Panasonic ES4027 User Manual

Page 10

Advertising
background image

19

PARA SU CONVENIENCIA, AHORA DISPONEMOS DE UNA LÍNEA NA-
CIONAL DE LLAMADA GRATIS PARA LA COMPRA DE ACCESORIOS
(SOLEMENTE EN USA); LLAME AL 1-800-338-0552.
PARA CANADA, POR FAVOR CONTACTAR UNO DE LOS
DEPARTEMENTOS DE VENTAS MENCIONADOS EN LA ULTIMA PAGI-
NA.

las manos secas. No utilice ningún
cable alargador para conectar el
adaptador de carga a la toma de
corriente.

• Es probable que la afeitadora no

empiece a cargarse inmediatamen-
te una vez colocada en el adapta-
dor de carga después de su uso.
Coloque la afeitadora en el adapta-
dor de carga durante unos minutos
y compruebe nuevamente que se
esté cargando.

• La lámina exterior es muy fina. Si

no se maneja con cuidado, se pue-
de deteriorar. Para evitar lesiones
corporales, no utilice la afeitadora
si se deterioró la lámina o la cuchi-
lla interior.

• Lave la afeitadora con agua del gri-

fo. No utilice agua salada o agua
caliente. Por otra parte, no utilice
productos de limpieza para lava-
bos, baños o utensilios de cocina.
No deje la afeitadora sumergida
durante períodos prolongados.

• No limpie la afeitadora con agua-

rrás, benceno o alcohol. Límpiela
sólo con un paño húmedo y agua
jabonosa.

• No separe la envoltura de la afei-

tadora puesto que podría afectar
sus propiedades herméticas.

• Esta unidad de alimentación se

debe orientar correctamente en po-
sición vertical o montada sobre una
superficie horizontal.

Características técnicas

Fuente de alimentación:
100-120V CA, 50-60 Hz
Tensión del motor: 1,2V CC
Tiempo de carga: 8 horas

Esto producto está destinado sólo
por uso doméstico.

ANTES DE SU UTILIZACIÓN, LEA
CUIDADOSAMENTE TODAS LAS
INSTRUCCIONES.

19

18

cabezal y deslice hacia arriba el ca-
bezal para extraerlo. Retire cada una
de las cuchillas (una a la vez) aga-
rrándolas firmemente por ambos ex-
tremos y tirando en línea recta. Para
introducir las cuchillas nuevas, aga-
rre cada hoja por ambos extremos
(una sola a la vez) y empuje hasta
que se asiente en su posición. Cuan-
do así sea, oirá un clic.

ATENCIÓN:
El producto funciona gracias a
una batería de níquel-cadmio
reciclable. De acuerdo con las
distintas leyes nacionales y loca-
les, es ilegal desechar la batería
al final de su vida útil en la red
de residuos urbanos. Para reci-
bir información sobre el reciclaje
de la batería, llame al 1-800-8-
BATTERY.

Cómo extraer las baterías
recargables incorporadas antes
de desechar la afeitadora
(véase la fig. 8)
Las baterías de esta afeitadora no
están destinadas a ser sustituida por
el consumidor. La batería debe ser
reemplazada en un centro autoriza-
do. El procedimiento que se descri-
be a continuación sólo sirve para
exponer la forma de quitar las pilas

recargables con vistas a desecharla
de manera adecuada.

ADVERTENCIA:
No intente reemplazar la(s)
batería(s) con el propósito de vol-
ver a usar la afeitadora. Esto po-
dría causar incendios o descargas
eléctricas.

1. Retire la tapa protectora, marco

de lámina exterior y hoja interior.

2. Retire los 2 tornillos (a) en la

parte superior.

3. Tome por la parte inferior de la

unidad y el área de botón (b)
ubicado a la izquierda y derecha
y tire del área de botón alejándola
de la unidad principal.

4. Retire los 2 tornillos (c) ubicados

dentro de la caja de la unidad
principal.

5. Tome por la parte superior (d) y

parte inferior (e) de la unidad prin-
cipal y saque ambos.

6. Retire la batería (f) del bastidor.

Cuidado

• No cargue la afeitadora en lugares

donde la temperatura sea inferior
a 0°C (32 °F) o superior a 40°C
(104 °F), en lugares expuestos di-
rectamente a la luz del sol, cerca
de una fuente de calor o donde la
humedad sea excesiva.

• Utilice únicamente el adaptador

RE3-98 para cargar la afeitadora
ES4025/ES4026/ES4027.

• Seque la afeitadora antes de colo-

carla en el adaptador de carga.

• Mantenga el adaptador alejado del

agua y manéjelo únicamente con

18

Advertising
This manual is related to the following products: