Mixmode, Scansione rf, Sync – Shure PSM 900 User Manual

Page 42: Applicazioni loop, Squelch

Advertising
background image

38

MixMode

Alcuni artisti hanno necessità di ascoltare meglio la propria voce o lo stru-

mento, mentre altri preferiscono sentire meglio il complesso. MixMode

consente ai musicisti di creare il proprio missaggio utilizzando il controllo di

bilanciamento (pulsanti ▼▲) sul body-pack.
Per utilizzare MixMode, inviate il segnale dell’artista all’ingresso CH. 1 IN

del trasmettitore, quindi inviate il segnale miscelato della band all’ingresso

CH. 2 IN

.

Impostare il body-pack degli esecutori su MixMode. Il body-pack combina i

due segnali e li invia ad entrambi gli auricolari, mentre il comando del bilan-

ciamento del body-pack ne regola i rispettivi livelli.

Scansione RF

La funzione di scansione analizza l’ambiente RF per rilevare eventuali inter-

ferenze e per identificare le frequenze disponibili. Il PSM900 dispone di due

modalità di scansione delle frequenze.
Ricerca del canale Premete il pulsante scan del body-pack. Individua il

primo canale disponibile.

Ricerca del gruppoTenete premuto il pulsante scan per due secondi.

L’unità individua il gruppo con il maggior numero di canali disponibili.

(Ciascun gruppo contiene una serie di frequenze compatibili, se si

impiegano sistemi multipli nello stesso ambiente.)

Sync

Il PSM900 trasferisce le impostazioni bidirezionalmente: dal body-pack

all’unità rack o viceversa.
Invio delle impostazioni al body-pack. Allineate le finestre IR, quindi

premete il pulsante sync dell’unità rack. Il LED di colore blu sul body-

pack lampeggia.

Download delle impostazioni dal body-pack. Innanzitutto, premete il

pulsante scan del body-pack. Quindi, allineate le finestre IR e premete

il pulsante sync dell’unità rack, mentre sul display del body-pack viene

visualizzato il messaggio “SYNC NOW...”. I LED level dell’unità rack

lampeggiano.

Applicazioni LOOP

Usate le uscite LOOP OUT L (sinistra) ed R (destra) per inviare una copia

del segnale audio del trasmettitore ad altri apparecchi. Seguono alcuni es-

empi delle numerose applicazioni per tali uscite.
Nota: la regolazione e l’attenuazione del livello d’ingresso non influiscono

sui segnali LOOP OUT.

Stereofonia per sistemi multipli

Inviate un segnale stereo dalla consolle di missaggio agli ingressi del primo

trasmettitore, quindi collegate le uscite LOOP agli ingressi del trasmettitore

successivo. Ripetete l’operazione per tutti i trasmettitori per formare un col-

legamento in serie.

Monitor a terra

Inviate l’audio dalle uscite LOOP ai monitor sul palcoscenico. Il body-pack

ed i monitor sul palcoscenico ricevono i medesimi segnali audio.

Apparecchi di registrazione

Per effettuare una registrazione, collegate le uscite LOOP agli ingressi di un

apparecchio di registrazione.

Squelch

Lo squelch disinserisce l’uscita audio del body-pack se il segnale a radio-

frequenza diventa rumoroso. Mentre lo squelch è attivo, si spegne il LED

di colore blu sul body-pack.

Nella maggior parte delle installazioni, lo squelch non va regolato ed evita

all’utente di avvertire ronzii o rumori burst in caso di compromissione del

segnale a radiofrequenza. Tuttavia, in presenza di un gran numero di

sorgenti di radiofrequenza o in prossimità di sorgenti di interferenza a ra-

diofrequenza (quali i grandi pannelli video a LED), può essere necessario

abbassare lo squelch per evitare eccessive perdite del segnale audio. Con

impostazioni minime dello squelch, l’utente può avvertire più rumori o ronzii,

ma rilevare meno perdite del segnale audio.

Impostazioni dello squelch

HIGH (NORMAL)

ALTA (NORMALE)

Impostazione predefinita in fabbrica.

MID

MEDIA

Riduce moderatamente il rapporto segnale-rumore

necessario per silenziare il ricevitore.

LOW

BASSA

Riduce drasticamente la soglia di squelch del

rumore.

PILOT ONLY

SOLO PILOTA

Disattiva lo squelch del rumore lasciando attivato il

solo squelch pilota.

il simbolo compare nella finestra sul display

NO SQUELCH

NESSUNO SQUELCH

Disattiva lo squelch del rumore e del tono pilota

(talvolta usato come strumento di debug dai tec-

nici del suono sul palco o dai coordinatori delle

radiofrequenze per l’ascolto’ dell’ambiente a

radiofrequenza).
il simbolo compare nella finestra sul display

• Riducete l’impostazione dello squelch solo se assolutamente necessario.
• Prima di regolare lo squelch, abbassate il volume degli auricolari al

minimo.

• Non modificate l’impostazione dello squelch durante lo spettacolo.
• Aumentate l’impostazione del livello del trasmettitore per rendere il

rumore o i ronzii meno percettibili.

Attenzione: la disattivazione o riduzione dell’impostazione dello squelch

può aumentare il livello di rumore e causare disagio all’utente.

Importante: prima di ridurre lo squelch, tentate di eliminare il prob-

lema trovando la serie di frequenze migliore per l’installazione in uso e

rimuovendo potenziali sorgenti di interferenza.

Advertising