Consignes de sécurité importantes, Précautions de sécurité, Emplacement des commandes – RCA RS3081iH User Manual

Page 3: Réglage du volume réglage de l’horloge, Ecouter la radio, Connexions du système

Advertising
background image

Régler le volume

Utiliser les touches - VOLUME + pour régler les niveaux sonores.
Nota: Pressez sur la touche MUTE pour couper le son et les numéros du volume
clignotent sur l'affichage. Abaissez de nouveau la touche MUTE ou les touches
VOLUME +/- pour rétablir le son.

1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Utilisez seulement un chiffon sec pour nettoyer l’appareil.
7. Ne bloquez aucun des orifices d’aération. Installez l’appareil selon les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres de chaleur,

poêles/cuisinières ou autres appareils (y compris amplificateurs) produisant de la chaleur.

9. Ne neutralisez pas le dispositif de sécurité d’une fiche polarisée ou à broche de mise à la terre.

Une fiche polarisée comporte deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche à
mise à la terre comporte deux broches plus une troisième de mise à la terre. La broche large ou
la broche de mise à la terre sont conçues pour votre sécurité. Si la fiche ne s’adapte pas à votre
prise, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.

10. Protégez le cordon d’alimentation pour qu’il ne soit pas soumis au passage de personnes ou

coincé, particulièrement à son point de contact avec la fiche, les prises et le point de sortie de
l’appareil.

11. Utilisez seulement les pièces/accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Ne placez cet appareil que sur un chariot, un support, un trépied, une fixation ou

une table recommandés par le fabricant ou vendus avec l’appareil. Déplacez avec
prudence tout chariot sur lequel un appareil est placé pour éviter toute blessure
en cas de renversement.

13. Débranchez cet appareil durant les orages ou s’il ne va pas être utilisé pendant

une longue période de temps.

14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation s’impose si l’appareil a été

endommagé d’une façon quelconque, si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés,

s’il y a eu pénétration de liquide ou d’un objet dans l’appareil, si ce dernier a été exposé à de

la pluie ou de l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Il est important de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois.

AVERTISSEMENT:

• POUR ÉVITER LE RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE PAS EXPOSER CET

APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.

• POUR EVITER UN CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L’ARMOIRE. CONFIER L’ENTRETIEN

A UN PERSONNEL QUALIFIE UNIQUEMENT.

• MAINTENEZ L’APPAREIL À L’ABRI DES ÉCLABOUSSURES ET VEILLEZ À NE PAS POSER

D’OBJETS REMPLIS D’EAU OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE SUR L’APPAREIL.

Renseignements FCC

Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences gênantes, et
(2) Cet appareil doit tolérer toute interférence reçue, y compris celles qui pourraient causer son

mauvais fonctionnement.

N.B. : Cet appareil a été soumis à des tests et s’est révélé en conformité avec les limites pour un
appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
pour but d’assurer une protection raisonnable contre les interférences gênantes dans une installation
résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques, et s’il
n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
radiocommunications. Cependant, il n’y a pas de garantie que des interférences ne se produiront
pas dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de
la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil en et hors circuit, nous
conseillons à l’utilisateur l’une ou plusieurs des mesures correctives suivantes:
• Réorientez ou changez l’emplacement de l’antenne de réception.
• Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur.
• Branchez l’appareil dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est

branché.

• Adressez-vous au dépositaire ou à un technicien qualifié de radio/téléviseur pour obtenir de

l’aide.

AVERTISSEMENT: Des changements ou modifications apportés à cet appareil, non approuvés
expressément par les responsables de la conformité, peuvent ôter à l’utilisateur le droit d’utiliser
cet appareil.

Pour les clients au Canada

Cet appareil est conforme aux limites de Class B pour les émissions de bruit radio, établies dans
les dispositions relatives aux radiointerférences. Ce produit contient un dispositif laser à basse
puissance.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Avertissements:
• L’adaptateur CA est utilisé comme mécanisme de déconnexion et il doit rester facilement accessible

durant son utilisation. Pour déconnecter complètement l’appareil de la source électrique,
l’adaptateur CA de l’appareil doit être débranché de la prise électrique.

• La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son

utilisation.

• Distances minimum de 10 cm (4 po.) autour de l’appareil pour une ventilation suffisante.
• La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les orifices de ventilation avec des articles

que les journaux, nappes de table, rideaux, etc.

• Aucune source de flamme nue telle que des bougies allumées doivent être placées sur

l’appareil.

Concernant la securite

Etant donné que le faisceau laser utilisé dans ce lecteur de disques compacts présente des risques
pour les yeux, ne pas essayer de démonter le boîtier. Confier la maintenance à un personnel qualifié
uniquement.
• Ne pas placer d’objets extérieurs dans la fente de sécurité située à l’intérieur du compartiment à

disques, sans quoi le faisceau laser risque de sortir lorsque le couvercle est ouvert.

• Si des objets solides ou des liquides tombent dans le lecteur, débrancher l’alimentation électrique

et faire vérifier le lecteur par un personnel qualifié avant de continuer à l’utiliser.

Pendant le fonctionnement

Etant donné que le système de CD offre un vaste rapport de dynamique, les crêtes des entrées de
niveau élevé sont enregistrées à une haute fidélité et le niveau de bruit est très bas. Ne pas augmenter
le volume en écoutant une partie du disque sans signaux audio ou avec des entrées de niveau très
bas, sans quoi les enceintes risquent d’être endommagées lorsque le niveau de crête du son est lu.
Les lentilles situées sur le plateau du disque doivent être maintenues propres. Ne pas toucher les
lentilles, ni les pousser, sans quoi elles risquent d’être endommagées et le lecteur risque de ne pas
fonctionner correctement.

Concernant l’installation

Ne jamais installer le lecteur dans des endroits où il est soumis:
- à des sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des conduits d’aération.
- à la lumière directe du soleil.
- à une poussière excessive.
- à l’humidité ou la pluie.
- à des vibrations ou des chocs mécaniques.
- à une surface non plane.

• Ne pas placer un objet lourd au-dessus du lecteur.
• Lorsque le lecteur est utilisé avec un adaptateur de courant C.A., ne pas envelopper le

lecteur dans un chiffon ou une couverture, etc…, sans quoi la température à l’intérieur et à
l’extérieur du lecteur risquerait d’augmenter considérablement, ce qui donnerait lieu à un
dysfonctionnement du lecteur, voire à de graves accidents.

• Si le lecteur est déplacé directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou dans une pièce

très humide, de l’humidité risque de se condenser sur les lentilles à l’intérieur du lecteur.
Si cela se produit, le lecteur ne fonctionnera pas. Dans ce cas, enlever le disque et laisser le
lecteur dans un endroit chaud pendant plusieurs heures jusqu’à ce que l’humidité s’évapore.

• Pour un fonctionnement optimum, le lecteur ne doit pas être soumis à des températures

inférieures à 5°C (41°F) ou supérieures à 35°C (95°F).

Informations supplémentaires relatives à la sécurité

• L’appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne

contenant de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’objet.

• Prévoyez toujours un espace suffisant autour de l’appareil pour l’aération. Ne placez pas

le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent
empêcher les flux d’air à travers les orifices des prises d’air.

• Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l’appareil.
• Branchez la fiche d’alimentation à la prise d’alimentation CA uniquement selon le marquage

sur l’appareil.

• Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l’intérieur de l’appareil.
• N’essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir

par le client.

Précautions

• Ce lecteur de disque compact utilise un laser pour lire la musique sur le disque. Le mécanisme laser

correspond à la cassette et aiguille d’un électrophone (tourne-disque) traditionnel. Même si ce
produit incorpore une lentille de tête de lecture laser, il est complètement sécurisé lorsqu’il est
utilisé selon les indications.

• Les disques tournent à une grande vitesse à l’intérieur du lecteur. N’utilisez pas des disques

endommagés, déformés ou fendus.

• Ne touchez pas à la lentille de la tête de lecture qui est située à l’intérieur du compartiment de disque.

Afin de prévenir l’accumulation de poussière sur la lentille de la tête de lecture, ne laissez pas la porte
du compartiment ouverte pour une période de temps prolongée. Si la lentille se salit, nettoyez-la avec
une brosse douce ou utilisez une brosse d’air conçue pour les lentilles d’appareil photo.

Précautions avec le casque d’écoute

• Attention quand vous utilisez les écouteurs! Assurez-vous de baisser le volume de l’appareil

avant de brancher le casque à écouteurs. Augmentez le volume au niveau désiré seulement
après que les outeurs sont en place.

• Ne réglez pas le volume trop fort dans le casque d’écoute. Les spécialistes de l’audition mettent

en garde contre une écoute prolongée de musique à volume élevé.

• Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou cessez l’utilisation.
• Vous devriez utiliser le casque d’écoute avec précaution ou en cesser temporairement l’utilisation

dans des situations potentiellement dangereuses. Même si votre casque d’écoute est un modèle
ouvert qui vous permet d’entendre les sons extérieurs, ne montez pas le volume au point de ne
plus pouvoir entendre les sons qui vous entourent.

• Une pression sonore trop élevée causée par des écouteurs ou un casque d’écoute peut

entraîner une perte auditive.

Avertissement sur

le chariot portable

TÉLÉCOMMANDE

PRÉPARATIFS DE MISE EN CIRCUIT

ACCESSOIRES

1.

Touche EQ / TIMER

2.

Touche ON/OFF

3.

Touche RANDOM

4.

Touche TUNING - /

5.

Touche MEM.UP /

6.

Touche MENU

7.

Touche

MUTE

8.

Touches VOLUME + / -

9.

Touche FUNCTION

10. Touche
11. Touche SLEEP
12. Touche TUNING + /

13. Touche SELECT
14. Touche STOP
15. Touche
16. Touche

PLAY / PAUSE

17. Touche PROG / MEM /

(Comme touche MEM /

sur

l'appareil)

Remplacement de la pile
Retirez la languette de protection
en plastique avant d’utiliser la
télécommande.

Veuillez identifier les accessoires compris.

Pour commander des articles de remplacement, visitez http://www.RCAav.com

Télécommande avec pile comprise.............. x 1
Adaptateur iPod Dock.................................. x 4

1. Ouvrez le compartiment de la pile.

2. Insérez une pile CR2025 (3V).

1. Pressez sur la touche pour allumer l’appareil.
2. Pressez sur la touche FUNCTION dans le mode radio. (seulement

la bande FM est offerte ).

3. Pressez sur la touche

ou

pour capter une station.

4. Réglez le volume.

Recherche automatique d’une station
• Pressez et maintenez la touche

ou

jusqu’à ce que le syntoniseur commence à

chercher une station, puis relâchez. Une fois la station captée, la recherche s’arrête.

• La recherche peut ne pas s’arrêter sur une station au signal très faible.

Préréglage des stations
L’appareil peut enregistrer jusqu’à 20 stations en mémoire. Les préréglages vous
permettent de capter une station directement.
1. Syntoniser une station souhaitée manuellement.
2. Pressez sur la touche MEM/

. L'indicateur MEMORY et le numéro de préréglage

clignotent sur l'affichage.

3. Abaissez la touche MEM.UP/

pour mettre en mémoire un numéro de préréglage

différent.

4. Pressez sur la touche MEM/

à nouveau pour le mémoriser.

5. Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d’autres stations.

Syntoniser une station préréglée
Pressez sur la touche MEM.UP/

pour sélectionner un numéro préréglé.

Pour une meilleure réception
Déroulez complètement le fil d’antenne. Étendez-le et mettez-le dans la position qui
semble la meilleure.
Remarques:
• Quand la réception est bonne, le voyant “((STEREO))” apparaîtra àl’écran.
• Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.

F - 1

F - 2

F - 3

F - 4

EMPLACEMENT DES COMMANDES

1.

Touche MEM /

Touche

PROG / MEM /

(Comme

touche MEM /

sur la

télécommande)

2.

Touche TUNING + /

Touche TUNING - /

3.

Touche

PLAY/PAUSE

Touche STOP

4.

Capteur à distance

5.

Touche STANDBY/ON

6.

Voyant Standby

7.

Voyant TIMER

8.

Affichage

9.

Touche FUNCTION

10. Touches /

11. Touche SELECT
12. Touche MENU
13. Touche MEM.UP /
14. Touche OPEN
15. Station iPod dock

®

16. Porte de CD
17. Touche DISPLAY
18. Touches VOL + / VOL -
19. Antenne FM
20. Prise LINE IN
21. Bornes des enceintes gauche

et droite

22. Prise d’entrée CC IN
23. ENCEINTE

RÉGLAGE DU VOLUME

RÉGLAGE DE L’HORLOGE

Le réglage de l’horloge ne peut être fait que dans le mode STANDBY.
• Si l’appareil est branché avec l’adaptateur secteur (ca) et que

l’appareil est dans le mode STANDBY le voyant standby s’íllumine.

1. Pressez et maintenez la touche MEM/

jusqu’à ce que les chiffres

des heures clignotent.

2. Pressez sur la touche

ou

pour régler les heures souhaitées

ensuite pressez sur la touche PROG/MEM/

une fois pour

confirmer. Les chiffres des minutes vont commencer à clignoter.

3. Pressez sur la touche

ou

pour régler les minutes souhaitées

ensuite pressez sur la touche MEM/

une fois pour démarrer

l’horloge.

12:00 PM = heure NOON (MIDI) et “PM” apparaissent.

Remarque:
• Dans tout mode, abaissez la touche DISPLAY et l'heure en cours apparaît sur l'affichage.

ECOUTER LA RADIO

RS3081i

Système à lecteur CD

with rotating

station pivotante pour iPhone et iPod

CONNEXIONS DU SYSTÈME

Connecteur des enceintes
Connectez des enceintes à la borne R et borne L.
REMARQUE: Connectez des enceintes autres que celles fournies avec l’appareil peut
l’endommager.

Utilisation de l’adaptateur secteur (ca)
L’utilisation d’un adaptateur secteur (ca) autre que celui fourni avec l’appareil peut
l’endommager.
MISES EN GARDE:
• Avant toute utilisation, assurez-vous que la tension nominale de l’adaptateur

correspond bien à votre tension locale.

• L’adaptateur secteur (ca) fourni ne doit être utilisé qu’avec cet appareil. Ne l’utilisez pas

avec d’autre équipement.

• Si vous n’utilisez pas l’appareil sur une période prolongée, débranchez l’adaptateur

secteur (ca) de la prise murale.

• Chaque fois que l’adaptateur secteur (ca) est branché à une prise murale, l’électricité

alimente l’appareil, même si l’interrupteur d’alimentation est hors tension.

ANTENNE FM
Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.

Adaptateur
ca

Vers la prise
secteur (ca)

Vers la prise d’entrée CC IN

ENCEINTE

ENCEINTE

Antenne FM

1

2

3

4

5

6

7
8

9
10
11
12
13

14
15

16

17

Vue de face

Vue de dos

ENCEINTE

1

13 14 15

16

17 18 19 20 21

23

22

2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

Cet appareil contient

un dispositif à laser

de faible puissance.

DO NOT TOUCH THE LENS

CAUTION: INVISIBLE LASER

RADIATION WHEN OPEN AND

INTERLOCKS DEFEATED

AVOID EXPOSURE TO BEAM

Symbole pour classe II

(double isolation)

Utilisation de la télécommande

• Pointez la télécommande vers le CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE situé sur l’appareil.
• Si l’éclairage ambiant est élevé, le rendement du CAPTEUR DE TÉLÉCOMMANDE à infrarouge

peut baisser et entraîner un mauvais fonctionnement.

• La distance efficace conseillée pour le fonctionnement de la télécommande est d’environ

19 pi (6 m).

Remplacement de la pile
Quand les piles s’affaiblissent, la distance de fonctionnement de la télécommande baisse
considérablement et il faut les remplacer.
Remarque: Si vous n’allez pas utiliser la télécommande pendant une longue période de
temps, retirez la pile pour éviter toute corrosion en cas de fuite de la pile.
AVERTISSEMENT:
• Ne vous débarrassez pas de la pile en la jetant dans un feu, car la pile peut exploser ou

fuir.

• Les batteries ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive tels que les radiations

solaires, incendie ou analogue.

• Danger d’explosion si la pile est remplacée par un modèle incorrect. Remplacez la pile

uniquement par un modèle identique ou de type équivalent.

ATTENTION:

Quand vous mettez au rebut des batteries, des problèmes environnementaux

doivent être pris en considération et les règlements et lois municipaux régissant la mise au
rebut de ces batteries doivent être strictement suivies.

Adaptateur ca............................. x 1

Advertising