Remplacement des brosses, Cambiar los cepillos, Features – Panasonic MC-V5271 User Manual

Page 33: Automatic self adjusting nozzle, Carpet-bare floor selector

Advertising
background image

- 16 -

- 33 -

FEATURES

Automatic Self Adjusting Nozzle

The nozzle of your Panasonic upright
vacuum cleaner automatically
adjusts to any carpet pile height.

Feature allows nozzle to float evenly
over carpet pile surfaces.

No manual adjustments required.

Shallow

Pile Carpet

Moquette à

poils courts

Alfombra de

pelo corto

Deep Pile

Carpet

Moquette à

poils longs

Alfombra de

pelo largo

Nozzle

Tête d'aspiration

Boquilla

Pivot Point

Point

d’articulation

Botón de

liberación

Cambiar los cepillos

Remplacement des brosses

Remplacer les brosses lorsque leurs
poils ne touchent pas la surface d'une
carte tenue contre la plaque inférieure.

Retirer la plaque inférieure et l’agitateur.

Retirer la bride en E de l'arbre de
l'agitateur et du bouchon.

Ne pas plier l'arbre de l'agitateur ou
perdre la bride en E.

Tirer l'arbre hors de l'agitateur.

Retirer le support de l'agitateur et la
poulie.

Pousser chaque brosse hors de
l'agitateur de la manière illustrée.

Mettre les brosses de rechange en
inversant la marche à suivre ci-dessus.

Remettre le support et la poulie de
l'agitateur en place.

Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon
et la bride en E.

Se reporter au diagramme ci-dessous
pour l'assemblage des pièces.

Placer la courroie autour de la poulie de
l'agitateur.

Remettre l’agitateur et la plaque
inférieure en place.

Cuando los cepillos del agitador estén
gastados hasta que no pueden tocar
una tarjeta tenida en la base inferior, se
deben cambiar los cepillos.

Quite la base inferior y el agitador.

Quite el gancho E del eje del agitador y
la tapita del extremo.

No tuerca el eje del agitador o pierda el
gancho E.

Tire hacia afuera del eje del agitador del
montaje del agitador.

Tire, o arranque, el soporte del agitador
y la polea de corea.

Empuje hacia afuera cada cepillo del
montaje del eje como se muestra.

Instale los nuevos cepillos usando el
trámite opuesto.

Instale otra vez el soporte del agitador y
la polea del agitador por completo.

Instale otra vez el eje del agitador, la
tapita del extremo y el gancho E.

Véase el diagrama grande abajo para el
almacenaje correcto de piezas.

Coloque la corea sobre la polea de
corea en el agitador.

Reemplace el agitador y la base inferior.

Carpet-Bare Floor Selector

Carpet-Bare

Floor Selector

Sélecteur

tapis/plancher

Selector carpet-

bare floor

To Clean Bare Floor Or Use Tools

Position plancher ou avec accessoires

Para aspirar sobre un suelo

sin alfombra o usar los accesorios

Selector should be placed in BARE
FLOOR (TOOLS) position when using
vacuum cleaner on bare floors and
when using tools.

The agitator does not rotate in the
BARE FLOOR (TOOLS) position.

Selector should be placed in
CARPET position when using
vacuum cleaner on carpeted floors.

For longer belt life, turn vacuum
cleaner off before moving selector.

Otherwise, take care when selecting
either position to ensure selector is
pushed as fully and quickly as
possible to desired position.

Failure to do so can cause belt to rub
on selector shaft and result in belt
becoming hot and creating a burning
rubber smell.

To Clean Carpet

Position tapis

Para aspirar sobre

una alfombra

Advertising