Campo de aplicación, Nomenclatura, Control, puntos a verificar – Petzl WILLIAM SCREW-LOCK User Manual

Page 7: Compatibilidad, Principio de funcionamiento, Anclajes, Información normativa complementaria (en 365), Información general petzl

Advertising
background image



M36 SL WILLIAM SCREW-LOCK M365001D0 (161107)

(ES) ESPAÑOL

Sólo están autorizadas las técnicas presentadas sin tachar

y/o sin calavera. Infórmese regularmente de las últimas

actualizaciones de estos documentos en nuestra página web

www.petzl.com

En caso de duda o de problemas de comprensión, consulte

a PETZL.

Mosquetón de gran abertura con cierre de seguridad 

manual

- Conector EN 362 : 2004 clase B

- Mosquetón con cierre de seguridad EN 12275 : 1998.

Tipo B (básico), H (para aseguramiento con nudo dinámico).

Campo de aplicación

Este equipo de protección individual (EPI) sirve para conectar

equipos entre sí.

Puede ser utilizado junto con las protecciones individuales

contra las caídas de altura como, por ejemplo, los sistemas

anticaídas, los sistemas de sujeción, los sistemas de

retención y los sistemas de rescate. También está diseñado

para ser utilizado en alpinismo, escalada y actividades de

verticalidad que utilizan técnicas similares.

Estos productos no deben ser solicitados más allá de sus

límites o en cualquier otra situación para la que no esté

prevista.

ATENCIÓN

Las actividades que implican la utilización de este producto 

son por naturaleza peligrosas. 

Usted es responsable de sus actos y decisiones.

Antes de utilizar este equipo, debe :

- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.

- Formarse para el uso específico de este equipo.

- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus

prestaciones y sus limitaciones.

- Comprender y aceptar los riesgos derivados.

El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser 

la causa de heridas graves o mortales.

Responsabilidad

ATENCIÓN : es indispensable una formación antes de

cualquier utilización. Esta formación debe estar adaptada a las

prácticas definidas en el campo de aplicación.

Este producto sólo debe ser utilizado por personas

competentes e informadas, o que estén bajo el control visual

directo de una persona competente e informada.

El aprendizaje de las técnicas adecuadas y de las medidas de

seguridad se efectúa bajo su única responsabilidad.

Usted asume personalmente todos los riesgos y

responsabilidades por cualquier daño, herida o muerte que

puedan producirse debido a una mala utilización de nuestros

productos, sea del modo que sea. Si usted no está dispuesto

a asumir esta responsabilidad o riesgo, no utilice este

material.

Nomenclatura

(1) Cuerpo, (2) Gatillo, (3) Remache, (4) Casquillo de

seguridad, (5) Keylock, (6) Orificio del Keylock, (7) Indicador

rojo.

Materiales principales : aleación de aluminio.

Control, puntos a verificar

Antes de cualquier utilización

Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones,

corrosión… (cuerpo, remache, casquillo de seguridad).

Abra el gatillo y compruebe que se cierra automáticamente al

soltarlo. El orificio del Keylock no debe estar obturado (tierra,

piedrecitas…).

Durante la utilización

Es importante verificar regularmente el estado del producto.

Asegúrese de la conexión y de la correcta colocación de los

equipos entre sí.

Consulte los detalles para realizar el control de cada EPI en

www.petzl.fr/epi o en el CD-ROM EPI PETZL.

En caso de duda, póngase en contacto con PETZL.

Compatibilidad

Verifique la compatibilidad de este producto con los demás

elementos del sistema en su aplicación (compatibilidad =

interacción funcional correcta).

Un mosquetón debe ser compatible con el equipo al que está

unido (formas, dimensiones…).

Una conexión incompatible puede afectar a la función de

seguridad del sistema (por ejemplo, desenganche, rotura…).

ATENCIÓN al ancho de los elementos conectados, por

ejemplo, cintas o barrotes anchos pueden reducir la

resistencia del mosquetón.

Si no está seguro de la compatibilidad de su equipo, contacte

con un distribuidor PETZL.

Principio de funcionamiento

Esquema 1. Manipulación
Esquema 2. Instalación

Este mosquetón siempre debe utilizarse con el gatillo cerrado

y bloqueado.

Cuando el casquillo de seguridad está abierto, el indicador

rojo es visible.

Para bloquear el gatillo, rosque y bloquee manualmente el

casquillo de seguridad.

ATENCIÓN : los rozamientos y las vibraciones pueden

desbloquear el casquillo de seguridad y el mosquetón

puede abrirse. Vigile regularmente que esté correctamente

bloqueado.

La resistencia del mosquetón disminuye mucho si el gatillo

está abierto.

El mosquetón ofrece su máxima resistencia cuando está

cerrado y trabaja en sentido longitudinal. Cualquier otra

solicitación reduce su resistencia.

Nada debe impedir el trabajo correcto del mosquetón.

Cualquier tensión o apoyo exterior es peligroso.

Esquema 3. Atención peligro de muerte

Cualquier apoyo del exterior sobre el gatillo (por ejemplo,

con un descensor) es peligroso. Por una tensión brusca de

la cuerda, el casquillo de seguridad puede romperse y el

gatillo puede abrirse. El aparato o la cuerda pueden, entonces,

soltarse del mosquetón.

Recuerde : Para su seguridad, acostúmbrese a duplicar

siempre los sistemas, en particular los mosquetones.

Anclajes

Trabajo en altura

El anclaje del sistema debe estar situado preferentemente

por encima de la posición del usuario y debe responder a

las exigencias de la norma relativa a dispositivos de anclaje

EN 795, en particular la resistencia mínima del anclaje debe

ser de 10 kN.

Si este conector de bloqueo manual debe abrirse y cerrarse

con frecuencia (varias veces durante la jornada de trabajo),

es preferible que utilice la versión de bloqueo automático

TRIACT-LOCK.

Deporte

Respete las reglas de la actividad. Consulte las instrucciones

de utilización de los anclajes.

Información normativa complementaria

(EN 365)

Plan de rescate

Debe prever un plan de rescate y definir los medios

para intervenir rápidamente en caso de encontrarse con

dificultades. Esto implica una formación adecuada en las

técnicas de salvamento.

Distancia de seguridad : altura libre por debajo del usuario

La altura libre de seguridad por debajo del usuario debe ser

suficiente para que no choque contra ningún obstáculo en

caso de caída (la longitud del mosquetón puede influir en la

altura de caída).

Varios

- Procure reducir el riesgo de caída y la altura potencial de

caída.

- ATENCIÓN, procure que sus productos no rocen con

materiales abrasivos o piezas cortantes.

- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista

médico para las actividades en altura. ATENCIÓN : estar en

suspensión e inerte en un arnés puede provocar problemas

fisiológicos graves o la muerte.

- Debe verificar que este producto sea adecuado para la

utilización que le vaya a aplicar en relación a las leyes

gubernamentales y las normas de seguridad en vigor.

- Deben ser respetadas las instrucciones de utilización

especificadas en las fichas técnicas de cada equipo asociado

a este producto.

- Las instrucciones de utilización deben entregarse al

usuario de este equipo. El revendedor debe redactar estas

instrucciones en el idioma del país de utilización si el

producto se revende fuera del primer país de destino.

Información general Petzl

Vida útil

ATENCIÓN : un suceso excepcional puede limitar la vida útil a

una sola utilización, por ejemplo, si el producto está expuesto

a productos químicos peligrosos, a temperaturas extremas

o si está en contacto con una arista cortante o si ha sufrido

esfuerzos importantes, una caída importante, etc.

La vida útil potencial de los productos Petzl puede ser de

10 años a partir de la fecha de fabricación para los productos

plásticos y textiles. No está limitada para los productos

metálicos.

La vida útil real de un producto finaliza cuando se produce

alguna causa para darlo de baja (ver lista en el apartado «Dar

de baja») o cuando pasa a ser obsoleto en el sistema.

Factores que influyen en la vida útil real de un

producto : intensidad, frecuencia, entorno de

utilización, competencia del usuario, mantenimiento,

almacenamiento, etc.

Compruebe periódicamente que el equipo no haya 

sufrido ningún daño ni deterioro.

Además de las comprobaciones antes y durante la utilización,

realice una comprobación en profundidad (examen periódico)

mediante un controlador competente. Esta verificación debe

realizarse como mínimo cada 12 meses. Esta frecuencia debe

adaptarse en función del tipo y de la intensidad de utilización.

Para un mejor seguimiento del material, es preferible atribuir

este producto a un usuario único para que éste conozca su

historia. Los resultados de las verificaciones deben anotarse

en una «ficha de seguimiento». Esta ficha de seguimiento

debe permitir registrar los detalles siguientes : tipo de equipo,

modelo, nombre y dirección del fabricante o del proveedor,

medio de identificación (n° de serie o n° individual), año de

fabricación, fecha de compra, fecha de la primera utilización,

nombre del usuario, toda la información pertinente como,

por ejemplo, el mantenimiento, la frecuencia de utilización y

el historial de los controles periódicos (fecha, comentarios

y defectos detectados, nombre y firma del controlador

competente, fecha del próximo control periódico previsto).

Puede utilizar el ejemplo de ficha detallada y las herramientas

informáticas que encontrará a su disposición en www.petzl.

fr/epi

Dar de baja

Deje de utilizar inmediatamente este producto si :

- el resultado de las verificaciones (antes, durante, en

profundidad) no es satisfactorio,

- ha sufrido esfuerzos importantes o una caída importante,

- no conoce el historial completo de su utilización,

- tiene 10 años y está compuesto de materiales plásticos o

textiles,

- tiene la mínima duda de su fiabilidad.

Destruya los productos que ha dado de baja para evitar una

utilización futura.

Productos obsoletos

Hay numerosas razones por las que un producto puede

considerarse obsoleto y, por consiguiente, retirado de la

circulación, por ejemplo : evolución de las normas aplicables,

evolución de los textos reglamentarios, evolución de las

técnicas, incompatibilidad con los otros equipos, etc.

Modificaciones y reparación

Cualquier modificación diferente de las autorizadas por Petzl

está prohibida, ya que la eficacia del producto puede verse

reducida.

Cualquier reparación fuera de los talleres Petzl está prohibida.

Consúltelo al servicio Posventa Petzl.

Trazabilidad y marcados

No retire las etiquetas o grabados de marcado. Procure que

los marcados del producto permanezcan legibles durante toda

la vida del producto.

Garantía

Este producto está garantizado durante 3 años contra

cualquier defecto de materiales o de fabricación. Se

excluye de la garantía : el desgaste normal, la oxidación, las

modificaciones o retoques, el mal almacenamiento, la mala

conservación, los daños debidos a los accidentes, a las

negligencias y a las utilizaciones para las que este producto

no está destinado.

PETZL no es responsable de las consecuencias directas,

indirectas, accidentales o de cualquier otro tipo de daños

ocurridos o resultantes de la utilización de sus productos.

Advertising