Waffle maker, Waflera, Gaufrier – Oster 3884 User Manual

Page 4: Important safeguards, Guarde estas instrucciones, Save these instructions, Precauciones import antes, Lea todas las instrucciones, Read all instructions before use, Ecipes

Advertising
background image

–––

F

OLD

–––

English-1

IMPORTANT SAFEGUARDS

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed,
including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE

• Do not touch hot surfaces, use the handles.

• To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance

in water or any other liquid.

• Close supervision is always necessary when this or any appliance is used

by or near children.

• Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool

before cleaning the appliance.

• Do not operate this or any appliance with a damaged cord or plug

or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner.
Return appliance to an Authorized Service Center for examination,
repair or adjustment.

• The use of accessory attachments not recommended by the appliance

manufacturer may cause fire, electrical shock or injury.

• Do not use outdoors.

• Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

• Do not place on or near a hot gas or electric burner, in a heated oven

or in a microwave oven.

• Do not use the appliance for other than intended use.

• When using this appliance, provide adequate air space above and on all sides

for air circulation. On surfaces where heat may cause a problem, an insulated
hot pad is recommended.

• Do not leave unit unattended during use.

T

HIS

U

NIT

I

S FOR

H

OUSEHOLD

U

SE

O

NLY

E

XTENSION

C

ORD

U

SE

A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if care is
exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of the cord must be
at least as great as the electrical rating of the appliance. The extension cord should be
arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on
by children or tripped over unintentionally.

S

PECIAL

I

NSTRUCTIONS

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk
of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not
fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Do not modify the plug in any way.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

English-5

English-4

R

ECIPES

Q

UICK

W

AFFLES

3 eggs

2 cups flour

1 cup milk

1/2 tsp. salt

1/2 cup melted butter or margarine

1 Tbsp. baking powder

1 Tbsp. vanilla (optional)

2 tsp. sugar

Beat whole eggs in a bowl until thick. Beat milk, melted butter and vanilla into eggs. In a
separate bowl, combine remaining ingredients. Sift into egg mixture, and mix well. Bake as
directed.

Y

IELD

: 6 – 8 W

AFFLES

Variation: Cinnamon – Apple. Add 1 apple peeled and shredded, 1 tsp. vanilla and 1/2 tsp.
cinnamon to batter.

B

LENDER

C

ORNMEAL

W

AFFLES

Enjoy a crisp waffle that’s prepared in seconds

1 egg (or equivalent)

2 Tbsp. (30 ml) cornmeal

3/4 cup (200 ml) milk*

2 tsp. (10 ml) baking powder

1/4 cup (50 ml) vegetable oil

2 tsp. (10 ml) sugar

1 cup (250 ml) all-purpose flour

1/4 tsp. (1 ml) salt

*low-fat or skim milk may be used

Preheat Waffle Maker. Put all ingredients into blender container. Cover and process at a
medium-high speed until dry ingredients are moistened. Do not over-blend. Pour 3/4 cup
(200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker. Bake until steam no longer escapes,
about 3 – 5 minutes. Repeat. Serve while hot with warmed syrup.

Y

IELD

: 3 W

AFFLES

E

XTRA

-S

PECIAL

W

HOLE

W

HEAT

W

AFFLES

Feed the gang with these at Sunday Brunch

1 cup (250 ml) milk*

3 eggs (or equivalent)

1 cup (250 ml) water

1 package (1/4 ounce or 7 g)

1/4 cup (50 ml) butter or margarine

active dry yeast

1/4 cup (50 ml) honey

1/2 tsp. (2 ml) salt

2-2/3 cups (650 ml) whole wheat flour
*low-fat or skim milk may be used

Heat milk, water, butter and honey at 120°F (48°C). In large mixing bowl, combine flour,
eggs, yeast, salt and warmed milk mixture. Mix at low to moisten, then medium-high for
1 minute. Cover and refrigerate several hours or overnight, stirring occasionally.

Preheat Waffle Maker. Pour 3/4 cup (200 ml) over grids. Close waffle maker, bake until steam
no longer escapes, about 3 – 5 minutes. Repeat. Serve while hot with your favorite topping.

Y

IELD

: 7 W

AFFLES

L

IGHT

N

C

RISP

W

AFFLES

2 egg yolks

1/2 tsp. (2 ml) salt

2 cups (500 ml) milk

1/3 cup (75 ml) oil

2 cups (500 ml) all-purpose flour

2 egg whites, stiffly beaten

1 Tbsp. (15 ml) baking powder

Preheat Waffle Maker. Put all ingredients, except egg whites, in a large mixing bowl. Beat on
low until moistened. Increase to medium, mix until smooth. By hand, gently fold in beaten
egg whites. Pour 3/4 cup (200 ml) batter over grids. Close Waffle Maker, bake until steam no
longer escapes, about 3 – 5 minutes. Repeat. Serve while hot with your favorite topping.

Y

IELD

: 5 W

AFFLES

English-6

User Manual

Waffle Maker

Manual de Instrucciones

Waflera

Manuel d’Instructions

Gaufrier

MODELS/MODELOS

MODÈLES

3883, 3884

Español-1

Español-3

Español-4

PRECAUCIONES IMPORT

ANTES

Al utilizar aparatos electrodomésticos, es conveniente mantener ciertas

precauciones relacionadas con la seguridad, entre otras las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

•No toque las superficie

s que estén calientes. Para ello, utilice las asas.

•Para evitar una descarga eléctrica, nunca sumerja en agua u otro líquido

elcable

deconexión, el enchufe o el electrodoméstico.

•Se debe extremar la vigilancia cuando los niños usen o estén cerca

deun

aparatoelectrodoméstico.

•Desenchufe el aparato cuando no lo esté utilizando así como antes de limpiarlo.

•Nunca utilice un aparato cuyo cable de conexión o enchufe estén dañados,

nitampoco después de un funcionamiento defectuoso, o si por alguna razón

elaparato

estuviese averiado. Devuelva al aparato al Centro de Servicio Autorizado

porOster más cercano para

que lo revisen, lo reparen o lo ajusten.

•El empleo de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato podría

causar unincendio, una descarga eléctrica o heridas.

•No deberá usarse en exteriores.

•No permita que el cable de conexión cuelgue sobre el borde de una mesa,

od

eu

nmostrador

, ni que esté en contacto con superficies calientes.

•No ponga el aparato cerca de estufas eléctricas, de gas, dentro de un horno

caliente oe

ne

linterior de un homo de microondas.

•No use el electrodoméstico para un propósito distinto para el que fue diseñado.

•Cuando use el aparato, asegúrese de que haya suficiente espacio tanto en su

parte superior como a los lados, y permitir así la libre circulación del aire.

Enel

caso desuperficies en las que exista el problema de exceso de calor

,

serecomienda el

empleode una cubierta protectora contra el calor

.

•Nunca deje la unidad funcionando sola, sin vigilancia.

E

STA

U

NIDAD

E

S

S

ÓLOP

ARA

U

SO

D

OMÉSTICO

U

SODE

UN

C

ABLE

E

LÉCTRICO

C

ORTO

Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause tropiezos.

Un cable de extensión puede usarse con cuidado. Si se usa una cable de extensión,

la potencia eléctrica marcada en el cable deextensión debe ser por

lomenos igual

o mayor a la potencia eléctrica delaparato. El cable de extensión debe colocarse

de manera que no cuelgue delmostrador o de la mesa, donde pueda causar

tropiezos accidentalmente.

I

NSTRUCCIONES

E

SPECIALES

Este aparato cuenta con una clavija polarizada(una pata es más ancha que

laotra)

. Parareducir el riesgo de descarga eléctrica, esta

clavija entrasólo de

unamanera en un enchufe polarizado. Si la clavija no

encaja en el enchufe,

simplemente colóquela al revés. Siaún

así no encaja, llame aun electricista

calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida de seguridad.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

B

IENVENIDO

¡Felicidades! Y a es propietario de una W

aflera OSTER

.

®

Con ella podrá preparar wafles calientes y doraditos en unos cuantos minutos

ycomerlos

acualquier hora del día.

Prepare wafles para el desayuno o para la comida; complételos con fruta fresca,

cremabatida, o

simplemente póngales mantequilla y jarabe.

Aún los postres quedarán más sabrosos con wafles calientes preparados con

unamezcla de galletas de chocolate y nuez (brownies), acompañados con helado

ycubiertos con jarabes, nueces picadas y crema batida.

El control por termostato de su Waflera OSTER

®

le permitirá obtener wafles

perfectos. Launidad es portátil, así que podrá preparar wafles en

la cocina,

odirectamente en

la mesa. Susparrillas antiadherentes facilitan su

limpieza.

Estamos seguros deque estará encantado con

sunueva W

aflera OSTER.

®

Seráuna ayuda muy valiosa en su cocina.

C

ÓMO

U

SAR

S

U

W

AFLERA

O

STER

®

P

REPARACIÓN

PARA

EL

U

SODE

S

U

W

AFLERA

1.

Abra la unidad levantando la asa superior .

2.

Antes de usarla por primera vez, limpie las

planchas para cocer conun

trapo o una esponja,

humedecidos con agua jabonosa caliente. NO

SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. Enjuáguela

con un trapo húmedo o esponja y séquela.

3.

Cuando la use por primera vez, “cure” las

parrillas frotándolas ligeramente con aceite para

cocinar . Si en usos posteriores, los alimentos

quedan adheridos, “cure” nuevamente la unidad.

P

REPARACIÓN

DE

W

AFLES

1.Cierre la unidad y enchúfela en la toma de corriente.

Use sólo el voltaje

especificado en la parte inferior de la unidad. Se encenderá la luz

deEncendido (Rojo). La luz Listo (Amarillo) no se encenderá.

Precaución:T

ome la unidad solamente por las asas mientras esté en

funcionamiento o inmediatamente después de usarla.

2.Los ajustes del Cuadrante de Control de T

emperatura abarcan desde “min”

para wafles claros a “max” para wafles oscuros.

3.La unidad está lista para usarse cuando se encienda la luz Listo.

4.Abra la unidad y vierta aproximadamente 3/4 de taza

de masa para wafles en

las parrillas. Para obtener los mejores resultados, vierta la masa enun círculo

alrededor del borde externo de la waflera.(V

eala

Ilustración)Cierre la tapa.

Estípico que

una pequeña cantidad de masa se derrame sobre la parrillay

sesalga de la unidad. Sin

embargo, si se derrama una cantidad excesiva

demasa, use menos masa.

Español-2

5.La tapa se levantará ligeramente a medida que los

wafles comienzan a cocinarse.

No abra la tapa mientras esté escapando vapor . La mayoría de las recetas de

wafles se cocina en aproximadamente 5 minutos en el ajuste bajo, 4-1/4 minutos

en el ajuste mediano y 4 minutos en el ajuste alto. Generalmente, los wafles

están listos cuando ya no sale más vapor por los lados yel frente de la unidad.

6.Cuando los wafles estén listos, quítelos con un tenedor de plástico

ocon

unaspinzas de madera.

Nota: Es posible que la luz de Listo, se prenda y se apague

durante la cocción.

Esto indica que el termostatomantiene la unidad en la temperatura

apropiada de cocción.

7.

Cierre la tapa y espere que la luz de Encendido se apague antes de preparar

otra cantidad de wafles.

C

UIDADOY

L

IMPIEZA

1.

Desenchufe y deje que la unidad se enfríe antes delimpiarla.

2.

Limpie las parrillas de la waflera con un trapo o esponja humedecidos

conagua jabonosa caliente.

NO SUMERJA LAUNIDAD EN AGUA

.

Enjuáguela con un trapo húmedo o esponja y séquela.

3.

Para remover comidas pegadas, use una esponja de nilónpara refregar o un

limpiador que no sea abrasivo. Las esponjas de viruta de acero olos

limpiadores abrasivos dañarán la superficie antiadherente.

4.

Guárdela cerrada.

5.

Cualquier tipo de servicio requerido deberá ser efectuado por un servicio

autorizado.

6.

Este artefacto es sólo para uso doméstico.

C

ONSEJOSP

ARA

W

AFLES

S

ABROSOS

1.

No mezcle en forma excesiva la masa de wafles. Para obtener wafles más

livianos y crocantes, bata las claras de los huevos por separado y viértalas

suavemente sobre la masa para wafles.

2.

Cocine completamente los wafles antes de retirarlos dela

unidad.

3.

No abra la waflera mientras el vapor esté escapando porlos lados y por el frente

de la unidad.

4.

¿Por qué no congelar wafles preparados para los días en que está muy ocupado?

Simplemente cocine los wafles como seindica. Déjelos enfriar sobre una rejilla

de alambre yenvuélvalos

enpapel o plástico a prueba de humedad. Recaliéntelos

rápidamente en su horno tostador , asador

uhorno

microondas.

C

ÓMO

P

REPARAR

W

AFLES

Prepare sus propios wafles con ingredientes nuevos usando cualquiera delas

recetas OSTER

®

listadas en las siguientes páginas o use cualquiera desus

favoritas. Para aquellos días en que está muy ocupado, ¿Por qué no tener

al

amano masa ya lista para preparar una comida en

cuestión de minutos?

W

AFLES

C

REATIVOS

Deje que su imaginación sea su guía para cocinar muchas comidas sabrosas

y emocionantes usando su W aflera OSTER.

®

Aquí están algunas sugerencias:

D

ESAYUNO

Y

D

ESAYUNO

-A

LMUERZO

Cubra los wafles crocantes con:

Mantequilla, almíbar , miel, melaza, pasta de manzana, relleno

de pastel,

crema batida, yogur , frutas

enconserva, fruta fresca.

P

OSTRES

Sirva los wafles calientes o fríos. Prepare una masa más abundante, talcomo la

dewafles estilo Belga o wafles de pastelillo de chocolate y nueces. Cúbralos con

sus ingredientes dulces ysabrosos que

pueden incluir lossiguientes:

Moras o fresas dulces, helado, azúcar en polvo, nueces picadas,

salsasde

frutaspara helados, yogur de frutas.

R

ECETAS

W

AFLES

R

ÁPIDOS

3 huevos

2 tazas de harina

1 taza de leche

1/2 cucharadita de sal

1/2 taza de mantequilla o margarina derretida

1 cucharada de levadura

1 cucharada de vainilla (opcional)

2 cucharaditas de azúcar

Bata los huevos en un tazón hasta que espesen. Bata la leche, la mantequilla

derretida y la vainilla e incorpore en los huevos. En un tazón separado,

combinelos demás ingredientes. T

amícelos en la mezcla de huevos y mezcle bien.

Cocine tal como seindica.

R

INDE

: 6-8 W

AFLES

V ariación: Canela

–Manzana.

Agregue a la mezcla 1 manzana pelada ye

ntiras,

1 cucharadita de vainilla y 1/2 cucharadita de canela.

W

AFLESDE

C

EREALDE

M

AÍZEN

L

ICUADORA

Disfrute un crocante wafle preparado en segundos

1 huevo (o equivalente)

2 cucharaditas (10 ml) de levadura

3/4 de taza (200 ml) de leche*

2 cucharaditas (10 ml) de azúcar

1/4 de taza (50 ml) de aceite vegetal

1/4 de cucharadita (1 ml) de sal

1 taza (250 ml) de harina para todo propósito

2 cucharadas (30 ml) de cereal de maíz

*puede usarse leche con bajo contenido de grasa o descremada

Ponga a calentar la Waflera. Ponga todos los ingredientes en la licuadora.

Cúbrala y procese a una velocidad entre mediana y alta hasta que los

ingredientes secos queden humedecidos. No la licúe demasiado. Vierta

3/4 detaza (200 ml) de masa sobre las rejillas. Cierre la W

aflera. Cocine

hasta que el vapor deje de escapar , de 3 a 5 minutos. Repita. Sírvalos mientras

están calientes con almíbar tibio.

R

INDE

: 3 W

AFLES

English-3

C

ARE AND

C

LEANING

1. Unplug and allow unit to cool before cleaning.

2. Clean waffle grids with cloth or sponge dampened with hot, soapy water. DO NOT

IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with dampened cloth or sponge and wipe dry.

3. To remove cooked-on foods, use a nylon scrub pad or non-abrasive cleanser.

A steel wool pad or abrasive cleaners will damage the non-stick surface.

4. Store in closed position.

5. Any servicing required should be performed only by an authorized service facility.

6. This appliance is for household use only.

H

INTS FOR

T

ASTY

W

AFFLES

1. Do not over-mix waffle batter. Beating egg whites separately and folding them gently

into the batter surely will create a lighter, crispier waffle.

2. Completely bake waffles before removing from unit.

3. Don’t open the Waffle Maker while steam is escaping from sides and front of the

unit.

4. Why not freeze prepared waffles for those busy days ahead? Just bake the waffles

as directed. Cool on a wire rack and wrap in moisture-proof paper or plastic.
Quickly reheat in your toaster oven, broiler or microwave oven.

W

AFFLE

M

AKING

Prepare your own waffles from scratch with any of the OSTER

®

recipes listed on the

following pages, or use any of your own family favorites. For those busy days,
why not have a prepared mix handy for a meal in a matter of minutes?

C

REATIVE

W

AFFLES

Let your imagination be your guide to many exciting and tasty meals with your
OSTER

®

Waffle Maker. Here are just a few suggestions:

B

REAKFAST AND

B

RUNCH

Top crispy waffles with:

Butter, Syrup, Honey, Molasses, Apple Butter, Pie Filling,

Whipped Cream, Yogurt, Fruit Preserves, Fresh Fruit

D

ESSERT

Serve dessert waffles hot or cold. Prepare a richer batter such as Belgian-Style Waffles
or Chocolate Brownie Waffles. Top with your favorite sweet and tasty ingredients which
might include:

Sweetened Fresh Berries, Ice Cream, Powdered Sugar,

Chopped Nuts, Sundae Sauces, Fruit Yogurt

W

ELCOME

Congratulations! You are now the owner of an OSTER

®

Waffle Maker.

Your new appliance will surely make crispy, hot, golden waffles in just minutes
for a quick meal anytime of the day.

Prepare waffles for breakfast or brunch and pile them high with fresh fruits, whipped
cream or just plain butter and warmed syrup.

Even desserts are more exciting with piping hot Brownie Waffles topped with ice cream,
sauce toppings, chopped nuts and whipped cream.

Your OSTER

®

Waffle Maker is thermostatically controlled to help you prepare waffles

to perfection. Your unit is portable so you can make waffles in your kitchen or right
at the table. The non-stick grids make clean-up easy. We know that you will love your
new OSTER

®

Waffle Maker. It’s a great addition to any kitchen.

H

OW TO

U

SE

Y

OUR

O

STER

®

W

AFFLE

M

AKER

P

REPARING

Y

OUR

W

AFFLE

M

AKER

F

OR

U

SE

1. Open unit by lifting the upper handle.

2. Before using for the first time, clean cooking plates

with cloth or sponge, dampened with hot, soapy water.
DO NOT IMMERSE UNIT IN WATER. Rinse with
dampened cloth or sponge and wipe dry.

3. When using for the first time, “season” the grids by

rubbing lightly with cooking oil. Should sticking occur
in later usage, reseason your unit.

P

REPARING

W

AFFLES

1. Close unit and plug into outlet. Use only voltage specified on bottom of unit.

The On light (Red) will come on. The Ready light (Yellow) will not come on.

C

AUTION

: Touch unit only by handles during use or directly after use.

2. Temperature Control Dial settings range from min for light waffles to max for

dark waffles.

3. The unit is ready for use when the Ready light comes on.

4. Open unit and pour approximately 3/4 cup waffle batter onto grids. For best results,

pour batter in a circle around outer edge of waffle maker. (See Illustration)
Close cover. It is very typical to have a small amount of batter run over grid and
down unit. However, if an excessive amount of batter runs over, use less batter.

5. Cover will rise slightly as waffles begin to bake. Do not open cover while steam

is escaping. Most waffle recipes bake in approximately 5 minutes on the low setting,
4-1/2 minutes on the medium setting and 4 minutes on the high setting. Waffles are
generally done when steam no longer escapes from sides and front of unit.

6. When waffles are done, remove with a plastic fork or wooden tongs.

N

OTE

: The Ready light may cycle on and off during cooking. This indicates that

the thermostat is maintaining the unit at the proper cooking temperature.

7. Close cover and wait for Ready light to come on before preparing another batch

of waffles.

English-2

P .N. 111320

V

ARIATIONS

Pecan or Macadamia Nut Waffles: Sprinkle 1 Tbsp. (15 ml) finely chopped pecans
or macadamia nuts over preheated waffle grids. Pour 3/4 cup (200 ml) batter over nuts
and close Waffle Maker. Bake as directed.

Bacon Waffles: Cook bacon strips. Pour 3/4 cup (200 ml) batter over waffle grids.
Cut 1 strip bacon in half, lay over batter and close Waffle Maker. Bake as directed.

Cheese Waffles: Fold in 1-1/2 cups (375 ml) shredded cheddar cheese into batter.
Bake as directed. Serve with syrup or your favorite creamed entrée.

Blueberry Waffles: Fold 2 cups (500 ml) fresh blueberries into batter.
Pour 3/4 cup (200 ml) batter over grids. Bake until golden.

Chocolate Chip Waffles: Fold 1 cup (250 ml) chocolate chips into batter. Bake as directed.

L

EMON

S

WEET

W

AFFLES

1 cup butter or margarine (softened)

3-1/4 cups flour

1-1/2 cups sugar

1 packet of vanilla sugar

2 eggs

1-3/4 cups water

1/8 tsp. baking powder

grated rind of 1 lemon

In a large bowl, beat butter, sugars and eggs together. Add all dry ingredients along with
water and lemon rind, and blend until smooth. Pour approximately 3/4 cup batter into
waffle iron. Bake as directed.

Y

IELD

: 8 – 10 W

AFFLES

A

LOHA

D

ESSERT

W

AFFLES

A pretty dessert that is guaranteed to please your guests

8 prepared Macadamia Nut Waffles

1 can (6 oz. or 170 g) frozen orange juice concentrate, thawed

1 cup (250 ml) sugar

1/2 cup (125 ml) flaked coconut

3 Tbsp. (45 ml) cornstarch

1/3 cup (75 ml) Maraschino cherries, chopped

1 can (8 oz. or 277 g) crushed

1/4 cup (50 ml) 150 Proof rum

pineapple, drained reserving juice

vanilla ice cream

cold water

In a large sauté pan, combine sugar and cornstarch. Measure pineapple juice and enough cold
water to equal 1-1/4 cups (300 ml). Combine water mixture, orange juice and sugar mixture.
Cook over medium heat until thickened, stirring constantly. Add coconut, cherries and
pineapple. Heat through. Keep warm on low heat. Slowly pour rum over top of mixture.
Carefully ignite. Place a scoop of vanilla ice cream over each waffle. When flame dies, spoon
sauce over ice cream. Serve immediately.

Y

IELD

: 5 W

AFFLES

C

HOCOLATE

B

ROWNIE

W

AFFLES

Here’s a no-fuss dessert idea!

1/4 cup (50 ml) shortening or oil

1 Tbsp. (15 ml) baking powder

2/3 cup (150 ml) sugar

1/4 tsp. (1 ml) salt

2 squares (1 ounce or 28 g each)

1-1/4 cups (300 ml) milk

baking chocolate, melted

1/2 tsp. (2 ml) vanilla

3 egg yolks

1/2 cup (125 ml) chopped nuts

1-1/2 cups (375 ml) all-purpose flour

3 egg whites, stiffly beaten

Preheat Waffle Maker. In a large mixing bowl, cream shortening and sugar
at medium-low until fluffy. Add chocolate and egg yolks. Beat well. Add milk
alternately with combined dry ingredients. Mix well. Add vanilla and nuts.
By hand, gently fold in beaten egg white. Pour 3/4 cup (200 ml) batter over grids.
Close Waffle Maker and bake until steam no longer escapes, about 3-5 minutes.
Waffle will crisp as it cools. Repeat. Serve hot or cold with vanilla ice cream,
chocolate syrup and chopped walnuts or pecans.

Y

IELD

: 6 W

AFFLES

P .N.

11186

7

––

– F

OLD

––

––

– F

OLD

––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

Visit us at www

.oster.com

One-Year Limited Warranty

S

unbeam Products, Inc., or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited (collectively

“Sunbeam”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be
free from defects in material and workmanship. Sunbeam, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product
is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value.
This is your exclusive warranty.

This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and
is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty
performance. Sunbeam dealers, service centers, or retail stores selling Sunbeam products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.

This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following:
negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the
operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than Sunbeam or an
authorized Sunbeam service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire,
flood, hurricanes and tornadoes.

What Are the Limits on Sunbeam’s Liability?

Sunbeam shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach
of any express, implied or statutory warranty or condition.

Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the
above warranty.

Sunbeam disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.

Sunbeam shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or
inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by
any other party.

Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from
province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.

How to Obtain Warranty Service

In the U.S.A. –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.334.0759 and a convenient service center address will be provided to you.

In Canada –
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.

In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc., located in Boca Raton,
Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited,
located at 5975

Falbourne Street

, Mississauga, Ontario L5R 3V8.

P L E A S E D O N O T R E T U R N T H I S P R O D U C T T O A N Y O F

T H E S E A D D R E S S E S O R T O T H E P L A C E O F P U R C H A S E .

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

–––

F

OLD

–––

For product questions contact:

Sunbeam Consumer Service

USA : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2003 Sunbeam Products, Inc. All rights reserved.

OSTER

®

is a registered trademark of Sunbeam Products, Inc.

Distributed by Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

Pour les questions de produit:

Sunbeam Consumer Service

États-Unis : 1.800.334.0759

Canada : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2003 Sunbeam Products, Inc. T

ous droits réservés.

OSTER

®

est une marque déposée de Sunbeam Products, Inc.

Distribué par Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, Florida 33431

Para preguntas sobre los productos llame:

Sunbeam Consumer Service

EE.UU. : 1.800.334.0759

Canadá : 1.800.667.8623

www.oster

.com

©2003 Sunbeam Products, Inc. T

odos los derechos reservados.

OSTER

®

es una marca registrada de Sunbeam Products, Inc.

Distribuido por Sunbeam Products, Inc., Boca Raton, FL 33431

Printed in China

Imprimé en Chine

Impreso en China

3883 3884 Waffle Maker Text ! 7/15/03 12:37 PM Page 1

Advertising
This manual is related to the following products: