Ограниченная гарантия, Indikace pro použití, Kontraindikace – ResMed HumidAire 3i User Manual

Page 18: Součásti zvlhčovače, Varování, Plnění vodní komory, Pozor, Zahřátí zvlhčovače

Advertising
background image

18

внутреннее обслуживание должны выполняться авторизованным
сервисным агентом.
Если по неосторожности на базовый блок увлажнителя или внутрь

него прольется жидкость, отключите прибор PAP от электросети.
Отсоедините базовый блок от прибора PAP и дайте жидкости
вытечь из базового блока и высохнуть, прежде чем использовать
прибор.
Не используйте увлажнитель, если устройство работает

неправильно, или часть прибора PAP или увлажнителя сломана
или повреждена.
Не допускайте контакта шнура питания прибора PAP с горячими

поверхностями.
Не допускайте попадания предметов в отверстия или шланги.

Не используйте увлажнитель вблизи воспламеняющихся или

взрывоопасных веществ.
Взрывоопасно – не используйте вблизи огнеопасных

анестезирующих средств.
Соблюдайте меры предосторожности при использовании

дополнительного кислорода.

Ограниченная гарантия

ResMed гарантирует, что ваше устройство ResMed не будет
содержать дефектов материалов и конструкции в течение
периода, обозначенного ниже, начиная с даты покупки начальным
потребителем. Данная гарантия не может быть передана третьему
лицу.

Продукт

Гарантийный срок

Увлажнители ResMed, ResControl

TM

,

ResLink

TM

, ResTraxx

TM

1 год

Генераторы воздушного потока ResMed

2 года

Водные камеры, вспомогательные
принадлежности и устройства
маски (включая каркас маски,
уплотнение, головной фиксатор и
шланг). За исключением приборов
индивидуального пользования.

90 дней

Если устройство стало работать неправильно в ходе обычного
использования, ResMed осуществит ремонт или замену, на свое
усмотрение, неисправного устройства или его компонентов.
Данная Ограниченная гарантия не распространяется на:
а) любые повреждения, возникшие в результате ненадлежащего
использования, неправильной эксплуатации, модификации или
изменения изделия;
b) ремонт, выполненный сервисной службой, не авторизованной
ResMed для выполнения данного ремонта;
с) любые повреждения или загрязнения, возникшие вследствие
воздействия сигаретного или табачного дыма;
d) любые повреждения, возникшие в результате проникновения воды
на корпус или внутрь устройства.
Гарантия не распространяется на продукты, проданные или
перепроданные за пределами региона первоначальной покупки. Все
претензии по гарантийным обязательствам должны представляться
первоначальным покупателем по месту покупки.
Данная гарантия замещает все прямые или подразумеваемые
гарантийные обязательства, включая подразумеваемую гарантию
товарной пригодности или пригодности для использования
в конкретных целях. Некоторые регионы или страны не
предусматривают ограничения срока действия подразумеваемой
гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут на вас не
распространяться.
RedMed не несет ответственность за любые второстепенные или
косвенные убытки, возникшие в результате продажи, установки или
использования любого продукта ResMed. В некоторых регионах или
странах не разрешено исключение или ограничение второстепенных
или косвенных убытков, поэтому вышеуказанные исключения могут

не распространяться на вас. Данная гарантия предоставляет вам
определенные юридические права; вы также можете обладать другими
правами, которые различны для каждого конкретного региона.
Для получения дополнительной информации относительно
ваших гарантийных прав обратитесь к местному дилеру ResMed или
в офис ResMed.

Čeština

Než začnete zvlhčovač používat, pečlivě si prostudujte celou příručku.

Indikace pro použití

Zvlhčovač je určen pro zvlhčování vzduchu přiváděného z
kompatibilního terapeutického zařízení CPAP od ResMed. Zařízení je
možné používat jen na základě doporučení ošetřujícího lékaře.

Kontraindikace

Toto zařízení není vhodné pro pacienty, jejichž horní (supraglotické)
dýchací cesty byly přemostěny. Rovněž si prosíme prostudujte
uživatelskou příručku k příslušnému systému, abyste zjistili kontraindikace
spojené s terapií pozitivního tlaku dýchacích cest.

Součásti zvlhčovače

Viz obrázek A na straně 1.
Váš ohřívaný zvlhčovač se skládá ze dvou základních částí:
(1) montážní stanice a (2) vodní komory. Vaše montážní stanice má tyto
součásti (3) výstup vzduchu; (4) kryt; (5) těsnění krytu; (6) řídící stupnici;
(7) těsnění konektoru; (8) topnou desku; (9) lLatch.

Nastavení vašeho zvlhčovače před uvedením

do provozu

Viz obrázky B a C na straně 1.
Odstraňte zástrčku z průtokového generátoru (a) a připojte ji v zadní části
montážní stanice (b).
Vyrovnejte zvlhčovač s průtokovým generátorem a nasaďte je na sebe,
aby do sebe zapadly.

Připojte kabel napájení do zdířky v zadní části průtokového

1.

generátoru.
Druhý konec zapojte do zásuvky. Umístěte takto sestavenou jednotku

2.

na pevnou a rovnou podložku vedle postele do úrovně, která je níže
než ta, ve které spíte. Ujistěte se, že tento povrch je odolný teplu a/
nebo vlhkosti, nebo použijte ochrannou podložku.
Jeden konec vzduchové trubice napojte pevně na výstup vzduchu.

3.

Napojte sestavený systém masky na volný konec vzduchové trubice.

4.

VAROVÁNÍ

Ujistěte se, že je průtokový generátor vypojený ze sítě, než jej

napojíte na montážní stanici.
Montážní stanice zvlhčovače se může napojovat či odpojovat, jen

když je vodní komora vyprázdněná.
Nepřepravujte průtokový generátor s připojeným zvlhčovačem.

Plnění vodní komory

Viz obrázek D na straně 1.

Otevřete kryt.

1.

Odmontujte vodní komoru.

2.

Naplňte ji čerstvou a čistou vodou, nejvýše po rysku.

3.

Nasaďte vodní komoru zpět na montážní stanici.

4.

Nasaďte zpět kryt a ujistěte se, že zapadl na své místo.

5.

VAROVÁNÍ

Vodní komoru nepřeplňujte, neboť voda by mohla vniknout do

průtokového generátoru a do vzduchové trubice.

POZOR

Nepoužívejte žádná aditiva (např. vonné oleje či parfémy). Mohly by

snižovat výkon zvlhčovače a/nebo by mohly poškodit materiály, ze

kterých jsou vyrobeny části vodní komory.

Zahřátí zvlhčovače

(neplatí pro všechna zařízení PAP ResMed)
Zvolte funkci zahřátí stisknutím

na ovládacím panelu.

Advertising