3 - caractéristiques la machine – Nilfisk-Advance America IVT-1000CR User Manual

Page 57

Advertising
background image

57

lʼalimentation électrique. Ne jamais effectuer de

réparations sans avoir reçu au préalable lʼautorisation

nécessaire.

2.2 Avertissements importants

ATTENTION Cette machine est destinée uniquement à

un usage sec et ne doit pas être utilisée ou stockée à

lʼextérieur dans un environnement humide.

Afin de réduire les risques dʼincendie, de décharge

électrique ou de blessure : ne pas laisser lʼappareil sans

surveillance lorsquʼil est branché. Le débrancher pour

lʼentretien et lorsquʼil nʼest pas utilisé.

Ne pas permettre de lʼutiliser comme un jouet. Faire

très attention lorsque lʼappareil est utilisé par ou à

proximité dʼenfants.

Utiliser cet appareil uniquement comme décrit dans

ce manuel. Nʼutiliser que des accessoires et pièces de

rechange recommandés par le fabricant.

Ne pas utiliser lʼappareil si le cordon ou la prise

sont endommagés. Si lʼappareil ne fonctionne pas

correctement, sʼil est tombé, endommagé, resté à

lʼextérieur, voire même lâché dans lʼeau, le renvoyer au

centre de service.

Ne pas tirer ni porter lʼappareil par le cordon électrique,

ne pas utiliser celui -ci comme poignée, ne pas le

coincer en fermant une porte, ni lʼenrouler autour

dʼobjets tranchants ou comportant des arêtes vives.

Ne pas faire rouler lʼappareil sur le cordon. Tenir le

cordon à lʼécart de toute surface chauffée.

Vérifiez régulièrement que le cordon électrique ne

présente aucun dommage, tel que des craquelures

ou des signes dʼusure. Si vous remarquez quʼil est

abîmé, remplacez le cordon avant de continuer à

utiliser lʼappareil. Remplacez le cordon dʼalimentation

uniquement par le type de cordon spécifié dans la

section « pièces de rechange » du manuel dʼutilisation.

Ne pas débrancher lʼappareil en tirant sur le cordon.

Pour ce faire, saisir la prise et non le cordon.

Ne pas manipuler la prise, le cordon ou lʼappareil avec

les mains mouillées.

Nʼintroduire aucun objet dans les ouvertures de

lʼappareil. Ne pas utiliser lʼappareil si lʼune de ses

ouvertures est obstruée. Veiller à ce que rien ne réduise

le flux dʼair : poussières, cheveux, peluches, etc.

Prendre toute mesure nécessaire afin dʼéviter que les

cheveux, doigts, bijoux ou vêtements amples ne soient

entraînés dans les parties mobiles de la machine ou pris

dans lʼune de ses ouvertures.

La machine ne peut en aucun cas être utilisée pour

ramasser des matériaux chauds. En particulier, elle ne

peut certainement pas être utilisée pour le nettoyage

des feux ouverts et fermés, des fours ou de toute autre

surface contenant des cendres encore chaudes.

Ne pas utiliser lʼappareil sans sac à poussière ou filtres.

Couper toutes les commandes avant de débrancher

lʼappareil. Faire très attention en nettoyant des escaliers.

La machine ne doit pas être utilisée ni en

environnement explosif, ni pour ramasser des

matériaux combustibles ou explosifs.

2.3 Instructions de mise à terre

Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de mauvais

fonctionnement ou de panne, la mise à la terre établit

un chemin de moindre résistance pour le courant

électrique afin de réduire le risque de décharge

électrique. La prise doit être branchée dans une sortie

appropriée correctement installée et mise à la terre en

accord avec tous les codes et consignes locaux.

ATTENTION - un conducteur de mise à la terre

dʼéquipement incorrectement branché peut créer

un risque de décharge électrique. Vérifier avec un

électricien ou un technicien qualifié en cas de doute sur

la mise à la terre correcte de la prise. Ne pas modifier

la fiche fournie avec lʼappareil - si elle ne peut pas être

branchée, faire installer une prise appropriée par un

électricien qualifié.

Attention !!

Lʼutilisateur ne doit en aucun cas modifier ou altérer

lʼéquipement. Toute tentative de lʼutilisateur ou dʼun

personnel non autorisé pour démonter, modifier ou

plus généralement altérer une partie quelconque

de lʼaspirateur entraîne lʼannulation de la garantie.

Consulter le centre de service après-vente le plus

proche ou Nilfisk-Advance (CFM) en cas de doute.

3 - Caractéristiques la machine

3.1 Données dʼidentification.

Toujours mentionner toutes les données dʼidentification

de la machine lors dʼun contact avec le service après-

vente Nilfisk-Advance. Lʼidentification exacte du modèle

de machine et du numéro de série aide permet déviter

la communication dʼinformations incorrectes. La

plaquette signalétique comportant les données de la

machine est illustrée en fig. 1.

A Type

B Puissance électrique

C Numéro de série - aassXXXX

(aa = année ss = semaine XXXX = numéro

D Fréquence de service

E Catégorie de classe de poussière

F Numéro de référence

G Tension

H Courant max.

3.2 – Pièces principales (fig. 2 / 3 / 4)

La liste suivante des pièces principales doit aider les

utilisateurs à comprendre les termes utilisés dans ce

manuel.

Fig 2 Machine standard

1. Tête motrice avec poignée

2. Bouton marche/arrêt

3. Couvercle du filtre de refoulement

4. Filtre de refoulement ULPA U 15

5. Conteneur supérieur

6. Filtre principal classe « M » Goretex® PTFE

7. Conteneur à poussière

8. Etriers en acier inoxydable

9. Chariot

Fig 3 Machine classe « H »

1. Tête motrice avec poignée

2. Bouton marche/arrêt

3. Couvercle du filtre de refoulement

4. Filtre de refoulement ULPA U 15

5. Conteneur supérieur

6. Jauge dʼaspiration / manomètre

8. Filtre HEPA H 13 classe de« H »

9. Conteneur à poussière

10. Obturateur dʼentrée

11. Etriers en acier inoxydable

12. Chariot

Advertising
This manual is related to the following products: