Ryobi RY09951 User Manual

Page 2

Advertising
background image

i

Fig. 1a

Fig. 1b

Fig. 2

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 3

a - lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la

aspiradora)

b - shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)

c - cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero)

d - upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la

aspiradora)

e - vacuum tube screw (vis de tube d’aspiration, tornillos de los tubos de

la aspiradora)

f - vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora)

g - throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)

a - high velocity nozzle with leaf scraper

(embout haute vélocité avec racloir à

feuilles, boquilla alta velocidad y raspador

hojas)

b - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla

para barrer )

c - upper blower tube (tube de soufflante

supérieur, tubo superior de la sopladora)

d - inlet cover door (volet d’entrée d’air, puerta

de la entrada)

e - door tab (languette du volet, orejeta de la

puerta)

a - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla

para barrer )

b - upper blower tube (tube de soufflante

supérieur, tubo superior de la sopladora)

a - adaptor installed in vacuum bag (adaptateur

installé dans le sac à débris, adaptador

instalado en el saco de la aspiradora)

b - raised slot (fente en saillie, ranura realzada)

c - raised locking tab (languette de

verrouillage en saillie, orejeta realzada de

aseguramiento)

a - vacuum bag assembly (ensemble de sac à

débris, conjunto del saco de la aspiradora)

b - vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,

puerta de la entrada de la aspiradora)

c - door tab (languette du volet, orejeta de la

puerta)

d - vacuum inlet door hinge (charnière du

volet d’aspiration, bisagra de la puerta de la

aspiradora)

a - adaptor (adaptateur, adaptador)

b - vacuum bag (sac à débris, saco de la

aspiradora)

h - on/off switch (interrupteur marche/arrêt, interruptor de encendido/

apagado)

i - vacuum handle (poignée d’aspirateur , mango de la aspiradora )

j - fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)

k - starter grip and rope (poignée du lanceur, mango del arrancador)

l - primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)

m - start lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)

n - upper handle (poignée supérieure, mango superior)

o - adaptor (adaptateur, adaptador)

p - muffler (silencieux, silenciador)

A

B

B

A

A

A

D

A

B

B

B

B

C

C

A

C

D

E

N

F

D

M

E

L

J

K

C

h

g

O

I

P

See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.

Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.

Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del

operador.

Advertising
This manual is related to the following products: