Ru it de fr, De fr ru it – Schneider Electric Vigilohm IM20 User Manual

Page 8

Advertising
background image

11

10

Caractéristiques / Kenndaten /

Caratteristiche tecniche / Характеристики

Description fonctionnelle / Funktionsbeschreibung /

Descrizione funzionale / Функциональное описание

BBV35475-03

4/4

ru

it

de

fr

1

2

1

2

3

4

5

Un défaut d'isolement est

détecté sur le réseau.

Au bout de T (temporisation),

l'IM20 passe à l'état

alarme. Le relais d'alarme

bascule et le voyant d'alarme

s'allume.

L'alarme est acquittée lorsqu'on

appuie sur la touche .

Le relais d'alarme revient à

l'état initial.

Le défaut d'isolement est corrigé.

Le relais d'alarme bascule pendant

3 s et confirme à l'utilisateur

qu'il a localisé le défaut d'isolement

(cas de la recherche du défaut

par ouverture des disjoncteurs).

Retour à l'état normal.

1

2

3

4

5

3

4

5

Es wird ein Isolationsfehler im

Netz festgestellt.

Nach Ablauf von T (Alarm-

verzögerung) wechselt das IM20

in den Alarmmodus.

Das Alarmrelais löst aus und die

Alarm-LED leuchtet auf.

Bei Drücken von wird der

Alarm quittiert.

Das Alarmrelais kehrt in den

Ausgangszustand zurück.

Der Isolationsfehler wird behoben

und das Alarmrelais löst 3 Sekunden

lang aus. Dadurch wird dem Benutzer

signalisiert, dass er den Isolations-

fehler lokalisiert hat (Fehlersuche über

Öffnung der Unterbrecher).

Rückkehr in den Ausgangszustand.

1

2

3

4

5

Guasto di isolamento rilevato

sulla rete.

Allo scadere di T (ritardo di

attivazione allarme), l'IM20 passa

allo stato di allarme.

Il relè di allarme cambia stato e

la spia di allarme si accende.

L'allarme viene acquisito premendo

il tasto .

Il relè di allarme torna allo stato

iniziale.

Il guasto di isolamento viene

corretto. Il relè di allarme cambia

stato per 3 s per confermare

all'utente che ha individuato il guasto

di isolamento (caso di ricerca guasto

tramite apertura degli interruttori).

Ritorno allo stato iniziale.

OFF

OFF

OFF

ON

ON

Standard

ON

Failsafe

Alarm LED

Display

Alarm

1

2

3

4

5

3 s

T

Alarm

relay

activation

Insulation

OFF

OFF

OFF

ON

ON

Standard

ON

Failsafe

Alarm LED

Display

Alarm

1

2

3

4

5

3 s

T

Alarm

relay

activation

Insulation

de

fr

ru

it

p

Сеть IT y

600 В пер. тока L-L макс. или 345 В пост. тока макс.

p

Внешнее питание : 110-415 В пер. тока (± 15 %), 45-440 Гц,

125/250 Vc (± 15 %)

p

Максимальная потребляемая мощность: < 12 ВАa < 12 Wc

p

Реле тревоги: мин. — 12 В пост. тока, 100 мА;

макс — 250 В пер. тока, 6 A

/ 24 В пост. тока, 6 A

p

Вход запрета ввода сигнала: контакт мин. 24 В пост. тока, 5 мА,

длина 10 м

p

Рабочая температура: -25 °C...+55 °C (K55)

p

Погрешность измерения: 5%

p

Класс защиты: IP52 — передняя панель,

IP20 — задняя стенка корпуса

p

Категория установки III, степень загрязнения окружающей среды 2

p

Стандарт продукта: IEC 61557-8

p

Стандарт безопасности: IEC 61010-1

p

Rete IT y

600 Va L-L max. o 345 Vc max.

p

Alimentazione ausiliaria: 110-415jj Va (± 15 %), 45-440 Hz,

125/250 Vc (± 15 %)

p

Consumo massimo < 12 VAa < 12 Wc

p

Relè d’allarme: min. 12 Vc 100 mA, max. 250 Va 6 A / 24 Vc 6 A

p

Ingresso inibizione iniezione contatto min. y 24 Vc 5 mA max.,

lunghezza y 10 m

p

Temperatura di esercizio: -25...+55 °C (K55)

p

Precisione di misura: 5 %

p

Grado di protezione: IP52 pannello frontale, IP20 parte posteriore

della scatola

p

Categoria d'installazione III, grado di inquinamento 2

p

Norma prodotto: IEC 61557-8

p

Norma di sicurezza: IEC 61010-1

p

IT-Netz y

600 Va L-L max. oder 345 Vc max.

p

Hilfsversorgung: 110-415jj Va (± 15 %), 45-440 Hz,

125/250 Vc (± 15 %)

p

Maximale Stromaufnahme < 12 VAa < 12 Wc

p

Alarmrelais: min. 12 Vc 100 mA, max. 250 Va 6 A / 24 Vc

6 A

p

Sperreingang Einspeisung: Kontakt min. y 24 Vc 5 mA max.,

Länge y 10 m

p

Betriebstemperatur: -25...+55 °C (K55)

p

Messgenauigkeit: 5 %

p

Schutzart: IP52 Vorderseite, IP20 Rückseite des Gehäuses

p

Installations-Kat. III, Verschmutzungsgrad 2

p

Produktnorm: IEC 61557-8

p

Sicherheitsnorm: IEC 61010-1

p

Réseau IT y

600 Va L-L max. ou 345 Vc max.

p

Alimentation auxiliaire : 110-415jj Va (± 15 %), 45-440 Hz,

125/250 Vc (± 15 %)

p

Consommation maximale < 12 VAa < 12 Wc

p

Relais d'alarme : min. 12 Vc 100 mA, max. 250 Va 6 A / 24 Vc

6 A

p

Entrée inhibition d'injection : contact min. y 24 Vc 5 mA,

longueur y 10 m

p

Température de fonctionnement : -25...+55 °C (K55)

p

Précision de mesure : 5 %

p

Indice de protection : IP52 face avant, IP20 arrière du boîtier

p

Catégorie d'installation III, degré de pollution 2

p

Norme produit : CEI 61557-8

p

Norme sécurité : CEI 61010-1

В сети обнаружен пробой

изоляции.

По истечении времени Т (задержка

активации тревоги) IM10 переходит в

состояние тревоги. Реле тревоги

срабатывает, и загорается индикатор

тревоги.

Индикация тревоги сбрасывается

при нажатии на кнопку .

Реле тревоги возвращается в

исходное состояние.

Пробой изоляции устранен. Реле

тревоги срабатывает в течение

трех секунд, чтобы помочь

пользователю локализовать

пробой (поиск путем размыкания

выключателей).

Возврат в исходное состояние.

ALARM

T

INSULATION

FAULT

R = 0.5 K

T

R = 500 K

INSULATION

100 1k 10k 100k 1M 10M

T

R = 0.5 K

INSULATION

100 1k 10k 100k 1M 10M

T

R = 500 K

INSULATION

100 1k 10k 100k 1M 10M

R = 0.5 K

100 1k 10k 100k 1M 10M

440 Va y U y 1700 Va L-L

(2)

440 Va y U y 1000 Va L-L

(1)

Advertising