Français suomi nederlands, Consignes de sécurité, Veiligheidswaarschuwin- gen lader – Senco GT60NN User Manual

Page 31

Advertising
background image

31

Français

Suomi

Nederlands

Consignes de Sécurité

RÄJÄHDYSVAARA Älä koskaan

käytä akkulaturia räjähtävässä
ympäristössä tai tilassa, jossa
on tulenarkoja materiaaleja,
kuten herkästi syttyviä nesteitä,
kaasuja tai pölyä.

ONTPLOFFINGSGEVAAR

Gebruik de batterijlader nooit in
een explosieve atmosfeer of in
de nabijheid van ontvlambare
materialen zoals brandbare
vloeistoffen, gassen of stof.

Älä lävistä tai yritä avata ak-

kulaturia.

Doorboor de batterijlader niet en

probeer hem niet te openen.

Dompel de batterijlader niet

onder in water. Stel ze niet bloot
aan water, regen of sneeuw.

Älä upota akkulaturia veteen.

Älä altista akkulaturia vedelle,
sateelle tai lumelle.

Gebruik de lader niet als het

snoer of de stekker beschadigd
zijn - laat ze onmiddellijk door
een bevoegde servicemonteur
repareren.

Älä käytä laturia viallisella jo-

hdolla tai pistotulpalla. Jos johto
tai pistotulppa on vaurioitunut,
vaihdata se heti valtuutetulla
huoltomiehellä.

Gebruik nooit een later die defect

is, oververhit en/of rookt wanneer
hij onder spanning staat.

Älä käytä viallista akkulaturia tai

akkulaturia, joka ylikuumenee
ja/tai savuaa, kun se kytketään.

Gebruik de lader niet als hij

een harde klap heeft gekre-
gen, gevallen is of op andere
manieren beschadigd is. Laat
hem nakijken door een bevoegde
servicemonteur.

Älä käytä akkulaturia, jos se

on saanut voimakkaan iskun,
pudonnut tai vaurioitunut muuten.
Vie akkulaturi tässä tapauksessa
valtuutetulle huoltomiehelle.

Veiligheidswaarschuwin-

gen lader

DANGER D’EXPLOSION – Ne

jamais utiliser le chargeur de bat-
terie en atmosphère explosive ou
en présence de matériaux com-
bustibles tels que les liquides,
gaz ou poussières inflammables.

Ne pas percer ou essayer

d’ouvrir le chargeur de batterie.

Ne pas immerger le chargeur

de batterie dans l’eau. Ne pas
l’exposer à l’au, à la pluie ou à
la neige.

Ne pas faire fonctionner le

chargeur avec un cordon secteur
endommagé. Le faire aussitôt
remplacer par un réparateur
qualifié.

Ne pas utiliser un chargeur de

batterie défectueux, qui chauffe
anormalement ou fume quand il
est branché.

Ne pas faire fonctionner un

chargeur ayant reçu un coup
sévère, après une chute ou s’il
a été endommagé d’une quel-
conque façon. Le confier à un
réparateur qualifié.

Avertissements de

chargeur

Turvallisuuteen

liittyviä varoituksia

Laturin turvallisuuteen liit-

tyviä varoituksia

Veiligheidswaar-

schuwingen

Prudence: risque de choc

électrique.

Pour une utilisation en intérieur.

Varovasti : vaaraa sähköiskun .

Sisäkäyttöön ainoastaan.

Voorzichtigheid : risico op elek-

trische schokken.

Voor gebruik binnenshuis.

Luokka 2 Virtalähde.

Klasse 2 voeding.

2 puissance classe

d'approvisionnement .

Advertising