F mode d’emploi – Hama BC-400D User Manual

Page 20

Advertising
background image

38

39

f Mode d’emploi

5. Hearing static or
rustle from Parent unit.

- The both units are positioned too close to each other. Keep
away two units at about 1m.
- The volume is set too high. Lower the volume at the
Parent unit.
- Reposition or replace batteries.

6. Power LED rapidly
fl ashes green light
and can not receive or
transmit

The power is too low. Change new batteries or operated by
the supplied adaptor.

Technical Specifi cations
Power Supply Voltage:
Parents unit :

3 AAA batteries or rechargeable batteries &

Adaptor:

AC230V, DC 7.5V (Europe version)

Adaptor:

AC120V, DC 7.5V (US version)

Baby unit:

3 AAA batteries or rechargeable batteries &

Adaptor:

AC230V, DC 7.5V (Europe version)

Adaptor:

AC120V, DC 7.5V (US version)

Operation Frequency:

2.401~2.482GHz

Operating Range:

up to 300m in ideal conditions

up to 100m in ideal conditions (for Blue Angel version)
Mic Sensitivity:

1 to 2 meter

Registration and Safety Certifi cation/General Information
This device bears the CE symbol as specifi ed by the provisions of Directive
R & TTE (1999/5/EC).
Hama GmbH & Co. KG hereby declares that this device is in compliance with the basic
requirements and other relevant guidelines and regulations of the 1999/5/EC guideline.
You will fi nd the declaration of compliance and declaration of conformity in the Internet at
http://www.hama.com

Vous venez d’acheter un appareil de surveillance pour bébé de qualité. Veuillez lire
toutes les instructions avant d’utiliser le système de surveillance et conservez-les pour
de futures références.

Précautions de sécurité
Quand vous utilisez cet appareil, vous devez toujours suivre les précautions de sécurité
afi n de réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
1. Lisez et suivez attentivement toutes les instructions.
2. Lisez et suivez toutes les mises en garde sur ce produit et dans le livret
d’instructions.
3. Ne pas utiliser de liquide ou d’aérosol nettoyant. Utilisez un chiffon humide pour
nettoyer.
4. Ne pas utiliser cet appareil près de l’eau, d’une baignoire, d’une douche ou d’une

piscine. L’immersion de cet appareil dans l’eau pourrait causer un choc électrique.

5. Mettez l’appareil sur une surface stable en sécurité. Si l’appareil tombe, il peut

sérieusement s’endommager et/ou blesser quelqu’un.

6. Ne pas boucher les fentes et les ouvertures sur l’appareil. Elles sont faites pour la

ventilation et sont une protection contre la surchauffe.

7. Installez l’appareil dans un endroit où personne ne risque de marcher ou de

trébucher sur le fi l.

8. Ne jamais introduire d’objet dans les fentes de cet appareil. Cela pourrait entraîner

un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais verser un liquide sur

l’appareil.
9. Afi n de minimiser le risque de choc électrique, ne jamais démonter cet appareil.

Portez l’appareil chez un réparateur ou chez un technicien qualifi é quand vous avez

besoin de faire l’entretien ou une réparation. Ouvrir ou enlever le couvercle peut

vous exposer à un voltage dangereux et à d’autres risques. Si vous le remontez mal,

cela peut entraîner un risque de choc électrique quand vous utiliserez l’appareil en

suivant.
10. Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, dans des endroits à

proximité d’un radiateur chaud, une cuisinière ou dans une voiture où il fait chaud.

11. Ne pas mettre d’objets éclairants comme des bougies, des cigarettes sur

l’appareil.

ATTENTION
Ce produit ne peut remplacer la surveillance d’un adulte responsable.
• Cet appareil de surveillance bébé est conçu comme une aide. Ne pas l’utiliser comme
un appareil de surveillance médical ou comme substitut de véritable surveillance d’un
adulte

responsable.

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 40-41

00092661man_de_el_en_es_fr_it_nl_ru_Teil1.indd 40-41

03.08.10 13:32

03.08.10 13:32

Advertising