Ozaki Worldwide NB002 User Manual

Page 6

Advertising
background image

Safety Instruction

The speakers must be placed on a smooth and firm

surface.

Please notice that the volume of CD-Rom,

Soundcard or other audio source must be tuned to the

medium position. This is to avoid the damage causing by

sudden huge signal. Please do not leave the volume,

bass and treble all at maximum for a long time. Do not

open the subwoofer; it may cause electric shock or other

incident. Keep the system in a ventilate place and away

from heat source or direct sunlight. Do not pour water,

liquid or rubbish in the machine. Please read the user

manual carefully before you use this product and install

the system accordingly. Do not use this product for other

purpose to avoid any inconvenience happening and affect

your right.

Sicherheitshinweise

Stellen Sie die Lautsprecher auf eine flache und stabile

Oberfläche. Achten Sie bitte darauf, dass die Lautstärke

des CD-ROM-Laufwerks, der Soundkarte oder anderer

Audioquellen auf die mittlere Stufe gestellt sind, um

Schäden durch plötzliche Signalspitzen zu vermeiden.

Lassen Sie Lautstärke, Bass und Höhen NICHT für

längere Zeit auf die maximale Stufe eingestellt. Öffnen

Sie den Subwoofer nicht; dies kann zu elektrischem

Schlag oder anderen Unfällen führen. Stellen Sie das

System an einem gut belüfteten Ort auf. Halten Sie das

System

von

Wärmequellen

oder

direkter

Sonneneinstrahlung fern. Lassen Sie kein Wasser, keine

Flüssigkeiten oder Abfälle in das System eindringen.

Lesen Sie bitte das Benutzerhandbuch sorgfältig durch,

bevor Sie das Produkt verwenden. Installieren Sie das

System entsprechend den Anweisungen. Verwenden Sie

das Produkt nicht für andere Zwecke, um

Funktionsstörungen und ein Erlöschen der Garantie zu

vermeiden.

Instructions de Sécurité

Les haut-parleurs doivent être placés sur une surface

plane et ferme. Veuillez noter que le volume du lecteur

de CD-ROM , de la carte son et de toute autre source

audio doit être réglé au niveau moyen. Cela permet

d’éviter tout dommage provoqué par un signal brusque et

soudain. Veuillez ne pas laisser le volume, les basses et

les aigus sur leur réglage maximum pendant une période

de temps prolongée. N’ouvrez pas le subwoofer, cela

risque de provoquer une électrocution ou un autre

incident. Placez le système dans une zone bien ventilée

et éloigné de toute source de chaleur ou des rayons

directs du soleil. Ne versez jamais d’eau, de produit

liquide ou de corps étranger dans la machine. Veuillez

lire attentivement le manuel avant d’utiliser ce produit et

installez le système conformément aux instructions.

N’utilisez pas ce produit pour une utilisation autre objectif

afin d’éviter tout dommage et l’annulation de votre

garantie.

Istruzioni per la sicurezza

Le casse devono essere poste su una superficie liscia e

solida. Notare che il volume di CD-Rom, scheda audio

ed altre origini audio deve essere posto in posizione

media. Ciò eviterà i danni provocati da improvvisi segnali

potenti. Non lasciare il volume, bassi e alti, al massimo

per periodi estesi. Non aprire il subwoofer, si possono

provocare scosse elettriche ed altri incidenti. Tenere il

sistema in un posto ben areato, lontano da sorgenti di

calore o dalla luce diretta del sole. Non versare acqua,

liquidi, oppure inserire sporcizia nel dispositivo.

Leggere il manuale utente con attenzione prima di

utilizzare questo prodotto ed installare il sistema di

conseguenza. Non utilizzare questo prodotto per altri

scopi per evitare di provocare qualsiasi problema e di

condizionare i propri diritti.

Instrucciones de seguridad

Los altavoces deben colocarse en una superficie firme y

lisa. Tenga en cuenta que deberá fijar en posición media

el volumen del CD-Rom, tarjeta de sonido o cualquier

otra fuente de sonido. Así evitará el daño causado por un

aumento súbito de señal. No deje el volumen, los bajos

y los agudos al máximo por largos periodos de tiempo.

No abra el altavoz de subgraves, podría causar descargas

eléctricas u otros accidentes. Mantenga el sistema en

un lugar ventilado y lejos de cualquier fuente de calor o

luz solar directa. No arroje agua, líquido o basura en la

máquina.

Por favor, lea el manual de usuario

detenidamente antes de usar este producto e instalar el

sistema correctamente. No use este producto para otro

propósito y evite cualquier accidente.

CD

-ROM

Limited One Year Warranty

Eingeschränkte Einjährige Garantie

Garantie limitée d'un an

Ce produit est couvert par une garantie de 12 mois, mais
cette garantie ne couvre pas les dommages provoqués
par les accidents, les problèmes électriques, une
utilisation incorrecte ou le non-respect des instructions
de ce produit, ou encore des essais incorrects. Veuillez
vous assurer que la carte de garantie soit bien incluse
dans cet emballage et qu'elle cpmporte avec la date
d’achat. La date d’achat sera identifiée par le numéro de
série fabricant si la carte de garantie n’est pas cachtée ni
datée.

Wir geben eine 12-Monatige Garantie für dieses Produkt.
Diese Garantie deckt Schäden durch Unfälle,
Stromversorgungsprobleme, unsachgemäße, nicht den
Anweisungen

entsprechende

Benutzung

und

unsachgemäße Tests nicht ab. Stellen Sie bitte sicher,
dass die Garantiekarte im Paket enthalten ist und den
Stempel des Händlers sowie das Kaufdatum trägt. Das
Kaufdatum wird anhand der Seriennummer des Produkts
bestimmt, wenn die Garantiekarte nicht den Stempel und
das Datum enthält.

This product is covered by 12 Months Warranty, but does
not cover damages caused by accidents, problems with
electrical power, improper usage not in accordance with
product instruction, and improper testing. Please make
sure that the warranty card is included in package, the
store affix is sealed on the warranty card with the date of
purchase. The purchase date will be identified by
manufacturer's serial number if the warranty card is not
sealed and dated.

Garanzia limitata di un anno

Questo prodotto è coperto da una garanzia di 12 mesi,
che non copre danni provocati da incidenti, problemi
dovuti alla corrente elettrica, uso improprio in disaccordo
con le istruzioni del prodotto, controlli inappropriati.
Assicurarsi che la scheda della garanzia sia inclusa nella
confezione e che il sigillo del negoziante sia fissato
ermeticamente sulla scheda con la data d’acquisto. La
data d’acquisto sarà identificata dal numero di serie del
produttore se la scheda della garanzia non è sigillata e
datata.

Garantía Limitada de un año

Este product posee una garantía de 12 meses, pero no
cubre daños causados por accidentes, problemas con la
corriente eléctrica, uso inadecuado y pruebas no
apropiadas. Asegúrese de que se incluye en la caja la
tarjeta de garantía, el sello de la tienda debe estar en la
tarjeta de garantía junto con la fecha de compra. El
fabricante indentificará la fecha de compra mediante el
número de serie si la tarjeta de garantía no se encuentra
sellada y fechada.

2004070001

Advertising