Outils requis, Configuration des panneaux – Polk Audio PAD4000.4 User Manual

Page 8

Advertising
background image

14

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

© 2011 Polk Audio—all rights reserved

15

OuTILS rEQuIS

Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l’installation.
L’utilisation d’outils appropriés rendra l’installation beaucoup plus facile .
• Tournevis Phillips

• Câble d’alimentation pour l’amplificateur

• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur

• Coupe-fil / dénude-fil

• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"

• Outil sertisseur

• Lunettes de sécurité

• Ruban isolant

• Crayon feutre ou crayon à mine

• Passe-fils pour traverser les cloisons

• Multimètre DVOM ou VOM

métalliques du véhicule

• Attaches en nylon

CONFIgurATION dES PANNEAuX

PA d5000.5 Entrées niveau de ligne/Contrôles

1. dEL POWEr et PrOTECTION (sur le dessus de l’ampli)—La DEL POWER luit lorsque l’amplificateur est

sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION luit lorsque l’ampli s’éteint suite à la détection

d’un court circuit, d’un décalage de courant continu ou de surchauffe par le circuit de protection interne .

Contrôles arrière
2. rEAr L/r—
Entrées niveau de ligne des canaux arrière du composant de source.

3. rEAr LEVEL—Règle le gain des canaux arrière pour l’apparier au voltage de sortie du

composant de source .

4. (a) Bouton rEAr HPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences du

séparateur passe à 200 Hz - 4 kHz .

(b) Contrôle rEAr HPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-haut pour atténuer

les fréquences inféri eures au réglage du contrôle

5. (a) Bouton rEAr LPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences

du séparateur passe à 500 Hz - 5 kHz

(b) Contrôle rEAr LPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer

les fréquences supérieures au réglage du contrôle

6. Commutateur rEAr (BPF, FuLL, HPF)— Sélectionne: bande-passante, pleine gamme ou passe-haut .

Le mode BPF (passe-bande) permet l’utilisation simultanée des filtres passe-haut et passe-bas et est indiqué

pour les haut-parleurs de médiums. Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes

de haut-parleurs pleine gamme . Le mode HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué

pour les h .-p . de médiums et les tweeters .

7. Commutateur CHANNEL mOdE (4Ch/ST)—Sélectionnez le mode 4CH si vous raccordez les sorties

des quatre canaux de votre composant de source aux entrées FL, FR, RL, RR de l’amplificateur . Sélectionnez

le mode ST (stéréo) si vous utilisez les sorties de deux canaux de votre composant de source . En mode ST,

l’amplificateur enverra les signaux d’entrée FL et FR aux entrées RL et RR de l’amplificateur .

L

R

L

INPUT

OUTPUT

R

LPF

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

X-OVER

HPF

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

20Hz 400Hz

6V 200mV

50Hz 500Hz

GND

12V

REM

25A

25A

L

L

R

R

BRIDGED

L

R

L

R

LPF

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL

HPF

BPF

FULL

HPF

BPF

FULL

ST

4CH

FRONT

REAR

X-OVER

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

50Hz 500Hz

50Hz 500Hz

20Hz 400Hz

20Hz 400Hz

6V 200mV

6V 200mV

CHANNEL

MODE

GND

12V

REM

40A

35A

RL

FL

RR

REAR

FRON

T

FR

RR

FR

RL

FL

INPUT

SUB 1

SUB 2

SOURCE

SUB

INT

LEVEL

SUB

SONIC

LPF

REMOTE LEVEL CONTROL

INPUT

FR

RR

FL

RL

4CH

ST

CHANNEL

MODE

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

HPF

FULL

HPF

LEVEL

FRONT

REAR

6V 200mV

6V 200mV

20Hz

38Hz

40Hz 220Hz

40Hz 4000Hz

6V 200mV

40Hz 400Hz

80Hz 4000Hz

SUB

GND

12V

REM

40A

40A

RL

FL

SUB

RR

FR

RR

FR

SUB

RL

FL

2

8

7

6

5

4

3

PA D1000.1

1

4

3

2

5

2

7

6

5

4b

4a

3a

PA D2000.2

3b

1

4

3

2

5

2

12

11

PA D4000.4

4a

5a

9a 10a

4b

5b

9b 10b

6

7

8

1

4

3

2

3

8

5

2

1

PA D5000.5

10

9

11

15

16

12

13

14

1

4

3

2

1

1

1

3

4

6

7

5

5

8. FrONT (BPF, FuLL, HPF)—Sélectionne le mode: pleine gamme, filtre passe-haut ou filtre passe-bande .

Le mode BPF (passe-bande) permet l’utilisation simultanée des filtres passe-haut et passe-bas et est indiqué

pour les haut-parleurs de médiums. Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes

de haut-parleurs pleine gamme . Le mode HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué

pour les h .-p . de médiums et les tweeters .

9. (a) Bouton FrONT LPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences

du séparateur passe à 500 Hz - 5 kHz .

(b) Contrôle FrONT LPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer

les fréquences supérieures au réglage du contrôle .

10 (a) Bouton FrONT HPF– X-OVEr—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences

du séparateur passe à 200 Hz - 4 kHz .

(b) Contrôle FrONT HPF– X-OVEr—Règle la fréquence du filtre passe-haut pour atténuer

les fréquences inférieures au réglage du contrôle .

11. FrONT LEVEL—Règle le gain des canaux avant pour l’apparier au voltage de sortie du composant de source.

12. FrONT L/r—Entrées niveau de ligne des canaux avant du composant de source .

PA d4000.4 Alimentation/Sorties haut-parleur


1. gNd (masse)—
Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court

possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d’alimentation +12 V. La zone de contact avec le châssis

du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute peinture ou saleté. N’utilisez que des connecteurs à sertir

ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la

borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule .

2. rEm—Cette prise permet d’allumer l’amplificateur à distance lorsqu’elle capte du courant +12 V.

Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.

3. +12 V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie

du véhicule ou à la borne positive d’une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule .

AVErTISSEmENT: Protégez toujours ce câble d’alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur

de valeur appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie .

4. Fuse—Ces fusibles (40A et 35A) protègent l’amplificateur—et uniquement l’amplificateur—

contre les dommages électriques internes . Tout autre composant électrique doit avoir son propre

fusible de protection à la source d’alimentation .

5. Sorties haut-parleur—Connectez les haut-parleurs ici .
6. Adaptateur de bornier—Cet adaptateur permet d’utiliser des câble de calibre jusqu’à 0000AWG

pour les connexions +12 V et la masse. (Voir l’illustration ci-dessous.)

L

R

L

INPUT

OUTPUT

R

LPF

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

X-OVER

HPF

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

20Hz 400Hz

6V 200mV

50Hz 500Hz

GND

12V

REM

25A

25A

L

L

R

R

BRIDGED

L

R

L

R

LPF

HPF

LEVEL

LPF

HPF

LEVEL

HPF

BPF

FULL

HPF

BPF

FULL

ST

4CH

FRONT

REAR

X-OVER

X-OVER

FREQ x 10

FREQ x 1

FREQ x 10

FREQ x 1

50Hz 500Hz

50Hz 500Hz

20Hz 400Hz

20Hz 400Hz

6V 200mV

6V 200mV

CHANNEL

MODE

GND

12V

REM

40A

35A

RL

FL

RR

REAR

FRON

T

FR

RR

FR

RL

FL

INPUT

SUB 1

SUB 2

SOURCE

SUB

INT

LEVEL

SUB

SONIC

LPF

REMOTE LEVEL CONTROL

INPUT

FR

RR

FL

RL

4CH

ST

CHANNEL

MODE

LPF

HPF

LEVEL

BPF

FULL

HPF

HPF

FULL

HPF

LEVEL

FRONT

REAR

6V 200mV

6V 200mV

20Hz

38Hz

40Hz 220Hz

40Hz 4000Hz

6V 200mV

40Hz 400Hz

80Hz 4000Hz

SUB

GND

12V

REM

40A

40A

RL

FL

SUB

RR

FR

RR

FR

SUB

RL

FL

2

8

7

6

5

4

3

PA D1000.1

1

4

3

2

5

2

7

6

5

4b

4a

3a

PA D2000.2

3b

1

4

3

2

5

2

12

11

PA D4000.4

4a

5a

9a 10a

4b

5b

9b 10b

6

7

8

1

4

3

2

3

8

5

2

1

PA D5000.5

10

9

11

15

16

12

13

14

1

4

3

2

1

1

1

3

4

6

7

5

5

6. Adaptateur de bornier

Advertising