Русский, 3 потолок, 4 дымоходы и дымоходные трубы – Jotul F602N User Manual

Page 34: 5 сборка перед установкой, 6 управление функциями (рис. 6), 7 удаление золы

Advertising
background image

34

3.3 Потолок

Устанавливайте камин Jøtul F 602 N таким образом, чтобы
расстояние между верхним краем отверстия для выпуска
горячего воздуха и потолком из легковоспламеняющегося
материала было не менее 1 200 мм.

3.4 Дымоходы и дымоходные
трубы

• Дымоход можно подсоединять к печи и дымоходной

трубе, одобренной для печных приборов на
твердом топливе, если температура дымовых
газов соответствует спецификациям в разделе 2.0
«Технические данные»
.

• Площадь сечения дымохода не должна быть

меньше площади сечения дымоходной трубы. Чтобы
рассчитать площадь сечения дымохода, используйте
данные, приведенные в разделе 2.0 «Технические
данные».

• Если площадь сечения дымохода достаточно велика,

к нему можно подключить несколько каминов,
работающих на твердом топливе.

• Подключать камин к дымоходу необходимо в

соответствии с инструкциями, полученными от
производителя дымохода.

• Прежде чем проделывать отверстие в дымоходе,

необходимо

предварительно

установить

камин,

чтобы отметить его положение и позицию отверстия.
Соответствующие минимальные размеры указаны на
рис. 1.

• Убедитесь в том, что дымоходная труба по всей

протяженности наклонена к дымоходу.

• Очищайте дымоходную трубу через специальное

отверстие на ее изгибе.

Соединения должны иметь определенную степень
гибкости для предотвращения смещений при монтаже,
которые могут стать причиной появления трещин.
Внимание! Правильность выполнения соединения
и его герметичность чрезвычайно важны для
надлежащей работы изделия.

Сведения о тяге в дымоходе см. в разделе 2.0
«Технические данные». Если тяга в дымоходе слишком
сильная, можно установить и использовать задвижку
для ее регулировки.

3.5 Сборка перед установкой

Внимание! Перед установкой проверьте камин на
наличие повреждений.
Изделие имеет большой вес. Не устанавливайте его в
одиночку.
Изделие поставляется в одном упаковочном ящике, в
котором находятся ножки, тепловой щит и ручка дверцы,
присоединяемые к нему в процессе сборки.

1. Извлеките из печи конфорку и все отдельные

комплектующие детали. (рис. 2).

2. Установите упаковочный ящик на пол и осторожно

уложите камин на боковую сторону. Прикрепите четыре
ножки с помощью винтов и шайб (рис. 3).

3. Если необходимо защитить стены, используйте

поставляемый в комплекте тепловой щит. Прикрепите
боковой тепловой щит к нижнему с помощью

кронштейна. Закрепите кронштейн в центре плиты
основания с помощью винта.

4. Если выход для дыма будет располагаться в верхней

части камина, поменяйте местами выход дымохода
(рис. 4) и заглушку. Ослабление болтов на выходе
дымохода может быть затруднено. Удерживайте гайки
внутри камина с помощью гаечного ключа, чтобы
открутить болты, находящиеся снаружи. Убедитесь
в том, что все неиспользуемые выходы дымоходов
надлежащим образом закрыты заглушками.

5. Установите конец дымоходной трубы с наружной

стороны выхода для дыма камина. Закройте зазоры
между дымоходной трубой и выходом для дыма с
помощью подходящей прокладки.

6. Присоедините ручку (рис. 2, эл. А) к защелке дверцы

с помощью поставляемых в комплекте болта и гайки.

3.6 Управление функциями (рис. 6)

После того как изделие будет установлено, проверьте
элементы управления. Они должны легко двигаться и
работать надлежащим образом.

Камины Jøtul F 602 N оснащены указанными ниже
элементами управления.

Заслонка вентиляционного отверстия (рис. 5, эл. А)
Левое положение:

закрыто.

Правое положение:

открыто.

3.7 Удаление золы

• Зола удаляется через дверцу с помощью совка или

подобного приспособления.

• Оставьте небольшое количество золы на дне камеры

сгорания в качестве защитного изоляционного слоя.
Поместите золу в металлический контейнер с плотно
закрывающейся крышкой.

Более подробные сведения об обращении с золой см. в
разделе 6.1 «Меры пожарной безопасности» руководства
по использованию и техническому обслуживанию.

Русский

Advertising