Panasonic EY7840 User Manual

Page 21

Advertising
background image

- 21 -

2) Avant d’utiliser le chargeur de bat-

terie, lisez toutes les instructions

et les marques d’avertissement fi-

gurant sur (1) le chargeur de bat-

terie, (2) la batterie autonome.

3) MISE EN GARDE – Pour réduire

le risque de blessures, chargez la

batterie autonome Panasonic seu-

lement comme indiqué à la der-

nière page.

Les autres types de batteries ris-

quent d’exploser et de causer des

blessures corporelles et des dom-

mages matériels.

4) N’exposez pas le chargeur à la

pluie ou à la neige.

5) Pour réduire les risques de

dommages à la fiche et au cordon

secteur, débranchez le chargeur

en tirant la fiche et non le cordon.

6) Veillez à acheminer le cordon de

façon que personne ne risque de

le piétiner, de trébucher dessus,

d’endommager ou d’étirer le cor-

don.

7) N’utilisez une rallonge qu'en cas

de nécessité absolue.

Si vous utilisez une rallonge ina-

déquate, vous risquez de causer

un incendie ou une électrocution.

Si vous devez absolument utiliser

une rallonge, veillez à respecter

les points suivants:

a. Le nombre, la taille et la for-

me des broches de la fiche de

la rallonge doivent être iden-

tiques à ceux de la fiche du

chargeur de batterie.

b. La rallonge doit avoir des

conducteurs en bon état et

être elle-même en bon état

d'utilisation.

c. La taille des conducteurs doit

être suffisante pour les nor-

mes d'intensité en ampères du

chargeur, comme indiqué ci-

dessous.

TAILLE AWG MINIMUM RECOMMANDÉE DES

RALLONGES POUR CHARGEURS

DE BATTERIES

Norme d’entrée

CA

Ampères

Taille AWG du

cordon

Egal ou

supérieur à

Mais

inférieur à

Longueur du

cordon, pieds

25 50 100 150

0

2

18 18 18 16

8) N’utilisez pas un chargeur dont la

fiche ou le cordon est endomma-

gé – remplacez-les immédiate-

ment.

9) N’utilisez pas le chargeur s’il a re-

çu un choc violent, s'il a subi une

chute ou s’il a été endommagé

de quelque manière que ce soit;

confiez-le à un technicien qualifié.

10) Ne démontez pas le chargeur;

si des travaux d’entretien ou de

réparation sont nécessaires,

confiez-le à un technicien qualifié.

Si vous le remontez incorrecte-

ment, vous risquez de causer une

électrocution ou un incendie.

11) Pour réduire le risque d’électrocu-

tion, débranchez le chargeur de

la prise de courant avant d’entre-

prendre des travaux d’entretien ou

de nettoyage.

12) Le chargeur et la batterie autono-

me ont été conçus spécifiquement

pour fonctionner ensemble.

Ne tentez pas de charger un autre

outil à batterie ou une autre batte-

rie autonome avec ce chargeur.

13) Ne tentez pas de charger la batte-

rie autonome avec un autre char-

geur.

14) Ne tentez pas de démonter le lo-

gement de la batterie autonome.

15) Ne rangez pas l’outil ou la batte-

rie autonome à des endroits où

la température est susceptible

d'atteindre ou de dépasser 50°C

(122°F) (par exemple dans une re-

mise d’outils électriques, ou dans

une voiture en été), car ceci ris-

querait d'abîmer la batterie stoc-

kée.

16) Ne chargez pas la batterie autono-

me lorsque la température est IN-

FÉRIEURE À 0°C (32°F) ou SU-

PÉRIEURE à 40°C (104°F). Ceci

est très important.

17) N’incinérez pas la batterie autono-

me. Elle risquerait d'exploser dans

les flammes.

18) Evitez toute utilisation dans un

environnement dangereux. N’uti-

lisez pas le chargeur à un endroit

humide ou mouillé.

Advertising