OK International DX-350 / 355 User Manual

Page 17

Advertising
background image

2

CONTENIDO

Número de página

1

Seguridad...............…………………………………………….………2 - 3

2

Definiciones de símbolos.......……………………………………….....3

3

Especificaciones…....………………………………….………….........3

4

Características…........................………………………….…….……...4

5

Conexión de la unidad…….………………….…….………..……........5

6

Instrucciones de instalación…....……………………….……….….......5 - 7

7

Solución de problemas…..................…………………………..............9

8 Mantenimiento…............…………………………………………........8

9

Repuestos y accesorios…...........………………………….....................9

10 Garantía………………………………………………............................9

11 Configuración de E/S e interruptor de fin de ciclo.…................…….....9

1

SEGURIDAD

1.1 Uso proyectado:

ADVERTENCIA: El uso de este equipo de maneras distintas a las descritas en
esta Guía del usuario puede resultar en lesiones personales o daños a la
propiedad. Utilice este equipo únicamente como se describe en esta Guía del
usuario.

OK International no se hace responsable de las lesiones o daños resultantes de la
aplicación no proyectada de este equipo. Los usos no proyectados pueden originarse
cuando:

• Se realizan modificaciones en el equipo no recomendadas en la Guía del

usuario

• Se utilizan partes de reemplazo incompatibles o dañadas
• Se utilizan accesorios o equipos auxiliares no aprobados

1.2 Precauciones de seguridad:

• No opere esta unidad superando su respectiva capacidad y parámetros de

servicio máximos

• Utilice en todo momento la ropa y el equipo de protección personal apropiados
• Utilice únicamente los siguientes modelos de adaptador de corriente: PSA15R-

240P(ZJ) o PW118RA2403B01, PW118RA2403H01, PW118RA2403M01,
PW118RA2403G01

• Evite el ingreso de líquido corrosivo o inflamable en la unidad. Si se utilizan

líquidos corrosivos o inflamables, debe instalarse un filtro en línea (881-000-
000) en el dosificador para impedir que los líquidos sean succionados
nuevamente a la unidad

• El líquido que se dosifica puede ser tóxico y/o peligroso. Consulte las

instrucciones para el manejo apropiado y las precauciones de seguridad en la
hoja de datos de seguridad (MSDS)

3

• Si no se utiliza un pistón con el barril, debe instalarse un filtro en línea (881-

000-000) en la cabeza receptora para impedir que los líquidos sean succionados
nuevamente a la unidad. No llene el barril en exceso ni lo ubique en posición
horizontal

• No fume ni utilice fuentes de ignición cuando se dosifiquen materiales

inflamables

• Este equipo es para uso exclusivo en interiores

2

DEFINICIONES DE SÍMBOLOS

Símbolo Definición

Encendido/Apagado

Modo de ciclo

Reloj

Vacío

Presión


3

FICHA TÉCNICA

Tamaño

152 mm X 165 mm X 178 mm
(6” X 6,5” X 7”)

Peso

1,2 kg 2,6 lbs.)

Voltaje de la línea de entrada

24 VCD

Consumo de energía

10 W

Entrada de aire

100 psi (6,9 barios) máx.

Grado de contaminación

II

Categoría de instalación

I

Uso en interiores

Altitud hasta 2000 m (6562 pies)

Temperatura de operación

De 0°C a 50°C (de 32°F a 122°F)

Temperatura de almacenamiento

De -10°C a 60°C (de 14°F a 140°F)

Humedad relativa máxima

80% para una temperatura máxima de 31°C (87,8°F) con
una disminución lineal hasta alcanzar el 50% de humedad
relativa a 40°C (104°F)

Salida de aire

DX-350 = 0-100 psi (0-6,9 barios)
DX-355 = 0-15 psi (0-1,03 barios)

Vacío

406mm (16”) de Hg

Reloj 0,008-60,000

segundos

Modo de ciclo

Tiempo, Interrumpir, Purgar, Ensenanza

Tolerancia de tiempo de

i i

+/- 0,001%

Velocidad de ciclo

1200 ciclos/minuto

LCD

Segmentos de pantalla de 20 x 4



Advertising