Rozsah použití, Popis jednotlivých částí, Kontrolní body – Petzl ASCENSION User Manual

Page 17: Slučitelnost, Způsob použití, Instalace na lano, Zkouška funkčnosti, Výstup na laně, Krátký sestup, Sebezáchrana 11. vytahování

Advertising
background image

17

ASCENSION SPORT B175010J (270308)

(CZ) ČESKY

Povolené jsou pouze způsoby používání uvedené na obrázcích, které nejsou

přeškrtnuty a/nebo u nichž není vyobrazen symbol lebky. Pravidelně

sledujte webové stránky www.petzl.com, kde naleznete nejnovější verze

těchto dokumentů.

Máte-li jakékoliv pochybnosti nebo obtíže s porozuměním návodu,

kontaktujte Vertical Sport.

Lanový blokant s rukojetí

1. Rozsah použití

Tento výrobek je osobní ochranný pracovní prostředek (OOPP). Blokant

pro výstup na laně.

Zatížení tohoto výrobku nesmí překročit uvedenou hodnotu pevnosti;

výrobek nesmí být používán jiným způsobem, než pro který je určen.

UPOZORNĚNÍ

Činnosti zahrnující používání tohoto výrobku jsou z podstaty

nebezpečné.

Za své jednání a rozhodování zodpovídáte sami.

Před používáním tohoto výrobku je nutné:

- Přečíst si a prostudovat celý návod k použití.

- Nacvičit správné používání výrobku.

- Seznámit se s možnostmi výrobku a s omezeními jeho použití.

- Pochopit a přijmout rizika spojená s jeho používáním.

Opomenutí či porušení některého z těchto pravidel může vést k vážnému

poranění nebo smrti.

Zodpovědnost

POZOR: Před použitím je nezbytný nácvik technik používaných při

aktivitách uvedených v odstavci Rozsah použití.

Tento výrobek smí používat pouze způsobilé a odpovědné osoby, nebo

osoby pod přímým vedením a dohledem těchto osob.

Za zvládnutí příslušných postupů a způsobů ochrany jste zodpovědní sami.

Osobně zodpovídáte za veškeré škody, poranění nebo smrt, které by mohly

nastat během nebo v důsledku nesprávného používání tohoto výrobku.

Jestliže nechcete nebo nemůžete toto riziko a zodpovědnost přijmout,

výrobek nepoužívejte.

2. Popis jednotlivých částí

(1) Horní otvor, (2) Vačková západka, (3) Bezpečnostní pojistka, (4) Dolní

připojovací otvor, (5) Otvor pro žebříček, (6) Rukojeť.

Hlavní materiály: tělo - slitina hliníku, vačková západka - pochromovaná

ocel, pojistka - nylon, rukojeť - dual-density elastomer.

3. Kontrolní body

Před každým použitím

Zkontrolujte, zda na těle brzdy nejsou praskliny, poškození, deformace,

opotřebení nebo koroze apod.

Zkontrolujte stav těla, připojovacího otvoru, vačkové západky a

bezpečnostní pojistky, pružiny a osu vačkové západky.

UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte blokant s opotřebovanými nebo chybějícími

hroty.

Podrobnosti o periodických prohlídkách jednotlivých osobních ochranných

prostředků najdete na webových stránkách www.petzl.com/ppe nebo na

speciálním CD-ROMu.

Máte-li jakékoli pochybnosti o stavu výrobku, kontaktujte firmu Vertical

Sport.

Během používání

Je důležité pravidelně kontrolovat stav výrobku a jeho spojení s ostatními

prvky systému. Vždy se přesvědčte, jsou-li jednotlivé prvky systému spojeny

a jsou-li vzájemně ve správné pozici.

UPOZORNĚNÍ, dejte pozor na:

- cizí předměty, které mohou bránit funkci vačkové západky.

- situace, při kterých může dojít k zachycení bezpečnostní pojistky a

otevření vačkové západky.

4. Slučitelnost

Ověřte si slučitelnost tohoto výrobku s ostatními prvky vašeho systému při

daném použití (slučitelnost = dobrá součinnost).

Spojky

Dbejte také na to, aby se použité spojovací prvky slučovaly s připojovacími

body (velikostí, tvarem, apod.).

Jakékoliv prostředky použité s tímto blokantem musí odpovídat příslušným

normám a nařízením.

5. Způsob použití

Tento lanový blokant je pomůcka pro výstupy na laně. Prokluzuje po laně v

jednom směru a blokuje se ve směru opačném.

Hroty na vačkové západce zachytí oplet lana a dojde k následnému sevření

lana západkou a tělem blokantu. Zářezy na vačkové západce umožňují

odvod nečistot.

6. Instalace na lano

Bezpečnostní pojistku zatáhněte směrem dolů a zajistěte za tělo blokantu.

Západka tak zůstane otevřená.

Lano založte do drážky. Věnujte pozornost značení nahoru (Up) / dolů

(Down). Zatlačte na bezpečnostní pojistku tak, že západka stlačí lano. V této

pozici bezpečnostní pojistka zabraňuje nechtěnému otevření západky.

Vyjmutí lana

Blokant posunujte vzhůru po laně a současně zatáhněte za bezpečnostní

pojistku směrem dolů a ven.

7. Zkouška funkčnosti

Pokaždé, když je pomůcka instalována na lano, ověřte si zda se zablokuje

v požadovaném směru.

8. Výstup na laně

8a. Rukojeť musí být správně tažena: dolů a paralelně s lanem. Chcete li

předejít prokluzování blokantu na laně, nezatěžujte jej pod jiným úhlem.

8b. Pokud nemůžete např. při traverzování, nebo míjení jistících bodů

dodržet poviné zatížení lana, zajistěte lano spojkou z vašeho spojovacího

prostředku, nebo do horního otvoru blokantu připojte další spojku.

8c. Zvláště opatrní buďte když se blížíte ke kotvícímu bodu.

Nevystupujte nad úroveň lanového blokantu, nebo kotvícího bodu a váš

spojovací prostředek udržujte vždy napnutý.

V případě pádu je to lano, co ztlumí energii pádu. Čím blíže jste kotvícímu

bodu, tím více se snižuje schopnost lana ztlumit rázovou sílu, až se nakonec

rovná nule.

V blízkosti kotvícího bodu se vyhněte rázovému zatížení.

9. Krátký sestup

Lehce posuňte pomůcku vzhůru po laně a současně zatáhněte ukazováčkem

za západku směrem dolů. Nemanipulujte přitom s bezpečnostní pojistkou,

hrozí riziko otevření západky.

10. Sebezáchrana

11. Vytahování

UPOZORNĚNÍ, odblokování pod zatížením vyžaduje zkušenost a znalosti

kladkových systémů.

12. Všeobecné informace

Životnost výrobku

Maximální životnost výrobků PETZL je následující: až do 10 let od data

výroby pro plastové a textilní výrobky. Neomezená u kovových výrobků.

Skutečná životnost výrobku končí při splnění některé z podmínek,

uvedených dále (viz „Kdy vyřadit vaše vybavení“) nebo když se výrobek

jako součást systému stane pro používání zastaralým.

Na skutečnou životnost mají vliv různé faktory, jako je např.: intenzita

a četnost používání, okolní prostředí, zkušenost uživatele, skladovací

podmínky, údržba, atd.

Periodické prohlídky OOP, poškození a/nebo chátrání výbavy.

Kromě kontroly před a během používání výrobku, musí být periodicky

prováděna důkladná prohlídka provedená odborně způsobilou osobou.

Tato kontrola musí být provedena nejméně jednou každých 12 měsíců.

Četnost důkladných periodických prohlídek musí být dána způsobem a

intenzitou používání výrobku. Pro efektivnější vedení záznamů o vašem

vybavení je vhodnější, aby každý jednotlivý pracovník měl přiděleny vlastní

prostředky osobní ochrany a znal jejich minulost. Výsledky prohlídek by

měli být dokumentovány v záznamech o prohlídkách. Tyto záznamy musí

obsahovat: druh prostředku, model, název a kontaktní údaje na výrobce

nebo dodavatele, identifikační údaje (sériové nebo individuální výrobní

číslo), rok výroby, datum prodeje, datum prvního použití, jméno uživatele,

případně další relevantní údaje, např. o údržbě, četnosti používání, o

průběhu předchozích periodických kontrol (datum / komentář a zjištěné

nedostatky / jméno a podpis odborně způsobilé osoby, která kontrolu

provedla / předpokládané datum příští kontroly). Viz. příklady podrobného

zápisu o periodických prohlídkách a další informace na www.petzl.com/ppe

Kdy vaše vybavení vyřadit

Okamžitě vyřaďte jakékoliv prostředky, pokud:

- nevyhověly požadavkům prohlídky (prohlídky před a během používání a

důkladné periodické prohlídky),

- byly vystaveny těžkému pádu nebo velkému zatížení,

- neznáte úplnou historii jejich používání v minulosti,

- jsou starší než 10 let a vyrobeny z plastu nebo z textílií,

- máte pochybnosti o jejich neporušenosti.

Znehodnocením vyřazeného vybavení zabráníte jeho dalšímu použití.

Stárnutí výrobku

Je mnoho důvodů, proč smí být výrobek posuzován jako zastaralý a z tohoto

důvodu vyřazen dříve, než je jeho skutečná životnost. Například změny v

příslušných normách, předpisech, nařízeních a stanovách či v legislativě;

vývoj nových technik; neslučitelnost s ostatními součástmi vybavení, atd.

Úpravy a opravy

Pokud úprava není specificky autorizována firmou Petzl, výrobek žádným

způsobem neupravujte. Nepovolené úpravy mohou snížit účinnost výrobku.

Je zakázáno provádět opravy mimo provozovny firmy Petzl. Potřebujete-li

váš výrobek opravu, kontaktujte Vertical Sport, zástupce firmy Petzl.

Přeprava a skladování

Po použití nechte výrobek vyschnout a uložte jej do obalu.

Skladujte ji mimo dosah UV záření, vlhka, chemických látek, atd.

Sledovatelnost a značení

Neodstraňujte jakékoliv značení výrobků. Ujistěte se, že označení výrobku

zůstane čitelné po celou dobu jeho životnosti.

Záruka

Na tento výrobek se vztahuje tříletá záruka na výrobní vady či vady

materiálu. Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením,

korozí, změnou a úpravou výrobku, nesprávnou údržbou a skladováním,

poškozením při nehodě či z nedbalosti a způsoby použití, pro které výrobek

nebyl určen.

PETZL není odpovědný za následky přímé, nepřímé nebo náhodné ani za

škody vzniklé v průběhu používání tohoto výrobku.

Advertising