Français 7 – Polk Audio RM2300 User Manual

Page 7

Advertising
background image

B R A N C H E M E N T D E S E N C E I N T E S A U S Y S T È M E (Figures E, F et I)

Utilisez du fil à deux conducteurs de type « audiophile » de calibre 16 ou plus gros. Mesurez des longueurs suffisantes pour raccorder chaque enceinte à votre
amplificateur ou récepteur et ajoutez 30 cm à chaque longueur pour vous permettre de déplacer les enceintes sans devoir les débrancher. Une des bornes à
l’arrière de l’enceinte est rouge (+) et l’autre noire (-). Assurez-vous de raccorder le fil de la borne rouge (+) de l’amplificateur à la borne rouge (+) de l’en-
ceinte et le fil de la borne noire (-) de l’amplificateur à la borne noire (-) de l’enceinte. La polarité du câble est généralement identifiée par une couleur, une
nervure ou des lettres. Si le son semble déphasé avec peu de graves et peu ou pas d’image centrale, la polarité d’un des câbles est probablement inversée.
Vérifiez de nouveau toutes les connexions.

Ce système comprend un subwoofer amplifié (emballé séparément) muni d’un filtre passe-bas ajustable qui sépare les graves du signal intégral. Les sorties
«subwoofer output » (parfois nommées « LFE ») de la plupart des récepteurs sont également munies d’un filtre passe-bas fixe. Si vous branchez votre subwoofer
à ces sorties, l’interaction des deux filtres aura pour effet de dégrader la fidélité de votre système. Pour diriger correctement toutes les basses fréquences à
votre subwoofer et assurer le rendement maximum de votre système, suivez les instructions de branchement et d’ajustement de récepteur décrites ci-dessous.
N’UTILISEZ PAS LA SORTIE « SUBWOOFER OUTPUT » (LFE) DE VOTRE RÉCEPTEUR POUR BRANCHER VOTRE SUBWOOFER.

M E I L L E U R E M É T H O D E D E B R A N C H E M E N T (Figure G)

"

Connectez les sorties pour haut-parleurs avant gauche et droit de votre récepteur ou amplificateur aux entrées de niveau haut-parleur de votre
subwoofer amplifié (SPEAKER LEVEL INPUTS ).

"

Branchez les satellites avant aux sorties de niveau haut-parleur du subwoofer (SPEAKER LEVEL OUTPUTS).

"

Si c’est plus pratique, branchez le subwoofer et les satellites en parallèle à votre récepteur (fig.H)

"

Branchez l’enceinte de canal central directement à la sortie de haut-parleur central de votre récepteur ou amplificateur.

"

Branchez les satellites ambiophoniques directement aux sorties pour haut-parleurs arrière (rear) ou ambiophoniques (surround) de votre récepteur
ou amplificateur.

R É G L A G E D U R É C E P T E U R

Tous les récepteurs ambiophoniques (Surround Sound) sont munis de contrôles qui vous permettent de les harmoniser à vos enceintes. Consultez le manuel de
l’utilisateur fourni avec votre récepteur ou processeur ambiophonique pour effectuer le réglage approprié. Pour obtenir le rendement optimal du RM6600,
utilisez les réglages suivants:

"

Enceintes avant - Réglez à “Large“

"

Enceinte centrale - Réglez à “Normal“ ou “Small”

" Enceintes ambiophoniques - Réglez à “Small”
" Subwoofer - Réglez à “Off” ou “None.” Ce réglage pourrait sembler illogique puisque le système RM6600 utilise un subwoofer, mais soyez sans crainte,

c’est le bon réglage.

R É G L A G E D U S U B W O O F E R A M P L I F I É P O U R U N R E N D E M E N T O P T I M A L (Système RM6600)

"

Réglez d’abord le contrôle de VOLUME à la position 1h. Montez ou baissez le volume selon vos préférences. Notez bien que l’emplacement du subwoofer
dans la pièce peut fortement influencer la perception du niveau des graves.

"

Réglez le contrôle de phase à la position 180° (vers le bas)

"

Réglez le contrôle du filtre passe-bas (LOW PASS) au centre de la zone ombragée pour obtenir le meilleur équilibre entre le subwoofer et les satellites. Le
bon réglage est atteint lorsqu’une voix d’homme est reproduite fidèlement et sans ronflement. Si les voix sont minces, montez ce contrôle. Si elles
bourdonnent, baissez-le. (figures I et J)

L I M I T E S S É C U R I T A I R E S D ’ O P É R A T I O N

Vos enceintes Polk sont fabriquées avec des matériaux de la plus haute qualité pour vous assurer rendement et fiabilité. Il est toutefois possible d’endommager
les haut-parleurs si un amplificateur, quelle que soit sa puissance, est poussé à des niveaux de volume supérieurs à sa capacité d’amplification fidèle (en
général au-delà des positions " 1h à 2h " du contrôle de volume).

L’amplificateur génère alors une forte distorsion, ajoutant un son criard et grésillant à la musique. Sachez bien qu’à volume élevé et poussé au-delà de ses
capacités, un amplificateur ou un récepteur de faible puissance risque beaucoup plus d’endommager vos haut-parleurs qu’un ampli ou récepteur de
haute puissance.

E N T R E T I E N D E S E N C E I N T E S D E L A S É R I E R M

Le matériau de finition de vos enceintes est robuste. Les enceintes peuvent être époussetées ou nettoyées avec un linge humide. Évitez les détergents, solvants
ou récurants qui pourraient endommager leur fini de façon irrémédiable. Les grilles peuvent être dépoussiérées à l’aide d’un aspirateur.

S E R V I C E O U A S S I S T A N C E T E C H N I Q U E

Si, après avoir suivi toutes les instructions, vous éprouvez toujours des difficultés, vérifiez de nouveau tous les raccordements. Si vous concluez que le prob-
lème est relié à l’enceinte, communiquez avec votre détaillant Polk Audio ou contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (au Canada et
aux É.-U. seulement) du lundi au vendredi, de 9h00 à 17h00, heure de l’Est. Vous pouvez aussi communiquer avec nous par courriel à: [email protected]

FRANÇAIS 7

Advertising
This manual is related to the following products: