un enchufe de conexión a tierra. Para reducir el
riesgo de choque eléctrico, verifique que se conecte solamente a un
tomacorriente de puesta a tierra debidamente conectado a tierra
como una tubería de agua puesta a tierra, una canalización metáli-
ca debidamente puesta a tierra, o un sistema de cableado a tierra.
El borne de puesta a tierra en el enchufe del cordón de la bomba
viene provisto para su protección. ¡NO LO RETIRE!
Se recomienda el uso de un disyuntor de descarga a tierra para usar
con cualquier aparato eléctrico sumergido en el agua. Consulte a un
electricista habilitado para la instalación de un circuito de este tipo.

6.

Después de haber instalado la tubería y la válvula de retención (si
se requiere), la unidad estará lista para funcionar.

7. Inspeccione la operación del sistema observando el funcionamiento

de la bomba durante un ciclo completo.

Riesgo de inundación. Puede provocar lesiones

personales y/o daños materiales. Si no se realiza esta verificación
de la operación, existe el riesgo de un funcionamiento inadecuado,
una falla prematura e inundaciones.

OPERACIÓN

Riesgo de choque eléctrico. Este choque puede

provocar quemaduras o matar. No opere la bomba o el motor de la
bomba con las manos mojadas o cuando esté parado sobre una
superficie mojada o húmeda, o en el agua.

1.

Mantenga la criba de entrada de la bomba limpia.

2.

El sello del eje depende del agua para su lubricación. No opere la
bomba a menos que se encuentre sumergida en agua, ya que el
sello se perjudicará si la bomba marcha en seco.

3.

El motor está equipado con un protector térmico de reposición
automático. Si la temperatura del motor aumenta indebidamente,
el interruptor cortará la corriente antes de que se dañe el motor.
Cuando el motor se haya enfríado lo suficiente, el interruptor se
reposicionará automaticamente y arrancará el motor de nuevo. Si
el protector se dispara repetidamente, debe sacar la bomba y
debe buscar la causa del problema. Baja tensión, cordones de
alargue largos, impulsor obstruído, muy poca altura o alza, etc.
pueden provocar los ciclos. Remitirse al Cuadro de Localización
de Fallas en la página 15 para información adicional.

4.

Inspeccione periódicamente la bomba, los componentes del sis-
tema y el sumidero para asegurarse de que no haya residuos u
objectos extraños. Mantenga el sumidero libre de desechos. Lleve
a cabo un mantenimiento de rutina según sea necesario.

PRECAUCIÓN

GPM (LPM) a altura total en pies (M)

5

10

15

20

25

Modelo

(1.5m)

(3m)

(4.6m)

(6.1m)

(7,6m)

CAPACIDAD EN GALONES (LITROS)/HORA

2905-04

1,170

1,020

810

510

0

(4,429) (3,840)

(3,066)

(1,931)

(0)

2955-04

1,740

1,620

1,260

720

60

2957-04

(6,600) (6,120)

(4,740)

(2,700)

(240)

Carga total

Requisito de

Graduación del

Modelo

del Motor

ramal individual

Largo

interruptor en pulgadas (mm)

No.

HP

en Amperios

(Amps.)

del cordón

Encendido

Apagado

2905-04

1/4

6.0

15

8’

10" (254)

3" (76)

2955-04

1/3

10.0

15

8’

11" (279)

4" (102)

2957-04

1/3

10.0

15

8’

7-1/2" (191)

2-1/2" (64)

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR, INTERRUPTOR Y CORDÓN ELÉCTRICO

TM

E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation.

Advertising
This manual is related to the following products: