Système / pompe d’évier de 1/3 ch, Description, Déballage – Wayne 1/3 HP SINK PUMP SYSTEM SYLT30 User Manual

Page 7: Directives de sécurité, Assemblage, Généralités sur la sécurité

Advertising
background image

Système / pompe
d’évier de 1/3 CH

Description

Ce système pompe l’eau jusqu’à un drain
de vidange en place et il est conçu pour
une utilisation résidentielle dans les bacs
à laver, les laveuses, les éviers de minibar,
les éviers et cuves, les déshumidifi cateurs
et les climatiseurs. La pompe de puisard
submersible incluse dans ce système est
dotée d’un cordon d’alimentation mis
à la terre, à 3 broches, de 2,4 m (8 pi)
de long. Le moteur est rempli d’huile
et scellé pour un fonctionnement plus
frais et il est conçu pour fonctionner
sous l’eau. Un interrupteur à fl otteur
est fourni pour une opération à pompe
automatique. Cette pompe n’est pas
conçue pour la vie aquatique.

Déballage

Inspecter cet appareil avant de
l’utiliser. À l’occasion, les produits sont
endommagés durant l’expédition.
Si la pompe ou les composants
sont endommagés, appelez notre
département de service au client, au
numéro 1-800-237-0987.

Directives de Sécurité

Ce manuel contient de l’information
très importante qui est fournie
pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER
LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT.
Rechercher les symboles suivants pour
cette information.

Danger indique une

situation

hasardeuse imminente qui résultera en
perte de vie ou blessures graves.

Avertissement

indique une situation

hasardeuse potentielle qui peut résulter en
perte de vie ou blessures graves.

Attention

indique

une

situation

hasardeuse potentielle qui peut résulter
en blessures.

Avis

indique

l’information

importante pour éviter le dommage
de l’équipement.

terre (DDFT). Con sulter un électricien local
pour la disponibilité et l’installation.

7. Cette pompe est conçue pour transporter

l’eau en cycles. Utiliser cette pompe dans
une application continue en manipulant
l’interrupteur pour qu’il reste enclenché
affectera la performance et l’espérance de
vie du produit.

8. Protéger le cordon d’alimentation des

objets pointus, surfaces chaudes, huile
et produits chimiques. Ne pas tortiller le
cordon. Remplacer ou réparer les cordons
usés ou endommagés immédiatement.
Utiliser des fils de taille suffisante pour
minimiser la chute de tension au moteur.

9. Ne pas manipuler de pompe ou de pompe

de moteur avec les mains trempées ni
lorsque vous êtes debout sur une surface
trempée ou humide, ou dans l’eau.

NE

PAS

marcher

dans un endroit trempé jusqu’à
ce que toutes les sources
de courant soient coupées.
Si la boîte d’arrêt est dans le sous-sol,
contacter votre compagnie d’électricité
pour couper le service à la maison ou
contacter le service d’incendie pour des
directives. Enlever la pompe et la réparer
ou la remplacer. Ne pas suivre ces conseils
peut résulter en choc électrique mortel.

Assemblage

Instructions d’assemblage:
1. Retirer l’emballage, incluant la

mousse à l’intérieur du réservoir.

2. Appliquer la bague d’étanchéité sur

le dessus du réservoir, à l’extérieur de
l’ouverture. (Voir la Figure 1)

Généralités sur la
Sécurité

PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE

Ce produit ou son

cordon

peuvent

contenir des produits chimiques qui, de
l’avis de l’État de Californie, causent le
cancer et des anomalies congénitales ou
autres problèmes de reproduction. Lavez-
vous les mains après la manipulation.

GÉNÉRALITÉS SUR LA SÉCURITÉ

1. Se familiariser avec l’application, les limites

et les hasards potentiels de la pompe.

NE

PAS

utiliser

pour le pompage des liquides
infl ammables ou explosifs
tels que l’essence, l’huile à
chauffage, le kérosène, etc. NE PAS utiliser
dans une atmosphère infl ammable et/ou
explosive. Utiliser la pompe seulement
avec les liquides qui sont compatibles avec
les pièces détachées de la pompe. Ne pas
suivre cet avertissement peut résulter en
blessure grave et/ou dégâts matériels.

Débrancher

la source

de courant avant de procéder à
l’entretien et aux réparations.
Si la source d’alimentation
est hors de la vue, la verrouiller dans
la position ouverte et l’étiqueter afi n
d’éviter que l’appareil soit mis sous
tension accidentellemen. Ne pas suivre ces
directives peut résulter en choc électrique!

2. Purger tous liquides de procéder à

l’entretien et aux réparations.

3. Inspecter la pompe et les pièces détachées

du système périod-iquement. Exécuter
l’entretien ordinaire (Se référer à la section
d’entretien).

4. Pendant l’installation de fils d’une pompe

électrique telle que celle-ci, suivre tous les
codes de sécurité ainsi que les codes récents
du National Electrical Code (NEC) et l’ Oc cu-
pa tion al Safety and Health Act (OSHA).

5. Toute installation de fils doit être efectuée

par un électricien qualifié.

6. Il est recommandé que le modèle soit

branché dans un disjoncteur de fuite à la

S’il vous plaît lire et conserver ces instructions. Lire attentivement avant de monter, installer, utiliser ou de
procéder à l’entretien du produit décrit. Se protéger ainsi que les autres en observant toutes les instructions de
sécurité, sinon, il y a risque de blessure et/ou dégâts matériels! Conserver ces instructions comme référence.

MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie!

Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité.

332800-001 3/11

Instructions d'Utilisation et Pièces de Recahnge

SYLT30

© 2011, WAYNE Water Systems/Scott Fetzer.

Fr 7

Figure 1: Ajouter la bague d’étanchéité
du couvercle au réservoir

Advertising