La Crosse Technology WS-7220U-IT User Manual

Page 4

Advertising
background image

This warranty gives you specific legal rights. You
may also have other rights specific to your State.
Some States do no allow the exclusion of
consequential or incidental damages therefore
the above exclusion of limitation may not apply
to you.

For warranty work, technical support, or
information contact:

La Crosse Technology

2809 Losey Blvd. S.

La Crosse, WI 54601

Phone: 608.782.1610

Fax: 608.796.1020

e-mail:

[email protected]

(warranty work)

[email protected]

(information on other products)

web:

www.lacrossetechnology.com

Questions? Instructions? Please visit:

www.lacrossetechnology.com/7220

All rights reserved. This handbook must not be
reproduced in any form, even in excerpts, or
duplicated or processed using electronic,
mechanical or chemical procedures without
written permission of the publisher.
This handbook may contain mistakes and
printing errors. The information in this handbook
is regularly checked and corrections made in
the next issue. We accept no liability for
technical mistakes or printing errors, or their
consequences.
All trademarks and patents are acknowledged.

TABLE DES MATIÈRES

Sujet

Page

Introduction

25

Inventaire

26

Installation

27

Guide de paramétrage détaillé

28

Installation des piles

28

Format d’e l’heure 12H ou 24 H

31

Réglage de l’heure

32

Fonctionnalités

32

Relevés minimums et maximum
de température et d’hygrométrie

32

Réinitialisation des relevés minimums
et maximum de température et
d’hygrométrie

33

Capteurs distants suppléméntaires

33

Capteurs distants multiples -
affichage et fonctionnement

35

Fixation

36

Dépistage des pannes

40

Soin et entretien

41

Caractéristiques techniques

41

Informations sur la garantie

43

I N S T A N T
TRANSMISSION
est la nouvelle
technologie de

transmission sans fil de pointe conçue et
développée en exclusivité par

LA CROSSE

T E C H N O L O G Y .

I N S T A N T

TRANSMISSION assure la mise à jour
immédiate (toutes les 4 secondes !) de
toutes les données extérieures relevées par
les capteurs: suivez les variations
climatiques en temps réel!

Le produit vous offre:

Format
d’affichage
12H ou 24H

Température
intérieure (˚F
ou ˚C)

Icône de
connexion au
capteur
Témoin piles
faibles

Température
extérieure
(˚F or ˚C)

Humidité
relative
extérieure
(%RH)

Touche
Minimum/
Maximum
& Plus

Figure 1

Touche de
sélection du
canal

INVENTAIRE

1. Le poste de température sans fil (Figure 1)
2. Le capteur hygro-thermique sans fil

(TX29UD-TH-IT) avec support de fixation.
(Figure 2)

3. 3 vis cruciformes de 1,25 cm.
4. Une longueur de bande adhésive double

face.

5. Manuel d’instructions et fiche de garantie.

MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE

(non fourni)

1. 1 tournevis cruciforme.
2. 2 piles alcalines 1,5 V neuves de type “AA”.
3. 2 piles alcalines 1,5 V neuves de type “AAA”.

Support de
fixation

Capteur hygro-
thermique sans
fil TX29UD-TH-IT

Figure 2

INSTALLATION

Conseil: Utilisez des piles alcalines de marque;
évitez les piles rechargeables.

1. Placez le capteur hygro-thermique à 1 m - 1

m 50 de la station météo sans fil.

2. Les piles doivent être retirées des deux

unités depuis 10 minutes.

3. Insérez

en premier les piles du capteur

hygro-thermique, puis celles de la station
météo sans fil.
(Mettez sous tension tous les capteurs avant
la station météo sans fil.)

4. N’APPUYER SUR AUCUNE TOUCHE

PENDANT 15 MINUTES.

Pendant ce temps, la station météo sans fil et
le capteur hygro-thermique commenceront à
‘dialoguer’, le poste de température affichant la
température intérieure et une température
extérieure. Si le poste de température n’affiche
pas les deux températures dans les 15 minutes,
répétez la procédure d’installation ci-dessus.
Lorsque les températures intérieure et
extérieure ont été affichées pendant 15 minutes,
vous pouvez installer votre capteur hygro-
thermique à l’extérieur et régler l’heure.

Le capteur hygro-thermique doit être placé dans
un endroit sec et ombragé (ex. sous la corniche
d’un toit). Le rayon d’émission du capteur hygro-
thermique est de 100 mètres. Tout mur se

trouvant sur la trajectoire du signal réduira sa
portée. Un mur extérieur ou une fenêtre peut
réduire la portée de 6 mètres au plus et un mur
intérieur de 3 mètres. La distance, en tenant
compte de ces réductions, ne doit pas excéder
100 mètres en ligne droite.
NOTE: Le brouillard et la brume n’auront aucun
effet nuisible sur le capteur hygro-thermique
mais la pluie doit être évitée.

GUIDE DE PARAMÉTRAGE DÉTAILLÉ

I. INSTALLATION DES PILES (Quand on

utilise un capteur thermo-hygro)

1. Commencer par installer les piles du capteur

thermo-hygro (voir “

A. Capteur thermo-

hygro” ci-dessous).

2. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous

tension du capteur, installer les piles du
poste de température (voir “

B. Poste de

température sans fil” ci-dessous). Une fois
que les piles sont en place, tous les
segments du LCD s’affichent brièvement.
Ensuite, la température intérieure et l’heure
(12:00) s’affichent. Si elles ne s’affichent pas
sur le LCD dans les 60 secondes qui suivent,
retirer les piles et attendre au moins 60
secondes avant de les remettre en place.
Une fois que les données intérieures sont
affichées, passer à l’étape suivante.

3. Quand les piles sont en place, le poste de

température commence à recevoir le signal
des données du capteur. La température et
l’humidité extérieures devraient s’afficher sur
le poste de température. Si elles ne
s’affichent pas dans les 2 minutes, retirer
les piles de tous les appareils et
recommencer à partir de l’étape 1 ; l’icône
de réception du signal n’est plus affichée.

A. Capteur Thermo-hygro
1. Retirez le support de fixation. Le support se

détache et s’attache facilement.

2. Retirez le couvercle du compartiment à piles

en le faisant glisser vers le bas.

3. Installez 2 piles de type AA en respectant la

polarité. Les piles s’enclenchent fermement
(afin d’éviter tout problème au démarrage,
vérifiez qu’elles restent bien en place).

4. Remplacez le couvercle du compartiment en

le faisant glisser vers le haut. Assurez-vous
de sa bonne fermeture.

6

R

L

A

A

E

ZI

S

6

R

L

A

A

E

ZI

S

Compartiment à
piles

Couvercle du
compartiment à
piles

GB

P.22

GB

P.23

F

P.24

F

P.25

F

P.26

F

P.27

F

P.28

F

P.29

Advertising