Safety precautions, Operation precautions, Installation precautions – Panasonic CW-C60YU User Manual

Page 3: Precauciones de seguidad, Precauciones de instalacion, Precauciones de operacion

Advertising
background image

2

Please observe the following safety precautions when using your air conditioner.

If you fail to observe the precautions, it could cause fire, electrical shock or personal injury.

Por favor observe las siguientes precauciones de seguridad cuando use su acondicionador de aire.

Si usted no observa las precauciones, puede resultar en incendio, choque eléctrico o heridas personales.

This symbol (with a white background) denotes an action
that is PROHIBITED.
Este símbolo (con un fondo blanco) denota una acción que
es PROHIBIDO.

These symbols (with a blue background) denote actions that
are COMPULSORY.
Estos símbolos (con fondo azul) denotan acciones que son
OBLIGATORIAS.

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

SAFETY PRECAUTIONS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

• Because of the heavy weight of this product, we

recommend that you have a helper to assist in
the installation. To avoid injury, use the proper
method of lifting. Avoid any sharp edges.

• Debido a que este producto es muy pesado, le

recomendamos que tenga un asistente para
ayudarlo en la instalación. Para evitar lesiones,
use un modo propio para levantarlo. Aléjese
de los bordes afilados.

• Make sure the window frame to be used can

properly support this product.

• Asegúrese que el marco de la ventana que se

usará puede soportar apropiadamente este
producto.

• This product must be installed in accordance

with all local codes and ordinances.

• Este producto debe ser instalado de acuerdo

con las leyes y regulaciones locales.

• Do not install the unit in places where inflam-

mable gas, fumes or soot may be generated.

• No instale la unidad cerca de lugares, donde

puedan ser producidos gases inflamables,
emanaciones de humo u hollín.

Installation Precautions

Precauciones de Instalación

• Operate your air conditioner from a stable

115 volt AC supply.

• Haga funcionar su acondicionador de aire desde

una fuente de alimentación de CA de 115 voltios.

• Plug into a separate 15 amp grounded outlet only.
• Enchúfelo sólo en un tomacorriente separado

de 15 amp con conexión a tierra.

• Use of extension cords

Avoid using extension cords. If there are no
alternatives, ensure that the cord is a UL listed
3-wire grounding type, rated 125 volts with a
minimum current-carrying rating of 15 amps,
number 14 or a heavier wire.

• Utilización de cables de extensión

No use cables de extensión. Si no existiera otra
posibilidad, debería ser un cable de 3 alambres
con conexión a tierra de tipo UL, de 125 voltios
con un amperaje mínimo de 15 amp, de alambre
número 14 o mayor.

• Use a 15 amp time delay fuse or a circuit breaker.
• Use un fusible de retardo de 15 amp o un

interruptor automático.

• Do not unplug the unit while it is operating.

Turn the Main Knob to “OFF” before
unplugging.

• No desenchufe el unidad mientras está

funcionando. Gire la perilla de control princi-
pal a la posición “OFF” antes de desenchufarlo.

Operation Precautions

Precauciones de Operación

Power Supply

Suministro de Electricidad

Time Delay Fuse : 15 Amps
Fusible de Retardo : 15 Amp

Rated Volts : 115V
Voltaje :115V

Line Cord Plug
Cable de
Alimentación de
Corriente

Socket Type

Tipo de enchufe

Advertising
This manual is related to the following products: