Routine care of vacuum cleaner, Changing dust bag, Replacing secondary hepa filter – Panasonic MC-UG581 User Manual

Page 22

Advertising
background image

- 22 -

- 23 -

Siempre opere la aspiradora unicamente con las
bolsas tipo Panasonic instaladas. Se puede
comprar las bolsas de polvo en cualquier
vendedor autorizado Panasonic o ordenar de una
compañía de servicio.

Cambio de la bolsa para polvo

Remplacement du sac à poussière

Levante el seguro para liberar la
cubierta del polvo

Jale hacia afuera para remover la
cubierta del polvo.

Agarre la parte de cartón de la bolsa y
empuje hacia afuera para quitar la bolsa
de polvo.

➢ Soulever le loquet pour dégager le

couvercle du logement du sac à
poussière.

➢ Tirer vers l’extérieur pour retirer le

couvercle du logement du sac à
poussière.

➢ Retirer le sac à poussière en le tenant

par sa partie cartonnée et en le tirant
vers soi.

N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière
de marque Panasonic. Consulter un détaillant ou
un centre de service Panasonic agréé pour
l’achat de ces sacs à poussière.

ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER

Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at
peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the
BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing
some of these tasks to help solve various problems that may occur.

Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic type dust bags installed. Panasonic
dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from
service company.

Changing Dust Bag

Lift latch to release dust cover.

Pull outward to remove dust cover.

Remove dust bag by grasping

cardboard portion and pulling out.

Secondary HEPA Filter
(White Side Up)

Filtre secondaire de type HEPA

(Côté blanc sur le dessus)

Filtro de HEPA Secundario

(Blanco hacia arriba)

Rib Projections

Lengüetas
Rainures

Replacing Secondary HEPA Filter

Secondary HEPA filter protects the

motor.

Check filter when installing a new

dust bag.

If dirty, pull filter from bottom of dust

compartment and replace.

Place new filter, white side up, in

dust compartment, DO NOT CLEAN
WITH WATER*
.

Ensure filter is fully inserted under

plastic rib projections.

*Filter cannot be cleaned and should be
replaced at least once each year.

Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva

aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo

y continuará funcionando por mucho años en el

futuro. Lea la sección “Antes de pedir servicio”

en este manual para las recomendaciones para

arreglar unos problemas que puedan ocurrir.

Cuidado de rutina de la aspiradora

Entretien de l’aspirateur

Les tâches décrites ci-dessous vous permettront

de tirer un rendement optimal de votre aspirateur

de longues années durant. Se reporter au

“Guide de dépannage” pour les mesures à

prendre en cas de problèmes.

Cambiando el filtro secundario HEPA

Remplacement du filtre

secondaire de type HEPA

El segundo filtro de HEPA protege el
motor.

Al instalar una nueva bolsa de polvo
revise el filtro.

Si esta sucio, retire el filtro del fondo del
compartimento de polvo y cambielo..

Meta el nuevo filtro, el lado blanco hacia
arriba, en el comportamiento, NO
LIMPIE CON AGUA*.

Asegúrese de que el filtro está instalado
debajo de las lengüetas plásticas.

*No se puede limpiar el filtro y se debe
cambiar a lo menos una vez cada año.

➢ Le filtre secondaire de type HEPA

protège le moteur.

➢ Vérifier le filtre lors du remplacement du

sac à poussière.

➢ Si le filtre est sale, le retirer du fond du

logement du sac à poussière et le remplacer.

➢ Installer le nouveau filtre, côté blanc sur

le dessus, dans le logement du sac à
poussière. NE PAS NETTOYER CE
FILTRE.*

➢ S’assurer que le filtre est bien inséré

sous les rainures en plastique.

*Ce filtre ne peut être nettoyé et doit être

remplacé au moins une fois par an

Advertising