To operate vacuum cleaner, Power cord, On-off switch – Panasonic MC-V5271 User Manual

Page 20: Handle adjustments

Advertising
background image

- 29 -

1)

Step on handle release pedal to
change handle position.

4)

Use low position for cleaning under
furniture.

3)

Move vacuum cleaner to middle
position for normal use.

2)

Move vacuum cleaner to upright
position for storage and tool use.

Handle Adjustments

NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized
plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only
one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet. DO NOT CHANGE THE
PLUG IN ANY WAY. Only use outlets near the floor.

Power Cord

TO OPERATE VACUUM CLEANER

ON-OFF Switch

Ensure ON-OFF switch is OFF.

Plug the power cord into 120V outlet.

ON position turns vacuum cleaner on.

OFF position turns vacuum cleaner
off.

- 20 -

Cambio de la correa

Remplacement de la courroie

Cambio de la bombilla

Remplacement de l’ampoule

de la lampe

Remplacer la courroie dès qu'une odeur

de caoutchouc brûlé se dégage, odeur
causée par le glissement excessif de la
courroie.

Retirer la plaque inférieure.

Soulever le couvercle arrière de la

courroie et retirer la cale en porte-
agitateur.

Retirer l’agitateur en le soulevant avec

précaution.

Retirer la courroie brisée ou usée.

Nettoyer l'agitateur.

Enrouler la nouvelle courroie (de type

UB8 Panasonic) autour de l’arbre du
moteur et de la poulie de l’agitateur,
comme le montre l’illustration.

Cambie la corea cuando ocurra un olor
de goma que quema causado por un
patinaje excesivo.

Quite la base inferior.

Levante la cubierta de la corea
posterior y quite el embalaje de soporte
para la agitador.

Al levantar con cuidado quite el
agitador.

Quite la correa gastada o rota.

Limpie el agitador.

Envuelva la correa nueva (Panasonic
Type UB8 solamente) en el eje del
motor y la polea de cepillo, véase el
diagrama para envolver la correa.

Levante lentes de luz en las ranuras.

Quite la bombilla vieja del casquillo
portalámparas al empujar hacia adentro
y rodar en el sentido contrario de las
agujas de reloj al mismo tiempo.

Reemplace la bombilla empujando
hacia adentro y rodando en el sentido
de las agujas de reloj al mismo tiempo.

Use solamente una bombilla de 130 V
AC-15 vatios o de menos voltios.

Reemplace lentes de luz empujándolos
en su lugar.

Disjoindre la lentille de la lampe à partir

des fentes.

Enlever l’ampoule en la poussant dans

la douille et en la tournant dans le sens
anti-horaire.

Installer la nouvelle ampoule en la

poussant dans la douille et en la
tournant dans le sens horaire.

Ne pas utiliser une ampoule de plus de

130 V c.a.-15 W.

Remettre la lentille en place en

l’enclenchant en positon.

Advertising