Oregon Scientific WMR200 User Manual

Page 19

Advertising
background image

7

ES

3. Retire la cinta.

Para asegurarse de que la superficie sea plana:
Ponga algunas gotas de agua en la base del embudo para comprobar que esté
plana.

1

2

3

4

Si está horizontal, el agua se reunirá en el medio.

Si el agua se queda en las posiciones 1-4, significa que el medidor no está
horizontal.

Si es necesario, ajuste el nivel con el destornillador.

NOTA Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que la base está
horizontal para permitir el desagüe de la lluvia recogida.

PARA EMPEZAR
MONTAJE DE LA UNIDAD PRINCIPAL

NOTA Coloque las pilas del sensor remoto antes que las de la unidad principal,
asegurándose de que la polaridad coincida (+ y -).

Si desea utilizarlo continuamente, instale el adaptador de CA. Las baterías deben
usarse únicamente en caso de necesidad.

NOTA Asegúrese de que el adaptador esté bien conectado a la toma eléctrica y
que el cable no tenga nudos.

NOTA La unidad principal y el adaptador no deberían exponerse a entornos
húmedos. No coloque ningún objeto lleno de líquido (como por ejemplo un jarrón)
encima de la unidad principal ni del adaptador.

CÓMO INTRODUCIR LAS PILAS

1. Retire el compartimento para pilas.
2. Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y -).
3. Pulse REINICIO cada vez que cambie las pilas.

NOTA No use pilas recargables. Recomendamos utilizar pilas alcalinas con este
producto para que funcione durante más tiempo.

NOTA No exponga las pilas a calor excesivo, como la luz del sol o una llama.

UBICACIÓN

SIGNIFICADO

Área de predicción meteorológica

Las pilas de la unidad principal están
casi gastadas

Área de precipitación / UVA / Viento /
temperatura y humedad exterior

Sensor de pilas agotadas

TRANSMISIÓN DE DATOS DEL SENSOR

Para buscar un sensor:
1. Seleccione qué área desea activar
2. Pulse CH y MODE y manténgalo pulsado.

3. Los iconos

parpadearán durante 5 minutos.

NOTA La unidad sólo buscará un sensor o un nuevo reinicio del sensor registrado
durante los últimos 30 minutos. Para registrar un sensor nuevo, reinicie el sensor
antes de buscarlo.

El icono de recepción del Área del sensor remoto muestra el estado:

ICONO

DESCRIPCIÓN

La unidad principal está buscando sensor(es)

Se ha encontrado un canal

Se reciben datos del sensor 1

No se encuentra el sensor

CONSEJO El alcance de transmisión puede variar debido a muchos factores.
Es posible que tenga que probar varias ubicaciones para obtener los mejores
resultados.

RELOJ
RECEPCIÓN DEL RELOJ

Este producto ha sido diseñado para sincronizar automáticamente su reloj con una
señal de reloj.

WMR200:
Deslice el interruptor EU / UK para elegir la señal que desee.
• UE: señal DCF-77 a 1500 m (932 millas) de Frankfurt, Alemania.
• Reino Unido: señal MSF-60: a 1500 m (932 millas) de Anthorn, Inglaterra.

WMR200A:
Señal WWVB-60: a 3200 m (2000 millas) de Fort Collins, Colorado. Configure el reloj
para elegir la zona horaria (Pacífico, Montaña, Central u Oriental).

Indica el estado de recepción de la señal del reloj.

ICONO

SIGNIFICADO

La hora está sincronizada
La señal que se recibe es fuerte

La hora no está sincronizada
La señal que se recibe es débil

NOTA La recepción tarda entre 2 y 10 minutos. Si la señal de radio es débil, puede
tardarse hasta 24 horas en conseguir una señal válida.

Para activar la señal de recepción de la señal:

Pulse área del reloj

y manténgalo pulsado para activar / desactivar la

recepción de la señal. Sonará un pitido para confirmar la selección.

NOTA Para obtener la mejor recepción, debería colocar la base en una superficie
plana y no metálica cerca de una ventana en el piso superior de su casa. La antena
debería colocarse alejada de dispositivos eléctricos y no moverse mientras busca
una señal.

Advertising
This manual is related to the following products: