Nl / se / fi – Petzl VIZEN User Manual

Page 5

Advertising
background image

A14

VIZEN

A145000B (300912)

5

NL

Vizier ter bescherming van de ogen tegen lichtbogen door kortsluiting bij werken op

hoogte en buiten.

CE EN 166.

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

Zij is compatibel met alle VERTEX helmen versie 2011 en ALVEO helmen.

De VIZEN is voorzien van een antidamp- en antikrascoating. Dit product is geen

beschermmasker om mee te lassen.

Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt

worden in elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is.

Betekenis van de markeringen

EN 170 2C-1,2: uv-filter. De kleurenperceptie wordt hierdoor niet gewijzigd.

Petzl: fabrikant.

1: optische klasse.

B: bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid (impact met

gemiddelde energie 120 m/s).

T: bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid bij extreme

temperaturen.

8: weerstand tegen lichtbogen door kortsluiting.

EN 166: norm individuele oogbescherming.

Z87: referentie naar de Amerikaanse norm ANSI-ISEA Z87.1-2010 inzake oog- en

gelaatsbescherming.

Aanbrengen van het vizier

Gebruik de bevestigingsogen van het vizier voorzien voor de ALVEO helmen en

VERTEX helmen versie 2011.

Doorboor uw helm niet.

Bevestig eerst één kant van het vizier en dan de andere kant. Gebruik enkel de bij het

vizier meegeleverde bevestigingsschroeven.

Posities

- Werkpositie. Opgelet, let erop dat het scherm geen scheuren vertoont, want hij

beschermt dan niet langer tegen lichtbogen.

- Opstaande positie.

Informatie over de normen

- Opgelet, de materialen die in contact komen met de huid, kunnen allergieën

veroorzaken bij gevoelige personen.

- Opgelet, vervang uw vizier als het gekrast of beschadigd is.

- Opgelet, als men een vizier ter bescherming tegen projecties van deeltjes aan hoge

snelheid boven een conventionele bril op sterkte draagt, kunnen schokken op het

vizier gevaarlijk zijn voor de gebruiker.

- Om u te beschermen tegen projecties van deeltjes aan hoge snelheid bij extreme

temperaturen, kiest u best een oogbeschermer geïdentificeerd door de letter T.

Reiniging, ontsmetting

Gebruik geen water om het VIZEN te reinigen, want dit kan de antidamp- en

antikrascoating beschadigen. Reinig het VIZEN dus met de speciale A13

antidampset.

Gebruik geen schuurmiddel of -doek.

Berging, transport

Plaats uw vizier in opbergpositie op de helm.

Bewaar het product droog, goed beschermd voor uv-stralen, chemische producten,

in een zone met een gematigde temperatuur, enz. Reinig en droog het product

indien nodig.

Veranderingen, herstellingen

Veranderingen en herstellingen buiten de Petzl ateliers zijn verboden (behalve

vervangstukken).

Levensduur / Afschrijven

Voor de Petzl producten in pvc en textiel, is de maximale levensduur 10 jaar vanaf de

fabricagedatum. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.

OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven

na één enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve

milieus, zeewater, scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten,

enz.).

Een product moet worden afgeschreven wanneer:

- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit pvc of textiel.

- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.

- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan

zijn betrouwbaarheid.

- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.

- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken

of onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting, enz.).

Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.

3 jaar garantie

Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,

veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of

toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.

Verantwoordelijkheid

Petzl kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse

gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit

het gebruik van haar producten.

SE

Visir som skyddar mot elektriska bågar till följd av kortslutning, för arbete på höjd och

arbete utomhus.

CE EN 166.

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

Det är kompatibelt med VERTEX (2011 års version)- och ALVEO-hjälmarna.

VIZEN är reptåligt och anti-imbehandlat. Denna produkt är inte en skyddande mask

vid svetsbåge.

Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål

den inte är avsedd för.

Förklaring av markeringar

EN 170 2C-1.2: UV filter. Färgigenkänning ändras ej.

Petzl: tillverkare.

1: optisk klassning.

B: motstånd mot flygande partiklar (genomsnittlig kollisionskraft, 120 m/s).

T: motstånd mot flygande partiklar med hög hastighet vid extrema temperaturer.

8: motstånd mot elektriska bågar till följd av kortslutning.

EN 166: standard för personlig ögonskyddsutrustning.

Z87: referens till ANSI-ISEA Z87.1-2010 amerikansk standard för ögon- och

ansiktsskydd.

Montering av visiret

Använd monteringshålen på som finns på VERTEX (2011 års version)- och ALVEO-

hjälmarna.

Borra ej i hjälmen.

Montera fast en sida i taget. Använd fästskruvarna som följer med visiret.

Lägen

- Nedfällt läge, VARNING: kontrollera att det inte finns några sprickor i visiret: förlust

av skydd mot elektriska bågar.

- Uppfällt läge.

Information om standarder

- Varning: hudkontakt med materialen i denna produkt kan orsaka en allergisk

reaktion hos känsliga individer.

- Varning: byt ut visiret om det är repigt eller skadat.

VARNING: om du bär visiret ovanpå vanliga glasögon med skalmar kan slag på visiret

(t.ex. från partiklar med hög hastighet) innebära fara för användaren.

- För att vara att vara skyddad mot flygande partiklar med hög hastighet vid extrema

temperaturer, ska ett visir märkt T användas.

Rengöring, desinficering

Rengöring av VIZEN med vatten kan skada anti-rep och anti-imskydden. Rengör

med VIZEN med ett A13 anti-im kit.

Använd ej en trasa/produkt innehållande slipmedel.

Förvaring, transport

Ställ visiret i förvaringsläge på hjälmen.

Förvara produkten på en torr plats där den inte utsätts för UV-ljus, kemikalier, extrema

temperaturer osv.. Rengör och torka produkten om det behövs.

Förändringar, reparationer

Ändringar och reparationer utanför Petzls lokaler är ej tillåtna (undantaget reservdelar).

Livslängd / När produkten inte längre ska

användas

För plast- och textilprodukter från Petzl är den maximala livslängden 10 år från

tillverkningsdatum. Obegränsad för metallprodukter.

OBS! I extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle,

beroende på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav,

vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).

Produkten måste kasseras när:

- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil.

- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.

- Den inte klarar besiktningen. - Du tvivlar på dess skick.

- Du inte helt och hållet känner till dess historia.

- När den blir omodern pga nya lagar, nya standarder, ny teknik eller är inkompatibel

med annan utrustning etc.

Förstör all utrustning som inte längre används för att undvika framtida bruk.

3 års garanti

Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar

eller ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig

användning.

Ansvar

Petzl ansvarar inte för direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller någon annan typ av

skada som uppstår i samband med användningen av Petzls produkter.

FI

Kasvojensuojain joka suojaa oikosulun aiheuttamalta valokaarelta, käytettäväksi

korkeanpaikan- ja ulkotyössä.

CE EN 166.

ANSI-ISEA Z87.1-2010.

Yhteensopiva VERTEX- (2011-versiosta alkaen) ja ALVEO-kypärien kanssa.

VIZENissä on naarmuuntumisen- ja huurtumisenesto. Tämä tuote ei ole suojanaamari

kaarihitsaukseen.

Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään

muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.

Selitykset merkinnöistä

EN 170 2C-1.2: UV-suoja. Ei häiritse värierottelukykyä.

Petzl: valmistaja.

1: optinen luokka.

B: suojaa nopeasti lentäviltä hiukkasilta (keskiverto iskuvoima 120 m/s).

T: suojaa nopeasti lentäviltä hiukkasilta äärimmäisissä lämpötiloissa.

8: suojaa oikosulun aiheuttamalta valokaarelta.

EN 166: silmiensuojainstandardi.

Z87: viittaa Amerikan silmien- ja kasvojensuojainstandardiin ANSI-ISEA Z87.1-2010.

Kasvojensuojaimen asennus

Käytä kasvojensuojaimelle tarkoitettuja kiinnitysreikiä, jotka löytyvät VERTEX-

(2011-versiosta alkaen) ja ALVEO-kypäristä.

Älä poraa kypärää.

Kiinnitä ensin kasvojensuojaimen toinen puoli ja sitten toinen. Käytä asennusruuveja,

jotka tulevat kasvojensuojaimen mukana.

Asennot

- Työasento, VAROITUS: varmista ettei suojaimessa ole halkeamia: suoja valokaarta

vastaan heikompi.

- Yläasento.

Tietoja standardeista

- Varoitus: ihokontakti tässä tuotteessa käytettyjen materiaalien kanssa voi aiheuttaa

herkillä henkilöillä allergisen reaktion.

- Varoitus: vaihda kasvojensuojaimesi jos se on naarmuuntunut tai vaurioitunut.

- VAROITUS: mikäli pidät kasvojensuojainta silmälasien päällä, iskut suojainta vastaan

(esimerkiksi nopeasti lentävät hiukkaset) voivat olla vaarallisia käyttäjälle.

- Suojataksesi itsesi suurinopeuksisilta lentäviltä kappaleilta äärimmäisissä

käyttölämpötiloissa, käytä silmäsuojainta, jossa on merkintä ”T”.

Puhdistus, desinfiointi

VIZENin puhdistaminen vedellä voi vahingoittaa naartumisen- ja

huurtumisenestokäsittelyjä. Puhdista VIZEN käyttäen A13-huurtumisenestosettiä.

Älä käytä naarmuttavaa kangasta tai tuotetta.

Säilytys ja kuljetus

Laita kasvojensuojain säilytysasentoon kypärän päälle.

Säilytä tuote kuivassa paikassa niin, ettei se altistu UV-säteilylle, kemikaaleille tai

äärimmäisille lämpötiloille jne. Puhdista ja kuivaa tuote tarvittaessa.

Muutokset, korjaukset

Muutoksia ja korjauksia ei sallita tehtäväksi muiden kuin Petzlin toimesta (ei koske

varaosia).

Käyttöikä / Koska varusteet poistetaan

käytöstä

Petzlin muovi- ja tekstiilituotteiden enimmäiskäyttöikä on jopa 10 vuotta

valmistuspäivästä. Metallituotteiden osalta se on rajoittamaton.

HUOMIO: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain

yhden ainoan käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja

käyttöolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset

lämpötilat, kemikaalit jne.).

Tuote on poistettava käytöstä, kun:

- se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä

- se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle)

- se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta

- et tunne sen käyttöhistoriaa täysin

- se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai

kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.

Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.

3 vuoden takuu

Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,

hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito ja

välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole

suunniteltu.

Vastuu

Petzl ei ole vastuussa suorista, välillisistä eikä satunnaisista seurauksista tai minkään

muun tyyppisistä vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden käytön aikana tai

aiheutuvat sen tuotteiden käytöstä.

Advertising